Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye
chalta
jaye
ga
zamana
Dieses
Leben
wird
weitergehen
Texting
i
need
you,
kar
koi
bahana
Schreibe
dir,
dass
ich
dich
brauche,
finde
irgendeine
Ausrede
Tu
pariyon
ki
raani
lagay
jo
Du
siehst
aus
wie
eine
Königin
der
Feen
Baby
im
trying
not
to
feel
low,
no
Baby,
ich
versuche,
mich
nicht
niedergeschlagen
zu
fühlen,
nein
Ye
teri
baat
Diese
deine
Worte
You
call
me
up
Du
rufst
mich
an
Mai
teray
saath,
oh
Ich
bin
bei
dir,
oh
Ab
darr
kis
ka?
Vor
wem
haben
wir
jetzt
Angst?
Lets
risk
it
all
Lass
uns
alles
riskieren
Tu
meri
maan
Hör
auf
mich
Chaltay
chaltay
Beim
Gehen
und
Stolpern,
Sambhaltay
bichhray
lamhon
se
aus
verlorenen
Momenten
Jaan
e
jaa,
wahin
aa
Meine
Liebste,
komm
dorthin
Kahin
kho
naa
Verlier
dich
nicht
Meray
sath,
saaray
saal
Mit
mir,
all
die
Jahre
Yehi
iltijaa
Das
ist
mein
Wunsch
Barhtay
barhtay
Diese
Gefühle
wachsen,
Ye
jazbay
bin
kahay,
bolay
unausgesprochen,
sagen
sie
Jaanu
naa
mai
tab
bhee
Ich
weiß
es
trotzdem
nicht
Wo
teray
sath
ya
hum
he?
Sind
es
deine
Freunde
oder
wir?
Hum
sa
yahan
koi
naa
Niemand
ist
wie
wir
hier
Mai
kab
se
beqaraar
Ich
bin
schon
lange
unruhig
Tujh
jaisa
dikhta
he
naa
Niemand
sieht
aus
wie
du
Maanain
kabhi
na
haar
Wir
geben
niemals
auf
Ye
dil
ki
baat
Diese
Herzensangelegenheit
Wohi
lambi
raat
Dieselbe
lange
Nacht
Ye
pal
dou
pal
ki
baaton
se
Diese
kurzen
Gespräche
Naa
jurrain
gay
khuaab
Werden
keine
Träume
verbinden
I
want
you
all
to
myself
Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
Im
never
resting,
nah
Ich
ruhe
mich
nie
aus,
nein
Tu
kar
zara
Schenk
mir
ein
wenig
Chaltay
chaltay
Beim
Gehen
und
Stolpern,
Sambhaltay
bichhray
lamhon
se
aus
verlorenen
Momenten
Jaan
e
jaa,
wahin
aa
Meine
Liebste,
komm
dorthin
Kahin
kho
naa
Verlier
dich
nicht
Meray
sath,
saaray
saal
Mit
mir,
all
die
Jahre
Yehi
iltijaa
Das
ist
mein
Wunsch
Barhtay
barhtay
Diese
Gefühle
wachsen,
Ye
jazbay
bin
kahay,
bolay
unausgesprochen,
sagen
sie
Jaanu
naa
mai
tab
bhee
Ich
weiß
es
trotzdem
nicht
Wo
teray
sath
ya
hum
he?
Sind
es
deine
Freunde
oder
wir?
You're
running
through
my
thoughts,
now
Du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
Ye
sab
teri
he
tou
vibe,
oh
Das
ist
alles
deine
Ausstrahlung,
oh
Akela
baitha,
jaisay
sog
laga
Ich
sitze
alleine,
als
ob
ich
in
Trauer
wäre
Jab
aye
mujhe
chhorr
naa
Wenn
du
kommst,
verlass
mich
nicht
You're
running
through
my
thoughts,
now
Du
gehst
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
Ye
sab
teri
he
tou
vibe,
uh
oh
Das
ist
alles
deine
Ausstrahlung,
uh
oh
Akela
baitha,
jaisay
sog
laga
Ich
sitze
alleine,
als
ob
ich
in
Trauer
wäre
Jab
aye
mujhe
chhorr
naa
Wenn
du
kommst,
verlass
mich
nicht
Mujhe
chhor,
naa
Verlass
mich
nicht,
Mujhe
chhor,
naa
Verlass
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umair Chughtai
Альбом
Khayali
дата релиза
25-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.