Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Where
did
the
good
go
baby
(Wo
ist
das
Gute
hin,
Baby?
Where
did
the
good
go
baby
Wo
ist
das
Gute
hin,
Baby?
Turn
off
your
ego,
turn
off
your)
Schalte
dein
Ego
aus,
schalte
dein
Ego
aus)
You
seem
to
have
a
lot
to
say
Du
scheinst
viel
zu
sagen
zu
haben
But
no
conversation's
made
Aber
es
entsteht
kein
Gespräch
You
just
like
the
sound
of
your
own
voice
Du
hörst
dich
einfach
gerne
selbst
reden
It
feels
like
I'm
in
the
way
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
im
Weg
Every
time
I'm
in
your
space
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
But
you're
good
looking
your
style's
on
point
Aber
du
siehst
gut
aus,
dein
Stil
ist
perfekt
And
it's
a
real
shame
Und
es
ist
wirklich
schade
When
I
wake
up
I
don't
stay
Wenn
ich
aufwache,
bleibe
ich
nicht
Cause
you
don't
wanna
spend
time
in
the
Weil
du
tagsüber
keine
Zeit
verbringen
willst
And
it's
a
real
shame
Und
es
ist
wirklich
schade
I
don't
see
you
when
it
rains
Ich
sehe
dich
nicht,
wenn
es
regnet
You
prefer
to
make
my
head
strange
Du
ziehst
es
vor,
meinen
Kopf
zu
verwirren
Turn
off
your
ego
Schalte
dein
Ego
aus
And
switch
on
your
soul
Und
schalte
deine
Seele
ein
It
feels
like
evil
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Böse
Has
taken
over
all
that
you
know
Alles
übernommen
hat,
was
du
kennst
Where
did
the
good
go?
Wo
ist
das
Gute
hin?
Where
did
the
good
go?
Wo
ist
das
Gute
hin?
Where
did
the
good
go?
Wo
ist
das
Gute
hin?
Turn
off
your
ego
Schalte
dein
Ego
aus
So
give
up
on
all
the
bullshit
I-
Also
gib
den
ganzen
Mist
auf,
ich-
Wanna
know
how
it
feels
to
be
a
lover
will
wissen,
wie
es
sich
anfühlt,
ein
Liebhaber
zu
sein
Cause
I'm
eager,
show
me
effort
Denn
ich
bin
begierig,
zeig
mir
Mühe
Give
me
purpose
Gib
mir
einen
Sinn
Does
that
make
me
as
bad?
Macht
mich
das
genauso
schlecht?
I've
been
falling
for
the
mask
Ich
bin
auf
die
Maske
hereingefallen
I'm
a
sucker
for
the
past
Ich
bin
ein
Trottel
für
die
Vergangenheit
Dwell
on
what
I
never
had
Grüble
über
das,
was
ich
nie
hatte
Try
to
fix
up
all
these
men
Versuche,
all
diese
Männer
zu
reparieren
They
only
reflect
what
I
am
Sie
spiegeln
nur
wider,
was
ich
bin
You
don't
want
to
see
that
I'm
in
too
deep
Du
willst
nicht
sehen,
dass
ich
zu
tief
drin
stecke
But
i'm
broken
and
bruised
Aber
ich
bin
gebrochen
und
verletzt
Girl
on
the
knees
Mädchen
auf
den
Knien
Always
taking
the
time
to
please
and
praise
Nimmt
sich
immer
die
Zeit,
dir
zu
gefallen
und
dich
zu
loben
Turn
off
your
ego
Schalte
dein
Ego
aus
And
switch
on
your
soul
Und
schalte
deine
Seele
ein
It
feels
like
evil
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
das
Böse
Has
taken
over
all
that
you
know
Alles
übernommen
hat,
was
du
kennst
Where
did
the
good
go?
Wo
ist
das
Gute
hin?
Where
did
the
good
go?
Wo
ist
das
Gute
hin?
Where
did
the
good
go?
Wo
ist
das
Gute
hin?
Turn
off
your
ego
Schalte
dein
Ego
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophie Peterson Bond, Phil Simmonds, Melvin Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.