Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H.Y.B. (feat. Central Cee)
H.Y.B. (feat. Central Cee)
Listen,
baby
Hör
zu,
Baby
I've
got
news
Ich
habe
Neuigkeiten
I've
got
bad
news
for
you
Ich
habe
schlechte
Neuigkeiten
für
dich
And
we
ball
like
TNT,
watch
these
hoes
all
pick
a
side
Und
wir
spielen
wie
TNT,
sieh
zu,
wie
sich
all
diese
Mädels
für
eine
Seite
entscheiden
Bitches
flock
like
TMZ
everytime
we
come
outside
Schlampen
schwärmen
wie
TMZ,
jedes
Mal,
wenn
wir
rauskommen
Called
a
Uber
SUV,
how
many
gon'
fit
inside?
Yeah
Habe
einen
Uber
SUV
gerufen,
wie
viele
passen
da
rein?
Ja
Hide
your
bitch,
hide
your
wife,
yeah
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau,
ja
Bagged
your
bitch
in
my
slide,
yeah
Habe
deine
Schlampe
in
meinen
Schlitten
gepackt,
ja
Pray
the
dogs
never
die,
yeah
Bete,
dass
die
Hunde
niemals
sterben,
ja
42
come
alive,
yeah
42
wird
lebendig,
ja
Hide
your
bitch,
hide
your
wife
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau
I'm
allergic
to
cap
Ich
bin
allergisch
gegen
Angeberei
I
can't
hear
these
niggas
rap
without
an
EpiPen
Ich
kann
diese
Rapper
ohne
einen
EpiPen
nicht
rappen
hören
You'll
never
see
me
in
Giuseppe
Du
wirst
mich
niemals
in
Giuseppe
sehen
I
find
'em
tacky,
look
what
I'm
stepping
in
Ich
finde
sie
kitschig,
schau,
worin
ich
trete
Some
shit
I
designed,
but
Italians
callin'
'em
Indy
5000s
Ein
paar
Sachen,
die
ich
entworfen
habe,
aber
die
Italiener
nennen
sie
Indy
5000
Or
maybe
500
Oder
vielleicht
500
I
kick
the
door
down,
if
I
want
it
and
niggas
won't
let
me
in
(let
me
in),
uh
Ich
trete
die
Tür
ein,
wenn
ich
es
will
und
die
Jungs
mich
nicht
reinlassen
(lass
mich
rein),
uh
My
career
in
a
nutshell,
these
bums
never
did
nothin'
but
fail
Meine
Karriere
in
Kurzform,
diese
Penner
haben
nie
etwas
anderes
getan
als
zu
versagen
They
gon'
see
I'm
the
one
when
the
dust
settles
Sie
werden
sehen,
dass
ich
der
Eine
bin,
wenn
sich
der
Staub
gelegt
hat
They
gon'
see
I'm
the
one
Sie
werden
sehen,
dass
ich
der
Eine
bin
A-B-C-D-E-F-G,
H-I-J-K,
uh,
M-N-O-P
A-B-C-D-E-F-G,
H-I-J-K,
äh,
M-N-O-P
That's
little
me
in
the
classroom
askin',
"What's
L?",
uh
Das
bin
ich,
klein,
im
Klassenzimmer
und
frage:
"Was
ist
L?",
äh
I
never
been
known
to
take
those
Ich
war
nie
dafür
bekannt,
diese
zu
nehmen
Your
girl
saw
me
and
her
face
froze
Dein
Mädchen
sah
mich
und
ihr
Gesicht
erstarrte
You
better
be
lucky
I'm
faithful
Du
kannst
dich
glücklich
schätzen,
dass
ich
treu
bin
Please
test
me,
I
ace
those
Bitte
teste
mich,
ich
bestehe
solche
Prüfungen
mit
Bravour
My
money
been
growin'
like
eight
fold,
uh
Mein
Geld
ist
um
das
Achtfache
gewachsen,
äh
You
know
how
I
hate
goals
Du
weißt,
wie
sehr
ich
Ziele
hasse
I
can't
tell
if
they
turning
green
from
the
envy
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
sie
grün
vor
Neid
werden
Or
is
it
the
fake
gold?
(uh)
Oder
ist
es
das
falsche
Gold?
(äh)
I
move
through
the
street
one
deep,
I
keep
forgettin'
I'm
J.
Cole
Ich
bewege
mich
allein
durch
die
Straßen,
ich
vergesse
immer
wieder,
dass
ich
J.
Cole
bin
I
feel
like
a
regular
nigga,
I
just
got
a
very
irregular
bankroll
Ich
fühle
mich
wie
ein
normaler
Typ,
ich
habe
nur
ein
sehr
unregelmäßiges
Bankkonto
Word
to
Puma,
I've
been
gettin'
Pesos
Ein
Wort
an
Puma,
ich
habe
Pesos
bekommen
My
account
like
the
end
of
a
rainbow
Mein
Konto
ist
wie
das
Ende
eines
Regenbogens
Everytime
that
I
spit
it's
a
flame
throw
Jedes
Mal,
wenn
ich
spucke,
ist
es
ein
Flammenwerfer
Me,
Bas,
and
Central
is
NATO
Ich,
Bas
und
Central
sind
NATO
And
we
ball
like
TNT,
watch
these
hoes
all
pick
a
side
Und
wir
spielen
wie
TNT,
sieh
zu,
wie
sich
all
diese
Mädels
für
eine
Seite
entscheiden
Bitches
flock
like
TMZ
everytime
we
come
outside
Schlampen
schwärmen
wie
TMZ,
jedes
Mal,
wenn
wir
rauskommen
Called
a
Uber
SUV,
how
many
gon'
fit
inside?
Yeah
Habe
einen
Uber
SUV
gerufen,
wie
viele
passen
da
rein?
Ja
Hide
your
bitch,
hide
your
wife,
yeah
(skrrt)
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau,
ja
(skrrt)
Bagged
your
bitch
in
my
slide,
yeah
Habe
deine
Schlampe
in
meinen
Schlitten
gepackt,
ja
Pray
the
dogs
never
die,
yeah
Bete,
dass
die
Hunde
niemals
sterben,
ja
42
come
alive,
yeah
42
wird
lebendig,
ja
Hide
your
bitch,
hide
your
wife
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau
Lord
forgive
me
as
I'm
a
sinner
Herr,
vergib
mir,
denn
ich
bin
ein
Sünder
The
way
that
I
live,
I'm
preparing
for
hell
So
wie
ich
lebe,
bereite
ich
mich
auf
die
Hölle
vor
I
don't
know
why
you're
mad,
you
should
probably
thank
me
Ich
weiß
nicht,
warum
du
sauer
bist,
du
solltest
mir
wahrscheinlich
danken
'Cause
I
been
airin'
your
girl
Denn
ich
habe
dein
Mädchen
an
die
Luft
gesetzt
If
I
get
some
top,
we
can
take
the
chase
'cause
we
know
the
area
well
Wenn
ich
etwas
von
oben
bekomme,
können
wir
die
Verfolgung
aufnehmen,
denn
wir
kennen
die
Gegend
gut
Thank
God
I'm
not
far
off
a
100
Ms
Gott
sei
Dank
bin
ich
nicht
weit
von
100
Millionen
entfernt
I
gotta
thank
Ron
Perry
as
well
Ich
muss
auch
Ron
Perry
danken
I
don't
even
know
why
they
stepped
in
the
ring
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
sie
in
den
Ring
gestiegen
sind
A
few
seconds
in
and
they're
throwin'
the
towel
in
Ein
paar
Sekunden
später
werfen
sie
das
Handtuch
When
we
pull
into
the
town
Wenn
wir
in
die
Stadt
fahren
Neighbours
sayin',
"How
the
hell
they
get
them
houses?"
Nachbarn
sagen:
"Wie
zum
Teufel
haben
sie
diese
Häuser
bekommen?"
Now
I'm
in
some
different
locations
Jetzt
bin
ich
an
verschiedenen
Orten
I
don't
even
know
how
to
pronounce
them
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
man
sie
ausspricht
Award
shows,
I
bring
my
pouch
in,
I
ain't
even
pullin'
out
my
Preisverleihungen,
ich
bringe
meine
Tasche
mit,
ich
ziehe
nicht
mal
meine...
I
can't
get
packed
by
TMZ,
tryna
fit
for
things
in
the
G63
Ich
kann
nicht
von
TMZ
erwischt
werden,
wie
ich
versuche,
Sachen
in
den
G63
zu
packen
I'ma
give
one
thing
to
my
bro
YG
Ich
werde
meinem
Bruder
YG
eine
Sache
geben
I'ma
handle
the
rest
and
jeet
all
three
Ich
kümmere
mich
um
den
Rest
und
schnappe
mir
alle
drei
The
back
so
big
and
we
all
gassed
up
Der
Hintern
ist
so
groß
und
wir
sind
alle
aufgepumpt
How
the
fuck
did
she
fit
in
them
Diesel
jeans?
Wie
zum
Teufel
hat
sie
in
diese
Diesel-Jeans
gepasst?
I
can't
compete
'cause
they
ain't
in
my
league
Ich
kann
nicht
mithalten,
weil
sie
nicht
in
meiner
Liga
spielen
Oh,
please,
it
ain't
even
a
equal
beef
Oh,
bitte,
es
ist
nicht
mal
ein
gleichwertiger
Streit
At
least
hit
man
in
the
abdominal,
bro
Triff
den
Mann
wenigstens
in
den
Bauch,
Bruder
It
don't
even
count
if
below
the
knee
Es
zählt
nicht,
wenn
es
unterhalb
des
Knies
ist
Block
life,
chillin'
with
a
horrible
ho
Blockleben,
chillen
mit
einer
schrecklichen
Schlampe
She
gonna
get
down
and
blow
the
team
Sie
wird
sich
hinknien
und
das
Team
blasen
Me
and
the
guys
was
borrowing
clothes
Ich
und
die
Jungs
haben
uns
Klamotten
geliehen
Like,
"Bro,
let
me
hold
that
coat
this
week"
So
nach
dem
Motto:
"Bruder,
lass
mich
diese
Woche
den
Mantel
tragen"
Now
it's
after
hours,
I've
shutdown
Harrods
Jetzt
ist
es
nach
Ladenschluss,
ich
habe
Harrods
geschlossen
I
bring
out
the
AmEx
and
go
on
a
spree
Ich
hole
die
AmEx
raus
und
gehe
auf
Einkaufstour
And
we
ball
like
TNT,
watch
these
hoes
all
pick
a
side
Und
wir
spielen
wie
TNT,
sieh
zu,
wie
sich
all
diese
Mädels
für
eine
Seite
entscheiden
Bitches
flock
like
TMZ
everytime
we
come
outside
Schlampen
schwärmen
wie
TMZ,
jedes
Mal,
wenn
wir
rauskommen
Called
a
Uber
SUV,
how
many
gon'
fit
inside?
Yeah
Habe
einen
Uber
SUV
gerufen,
wie
viele
passen
da
rein?
Ja
Hide
your
bitch,
hide
your
wife,
yeah
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau,
ja
Bagged
your
bitch
in
my
slide,
yeah
Habe
deine
Schlampe
in
meinen
Schlitten
gepackt,
ja
Pray
the
dogs
never
die,
yeah
Bete,
dass
die
Hunde
niemals
sterben,
ja
42
come
alive,
yeah
42
wird
lebendig,
ja
Hide
your
bitch,
hide
your
wife
Versteck
deine
Schlampe,
versteck
deine
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Matthew Carl Williams, Jermaine Lamarr Cole, Oakley Neil H Caesar Su, Michael Daniel Holmes, Abbas Hamad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.