Текст песни и перевод на английский Isk - Le billet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noxious,
Noxious,
Noxious
Noxious,
Noxious,
Noxious
J'sors
d'un
bolide
allemand,
tout
en
Fendi
I
step
out
of
a
German
whip,
all
Fendi'd
up
Dans
l'club,
y
a
des
voyous
et
des
bandits
In
the
club,
there's
thugs
and
bandits
Ma
kichta
prend
trop
d'place
dans
la
banane
My
burner
takes
up
too
much
space
in
my
waistband
Pisté
par
les
bacqueux
et
la
banal'
Tracked
by
the
cops
and
the
plainclothes
Bouteille
de
Ciroc
dans
ta
tête
Bottle
of
Ciroc
in
your
head
Bouteille
de
Belvé'
dans
ta
tête
Bottle
of
Belvé'
in
your
head
On
n'est
pas
venu
faire
du
tennis,
mais
le
premier
qui
fait
l'fou,
bah,
on
l'rackette
We're
not
here
to
play
tennis,
but
the
first
one
acting
crazy,
well,
we'll
shake
him
down
Dans
la
tess,
j'ai
pas
quitté
l'bendo
In
the
hood,
I
haven't
left
the
block
Tu
pues
la
défaite,
tu
nous
fais
le
Rambo
(poh,
poh)
You
reek
of
defeat,
acting
like
Rambo
(pow,
pow)
Gauche-droite,
j'leur
mets
que
des
combos
(ah
ouais)
Left-right,
I'm
landing
combos
on
them
(oh
yeah)
Gauche-droite,
j'leur
mets
que
des
combos
(poh,
poh)
Left-right,
I'm
landing
combos
on
them
(pow,
pow)
Ils
parlent
sur
moi
comme
s'ils
m'connaissent
vraiment
They
talk
about
me
like
they
really
know
me
Mal
de
tête,
j'prends
un
médicament
Headache,
I
take
some
medicine
Le
rap
game
fait
une
tête
d'enterrement
The
rap
game
looks
like
a
funeral
On
est
plus
forts
qu'eux
financièrement
We're
stronger
than
them
financially
Grosse
kichta,
tu
khleh
(le
billet)
Big
burner,
you're
done
(the
bill)
En
Gucci,
j'sors
du
fer
(le
billet)
In
Gucci,
fresh
out
of
jail
(the
bill)
Viens
pas
jouer,
tu
vas
perdre
(le
billet,
billet,
billet,
billet,
billet)
Don't
play,
you'll
lose
(the
bill,
bill,
bill,
bill,
bill)
Grosse
kichta,
tu
khleh
(j'suis
venu
pour
briller)
Big
burner,
you're
done
(I
came
to
shine)
En
Gucci,
j'sors
du
fer
(le
billet)
In
Gucci,
fresh
out
of
jail
(the
bill)
Viens
pas
jouer,
tu
vas
perdre
(le
billet,
billet,
billet,
billet,
billet)
Don't
play,
you'll
lose
(the
bill,
bill,
bill,
bill,
bill)
Dans
la
street
pour
de
vrai,
écouté
par
des
grosses
têtes
(rah)
In
the
streets
for
real,
listened
to
by
big
shots
(rah)
La
SACEM
du
montant
d'un
transfert
(shu)
Royalties
the
size
of
a
transfer
fee
(shu)
C'est
dans
le
silence
qu'on
opère,
le
regard
vide
comme
au
poker
(rah)
We
operate
in
silence,
blank
stare
like
in
poker
(rah)
Ils
faisaient
les
grossistes
du
coin,
un
mois
après,
j'les
ai
vus
au
sol
(hein)
They
were
acting
like
local
kingpins,
a
month
later,
I
saw
them
on
the
ground
(huh)
Armes
blanches,
armes
de
poing,
j'ai
pas
besoin
d'aller
à
la
salle
(hein)
Knives,
handguns,
I
don't
need
to
go
to
the
gym
(huh)
On
est
dans
l'truc,
tu
nous
connais
(tu
nous
connais)
We're
in
the
game,
you
know
us
(you
know
us)
On
fait
du
sale
pour
la
monnaie
(pour
la
monnaie)
We
do
dirty
work
for
the
money
(for
the
money)
Le
I,
comme
ça
qu'on
m'surnommait
(qu'on
m'surnommait)
The
I,
that's
what
they
called
me
(what
they
called
me)
Avant,
pour
du
pèt',
on
se
chiffonnait
(rrh)
Back
then,
we
used
to
fight
for
weed
(rrh)
Montagne
de
cash,
on
a
trop
la
classe
Mountains
of
cash,
we're
too
classy
Allez,
casse-toi
d'là,
j'suis
venu
prendre
ma
place
Come
on,
get
out
of
here,
I
came
to
take
my
place
Montagne
de
cash,
on
a
trop
la
classe
Mountains
of
cash,
we're
too
classy
Allez,
casse-toi
d'là,
j'suis
venu
prendre
ma
place
(rah,
rah)
Come
on,
get
out
of
here,
I
came
to
take
my
place
(rah,
rah)
Grosse
kichta,
tu
khleh
(le
billet)
Big
burner,
you're
done
(the
bill)
En
Gucci,
j'sors
du
fer
(le
billet)
In
Gucci,
fresh
out
of
jail
(the
bill)
Viens
pas
jouer,
tu
vas
perdre
(le
billet,
billet,
billet,
billet,
billet)
Don't
play,
you'll
lose
(the
bill,
bill,
bill,
bill,
bill)
Grosse
kichta,
tu
khleh
(j'suis
venu
pour
briller)
Big
burner,
you're
done
(I
came
to
shine)
En
Gucci,
j'sors
du
fer
(le
billet)
In
Gucci,
fresh
out
of
jail
(the
bill)
Viens
pas
jouer,
tu
vas
perdre
(le
billet,
billet,
billet,
billet,
billet)
Don't
play,
you'll
lose
(the
bill,
bill,
bill,
bill,
bill)
J'veux
le
billet
I
want
the
bill
En
c'moment,
c'est
trop
chaud
sa
mère
Right
now,
it's
too
hot
damn
Né
pour
briller,
j'récupère
un
gros
salaire
Born
to
shine,
I'm
getting
a
big
salary
10,
20,
100,
j'veux
le
billet
10,
20,
100,
I
want
the
bill
Le
billet,
jaune,
vert,
bleu,
j'veux
mon
billet
The
bill,
yellow,
green,
blue,
I
want
my
bill
Grosse
kichta,
tu
khleh
(le
billet)
Big
burner,
you're
done
(the
bill)
En
Gucci,
j'sors
du
fer
(le
billet)
In
Gucci,
fresh
out
of
jail
(the
bill)
Viens
pas
jouer,
tu
vas
perdre
(le
billet,
billet,
billet,
billet,
billet)
Don't
play,
you'll
lose
(the
bill,
bill,
bill,
bill,
bill)
Grosse
kichta,
tu
khleh
(j'suis
venu
pour
briller)
Big
burner,
you're
done
(I
came
to
shine)
En
Gucci,
j'sors
du
fer
(le
billet)
In
Gucci,
fresh
out
of
jail
(the
bill)
Viens
pas
jouer,
tu
vas
perdre
(le
billet,
billet,
billet,
billet,
billet)
Don't
play,
you'll
lose
(the
bill,
bill,
bill,
bill,
bill)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isk, Noxious
Альбом
Vérité
дата релиза
27-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.