Ivy Queen - De Luto - перевод текста песни на немецкий

De Luto - Ivy Queenперевод на немецкий




De Luto
In Trauer
A mi manera, o pa' la calle
Auf meine Art oder ab auf die Straße
You hear?
Hörst du?
Es Ivy Queen, papá
Es ist Ivy Queen, Papa
Me dijeron y no quería
Sie sagten es mir, und ich wollte es nicht
Reconocer que eras así (you hear?)
wahrhaben, dass du so bist (hörst du?)
Pero en verdad ya lo sabía
Aber in Wahrheit wusste ich es schon
Cayó la máscara, ya no puedes esconderte de
Die Maske ist gefallen, du kannst dich nicht mehr vor mir verstecken
Y yo me voy, ya me voy, no me quedo
Und ich gehe, ich gehe jetzt, ich bleibe nicht
Ahora vas a saber lo que es bueno
Jetzt wirst du wissen, was gut ist
No llega a viejo quien no coge consejo
Wer keinen Rat annimmt, wird nicht alt
Ya ni el espejo reconoce tu reflejo
Nicht einmal der Spiegel erkennt dein Spiegelbild
Díselo, Jorge Milliano
Sag es ihm, Jorge Milliano
¿Pa' qué vo' a llorar? Si aquí nadie está de luto
Warum sollte ich weinen? Hier ist niemand in Trauer
Hoy me das pena, pero no me duras ni un minuto
Heute tust du mir leid, aber du hältst bei mir keine Minute durch
Yo salgo y ejecuto
Ich gehe raus und lege los
Dile que busque oficio y ponlo claro del inicio
Sag ihm, er soll sich eine Arbeit suchen, und mach ihm das von Anfang an klar
Que el tiempo es money, honey, no estoy pa' desperdicio
Dass Zeit Geld ist, Schatz, ich bin nicht für Verschwendung zu haben
Llorar, ¿pa' qué? Yo no me vo' a dañar el makeup
Weinen, wozu? Ich werde mein Make-up nicht ruinieren
Perdiste un filet mignon por ser un bacon
Du hast ein Filet Mignon verloren, weil du ein Speck bist
Y yo me voy, ya me voy, no me quedo
Und ich gehe, ich gehe jetzt, ich bleibe nicht
Ahora vas a saber lo que es bueno
Jetzt wirst du wissen, was gut ist
No llega a viejo quien no coge consejo
Wer keinen Rat annimmt, wird nicht alt
Ya ni el espejo reconoce tu reflejo
Nicht einmal der Spiegel erkennt dein Spiegelbild
Y yo me voy, ya me voy, no me quedo
Und ich gehe, ich gehe jetzt, ich bleibe nicht
Ahora vas a saber lo que es bueno (ahora sabes)
Jetzt wirst du wissen, was gut ist (jetzt weißt du es)
No llega a viejo quien no coge consejo
Wer keinen Rat annimmt, wird nicht alt
Ya ni el espejo reconoce tu reflejo
Nicht einmal der Spiegel erkennt dein Spiegelbild
Dale al mambo
Gib Gas zum Mambo
Azota
Lass krachen
Queen
Queen
You hear?
Hörst du?
La Caballota
Die "Caballota"
Quiero que canten, se escuchen las mujeres
Ich will, dass sie singen, man soll die Frauen hören
Quiero que canten, se escuchen las mujeres
Ich will, dass sie singen, man soll die Frauen hören
Quiero que canten, se escuchen las mujeres
Ich will, dass sie singen, man soll die Frauen hören
Si no valoran lo que tienen
Wenn sie nicht schätzen, was sie haben
¿Pa' qué vo' a llorar? Si aquí nadie está de luto
Warum sollte ich weinen? Hier ist niemand in Trauer
Hoy me das pena, pero no me duras ni un minuto
Heute tust du mir leid, aber du hältst bei mir keine Minute durch
Yo salgo y ejecuto
Ich gehe raus und lege los
Y ahora me río
Und jetzt lache ich
Y me tiro a vacilar con mi clan y este riquitan-tan-tan
Und ich gehe feiern mit meinem Clan und diesem Riquitan-tan-tan
Riquitan-tan
Riquitan-tan
'Toy lista pa' vacilar con mi clan y este riqui-riquitan-tan
Ich bin bereit, mit meinem Clan und diesem Riqui-Riquitan-tan zu feiern
You hear? Tu pesadilla
Hörst du? Dein Albtraum
Es Ivy Queen, papá
Es ist Ivy Queen, Papa
Jorge Milliano
Jorge Milliano
Los poderes
Die Kräfte
Pinto Picasso
Pinto Picasso
Corta, corta, que se muere
Schneide, schneide, er stirbt
Que se muere, corta
Er stirbt, schneide
Ran-pan
Ran-pan





Авторы: David Alberto Pinto, Ivy Queen, Jorge Alberto Erazo, Marta Ivelisse Pesante, Pinto Picasso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.