Текст песни и перевод на немецкий Iznutrи - Лилии
Выкинуть
тебя
из
головы
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
verbannen
Будто
бы
отдать
часть
себя,
но
Ist,
als
würde
ich
einen
Teil
von
mir
aufgeben,
aber
За
окном
дождь
капает
на
мозги
Draußen
tropft
der
Regen
auf
mein
Gehirn
Словно
говорит
мне
о
тебе
вновь
Als
würde
er
mir
wieder
von
dir
erzählen
Я
кидаюсь
на
всех
будто
бешеный
пес
Ich
stürze
mich
auf
alle
wie
ein
tollwütiger
Hund
Усыпите
меня
под
её
окном
Schläfert
mich
unter
ihrem
Fenster
ein
Ненавижу
людей,
ведь
люблю
лишь
её
Ich
hasse
Menschen,
denn
ich
liebe
nur
sie
Бесит
то,
что
мы
порознь
(а-а-а)
Es
nervt,
dass
wir
getrennt
sind
(a-a-a)
Отметать
киноленту
ту
прошлого
Die
Filmrolle
der
Vergangenheit
zurückspulen
Выкинуть
все
эти
хлопоты
All
diese
Mühen
wegwerfen
Ссоры
за
ссорой,
истерики
Streit
um
Streit,
Wutanfälle
Sorry
my
love,
да
мы
были,
как
дети
Sorry,
meine
Liebe,
wir
waren
wie
Kinder
Теперь
по-другому
всё
Jetzt
ist
alles
anders
Ты
как
из
фильма,
распустив
косы
Du
bist
wie
aus
einem
Film,
mit
offenen
Zöpfen
На
небе
блистаешь
яркой
звездой
Am
Himmel
scheinst
du
als
heller
Stern
А
я
та
же
шпана
со
дворов
Und
ich
bin
derselbe
Straßenschläger
von
nebenan
Но
сердце
и
душу
отдать
за
тебя
я
готов
Aber
ich
bin
bereit,
mein
Herz
und
meine
Seele
für
dich
zu
geben
Навеки
веков
Für
immer
und
ewig
Но
видимо
любовь
твоя
невидима
(видимо)
Aber
anscheinend
ist
deine
Liebe
unsichtbar
(anscheinend)
В
моих
руках
засохнет
букет
лилий
(лилий)
In
meinen
Händen
wird
ein
Strauß
Lilien
verwelken
(Lilien)
Я
ненавижу
сны,
в
которых
ты
и
я
(ты
и
я)
Ich
hasse
Träume,
in
denen
du
und
ich
sind
(du
und
ich)
Все
нервы
растворились
с
тобой
как
вода
(как
вода)
Alle
Nerven
haben
sich
mit
dir
aufgelöst
wie
Wasser
(wie
Wasser)
Но
видимо
любовь
твоя
невидима
(видимо)
Aber
anscheinend
ist
deine
Liebe
unsichtbar
(anscheinend)
В
моих
руках
засохнет
букет
лилий
(лилий)
In
meinen
Händen
wird
ein
Strauß
Lilien
verwelken
(Lilien)
Я
ненавижу
сны,
в
которых
ты
и
я
(ты
и
я)
Ich
hasse
Träume,
in
denen
du
und
ich
sind
(du
und
ich)
Все
нервы
растворились
с
тобой
как
вода
(как
вода)
Alle
Nerven
haben
sich
mit
dir
aufgelöst
wie
Wasser
(wie
Wasser)
Истина
в
вине,
но
я
не
знаю
в
чем
вина
(но)
Die
Wahrheit
liegt
im
Wein,
aber
ich
weiß
nicht,
worin
die
Schuld
liegt
(aber)
Перебирая
сотни
поворотов
в
никуда
(куда)
Ich
gehe
Hunderte
von
Wendungen
ins
Nirgendwo
durch
(wohin)
Годы
заберут
свое,
но
оставят
ту
боль
Die
Jahre
werden
ihren
Tribut
fordern,
aber
den
Schmerz
hinterlassen
Кто-то
говорит
мне
понадейся
на
любовь
(да)
Jemand
sagt
mir,
ich
solle
auf
die
Liebe
hoffen
(ja)
Моя
панацея
- ты,
все
просто
(просто)
Mein
Allheilmittel
bist
du,
ganz
einfach
(einfach)
Но
мы
снова
в
тупике
поросли
Aber
wir
sind
wieder
in
einer
Sackgasse
gelandet
Я
заплетаю
в
снах
твои
косы
Ich
flechte
deine
Zöpfe
in
meinen
Träumen
И
боюсь
тебя
опять
отпустить
Und
habe
Angst,
dich
wieder
loszulassen
В
ринге
один
на
один
с
собой
Im
Ring,
eins
gegen
eins
mit
mir
selbst
Это
кэшбэк
твоих
чувст
ко
мне
Das
ist
das
Cashback
deiner
Gefühle
für
mich
Как
это
грустно
(грустно)
Wie
traurig
das
ist
(traurig)
Сотни
ударов,
но
я
все
стою
Hunderte
von
Schlägen,
aber
ich
stehe
immer
noch
В
голове
только
образ
твой,
миллион
чувств
(миллион
чувств)
In
meinem
Kopf
ist
nur
dein
Bild,
eine
Million
Gefühle
(eine
Million
Gefühle)
Любовь
всегда
согревала,
теперь
ты
полярный
полюс
Liebe
hat
immer
gewärmt,
jetzt
bist
du
der
Nordpol
Я
знаю,
что
как
бы
сейчас
не
болело
- пройдет
Ich
weiß,
egal
wie
sehr
es
jetzt
schmerzt,
es
wird
vergehen
Но
помнить
тебя
никогда
не
оставлю
(а-а-а)
Aber
ich
werde
dich
niemals
vergessen
(a-a-a)
Но
видимо
любовь
твоя
невидима
(видимо)
Aber
anscheinend
ist
deine
Liebe
unsichtbar
(anscheinend)
В
моих
руках
засохнет
букет
лилий
(лилий)
In
meinen
Händen
wird
ein
Strauß
Lilien
verwelken
(Lilien)
Я
ненавижу
сны,
в
которых
ты
и
я
(ты
и
я)
Ich
hasse
Träume,
in
denen
du
und
ich
sind
(du
und
ich)
Все
нервы
растворились
с
тобой
как
вода
(как
вода)
Alle
Nerven
haben
sich
mit
dir
aufgelöst
wie
Wasser
(wie
Wasser)
Но
видимо
любовь
твоя
невидима
(видимо)
Aber
anscheinend
ist
deine
Liebe
unsichtbar
(anscheinend)
В
моих
руках
засохнет
букет
лилий
(лилий)
In
meinen
Händen
wird
ein
Strauß
Lilien
verwelken
(Lilien)
Я
ненавижу
сны,
в
которых
ты
и
я
(ты
и
я)
Ich
hasse
Träume,
in
denen
du
und
ich
sind
(du
und
ich)
Все
нервы
растворились
с
тобой
как
вода
(как
вода)
Alle
Nerven
haben
sich
mit
dir
aufgelöst
wie
Wasser
(wie
Wasser)
Но
видимо
любовь
твоя
невидима
Aber
anscheinend
ist
deine
Liebe
unsichtbar
В
моих
руках
засохнет
букет
лилий
In
meinen
Händen
wird
ein
Strauß
Lilien
verwelken
Я
ненавижу
сны,
в
которых
ты
и
я
Ich
hasse
Träume,
in
denen
du
und
ich
sind
Все
нервы
растворились
с
тобой
как
вода
Alle
Nerven
haben
sich
mit
dir
aufgelöst
wie
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: харчук максим олегович, кулаков александр викторович
Альбом
Лилии
дата релиза
29-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.