Текст песни и перевод на немецкий J. Cole - Die Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Together
Zusammen sterben
Da-da,
da
(whoo)
Da-da,
da
(whoo)
Now
I'm
addicted
to
the
shit
like
it
was
nicotine
Jetzt
bin
ich
süchtig
nach
dem
Zeug,
als
wäre
es
Nikotin
The
streets
have
got
me
overdosin'
on
adrenaline
Die
Straßen
haben
mich
überdosiert
mit
Adrenalin
Like
it
was
lean,
promethazine,
have
I
become
a
fiend?
Als
wäre
es
Lean,
Promethazin,
bin
ich
zum
Junkie
geworden?
My
nigga
caught
up
with
that
girl,
this
ain't
no
summer
fling
Mein
Kumpel
hat
sich
mit
dem
Mädchen
eingelassen,
das
ist
kein
Sommerflirt
Know
what
I
mean?
Can't
use
the
phone
'cause
niggas
listening
Verstehst
du,
was
ich
meine?
Kann
das
Telefon
nicht
benutzen,
weil
die
Leute
mithören
Them
boys
be
talkin'
shit,
well,
bitch,
I
got
that
Listerine
Die
Jungs
reden
Scheiße,
also,
Schlampe,
ich
habe
Listerine
That
pistol
gleamin'
in
the
sun
Die
Pistole
glänzt
in
der
Sonne
'Cause
beef
is
interesting
(what
you
say,
nigga?
The
fuck
you
say,
nigga?)
Weil
Streit
interessant
ist
(was
sagst
du,
Nigga?
Was
zum
Teufel
sagst
du,
Nigga?)
A
quarter
pounder
get
a
nigga
blown
to
smithereens
(fuck
you
say,
nigga?)
Ein
Viertelpfünder
lässt
einen
Nigga
in
Stücke
sprengen
(was
sagst
du,
Nigga?)
My
mama
asked
me
what
that
drama
'bout
and
I
don't
lie
Meine
Mama
fragte
mich,
worum
es
bei
dem
Drama
geht,
und
ich
lüge
nicht
I
said,
"A
little
bit
of
money
and
a
lot
of
pride"
(these
niggas
out
here
getting
shot)
Ich
sagte:
"Ein
bisschen
Geld
und
viel
Stolz"
(diese
Niggas
hier
draußen
werden
erschossen)
I
swear
to
God
I
cry
when
I
look
in
my
daughter
eye
(Ma,
you
know
that)
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
weine,
wenn
ich
meiner
Tochter
in
die
Augen
schaue
(Ma,
du
weißt
das)
I'm
thinkin'
if
I
die
tonight,
I
never
taught
her
how
to
ride
a
bike
Ich
denke,
wenn
ich
heute
Nacht
sterbe,
habe
ich
ihr
nie
beigebracht,
wie
man
Fahrrad
fährt
Or
how
to
fight
if
niggas
clownin'
on
her
Oder
wie
man
kämpft,
wenn
Niggas
sie
anmachen
I
gotta
call
my
nigga
Rallo
from
around
the
corner
Ich
muss
meinen
Kumpel
Rallo
von
um
die
Ecke
anrufen
He
came
up
on
a
pound
of
Mary
straight
from
California
Er
hat
ein
Pfund
Mary
direkt
aus
Kalifornien
aufgetrieben
Let's
blow
an
ounce
and
move
the
rest,
we
bag
it
up,
you
do
the
rest
Lass
uns
eine
Unze
durchziehen
und
den
Rest
bewegen,
wir
packen
es
ein,
du
machst
den
Rest
Okay,
I'm
comin'
over
quick,
got
hip
for
my
nigga,
this
is
it
Okay,
ich
komme
sofort
vorbei,
hab
was
für
meinen
Kumpel,
das
ist
es
Don't
know
how
he
came
up
on
it,
must've
probably
hit
a
lick
Weiß
nicht,
wie
er
daran
gekommen
ist,
muss
wohl
einen
Coup
gelandet
haben
Now,
I
don't
ask
no
fuckin'
questions,
all
I
do
is
take
my
blessings
to
the
strip
Jetzt
stelle
ich
keine
verdammten
Fragen,
alles,
was
ich
tue,
ist,
meinen
Segen
auf
den
Strich
zu
bringen
Make
her
flip,
no
more
struggling,
no
more
stressing
Sie
zum
Flippen
bringen,
kein
Kämpfen
mehr,
kein
Stress
mehr
'Cause
my
baby
need
some
Pampers
and
her
daddy
need
a
Buick
Weil
mein
Baby
Pampers
braucht
und
ihr
Daddy
einen
Buick
Ain't
no
future
for
a
felon
and
there
ain't
that
much
more
to
it
Es
gibt
keine
Zukunft
für
einen
Verbrecher
und
viel
mehr
gibt
es
nicht
dazu
zu
sagen
Why
I
do
it?
I
feed
my
baby
girl
and
then
we
lie
together
Warum
ich
es
tue?
Ich
ernähre
mein
kleines
Mädchen
und
dann
liegen
wir
zusammen
I'm
starin'
at
her,
swear
I
hope
we
fuckin'
die
together
Ich
starre
sie
an,
ich
schwöre,
ich
hoffe,
wir
sterben
verdammt
nochmal
zusammen
Die
together
(Nina?
Nina?)
Zusammen
sterben
(Nina?
Nina?)
Die
together
(who
loves
you?)
Zusammen
sterben
(wer
liebt
dich?)
I
swear
I
hope
we
fuckin'
die
together
(Daddy
loves
you)
Ich
schwöre,
ich
hoffe,
wir
sterben
verdammt
nochmal
zusammen
(Daddy
liebt
dich)
Die
together,
die
together
(one
day,
I'ma
buy
you
everything
you
want)
Zusammen
sterben,
zusammen
sterben
(eines
Tages
werde
ich
dir
alles
kaufen,
was
du
willst)
I
swear
I
hope
we
fuckin'
die
together
(we're
gonna
have
a
big
house,
you're
gonna
have
a
big
room)
Ich
schwöre,
ich
hoffe,
wir
sterben
verdammt
nochmal
zusammen
(wir
werden
ein
großes
Haus
haben,
du
wirst
ein
großes
Zimmer
haben)
(Die
together)
die
together
(Zusammen
sterben)
zusammen
sterben
Die
together
(you're
all
I
got
in
this
world)
Zusammen
sterben
(du
bist
alles,
was
ich
auf
dieser
Welt
habe)
I
swear
I
hope
we
fuckin'
die
together
(Daddy
gotta
go
find
a
real
job)
Ich
schwöre,
ich
hoffe,
wir
sterben
verdammt
nochmal
zusammen
(Daddy
muss
einen
richtigen
Job
finden)
Die
together
(I'ma
drop
you
off
with
Mommy)
Zusammen
sterben
(ich
bringe
dich
zu
Mama)
Die
together
(I'm
gonna
pick
you
up
next
week,
okay?)
Zusammen
sterben
(ich
hole
dich
nächste
Woche
ab,
okay?)
I
swear
I
hope
we
fuckin'
die
together
Ich
schwöre,
ich
hoffe,
wir
sterben
verdammt
nochmal
zusammen
Three
in
the
mornin'
and
I'm
wide
awake,
yawnin'
Drei
Uhr
morgens
und
ich
bin
hellwach,
gähne
A
couple
pulls
got
me
zonin'
Ein
paar
Züge
haben
mich
weggebeamt
Somethin'
tell
me
check
my
phone
and
I
see
a
message
Etwas
sagt
mir,
ich
soll
mein
Handy
checken
und
ich
sehe
eine
Nachricht
Five
missed
calls,
they
all
from
Rallo
Fünf
verpasste
Anrufe,
alle
von
Rallo
Right
away,
I
check
it
(Ra',
Ra',
call
me
the
fuck
back)
Sofort
überprüfe
ich
es
(Ra',
Ra',
ruf
mich
verdammt
nochmal
zurück)
He
stressin',
he
breathin'
heavy,
tellin'
me
to
call
him
ASAP
(hit
me
back)
Er
ist
gestresst,
er
atmet
schwer,
sagt
mir,
ich
soll
ihn
so
schnell
wie
möglich
anrufen
(ruf
mich
zurück)
I
dial
him
right
back,
like,
"What
the
fuck
goin'
on?"
Ich
rufe
ihn
sofort
zurück
und
frage:
"Was
zum
Teufel
ist
los?"
He's
goin'
on
about
them
trees
that
we
sold
and
how
we
need
to
get
low
Er
redet
über
das
Gras,
das
wir
verkauft
haben,
und
dass
wir
untertauchen
müssen
Some
niggas
lookin'
for
us
out
here
in
the
streets
'cause
they
know
Ein
paar
Niggas
suchen
uns
hier
draußen
auf
der
Straße,
weil
sie
es
wissen
That
shit
we
sold
ain't
belong
to
us,
they
wanna
sing
a
song
for
us
Das
Zeug,
das
wir
verkauft
haben,
gehört
uns
nicht,
sie
wollen
uns
ein
Lied
singen
For
fuckin'
up
they
money,
niggas
say
it
won't
be
long
for
us
Weil
wir
ihr
Geld
versaut
haben,
Niggas
sagen,
es
wird
nicht
mehr
lange
dauern
für
uns
I
tell
him,
"I
ain't
scared,
I
ain't
know
it
was
theirs
(yo,
listen)
Ich
sage
ihm:
"Ich
habe
keine
Angst,
ich
wusste
nicht,
dass
es
ihres
war
(yo,
hör
zu)
But
if
they
talkin'
like
that
(listen,
don't
leave
the
fucking
house)
Aber
wenn
sie
so
reden
(hör
zu,
verlass
das
verdammte
Haus
nicht)
Nigga,
make
sure
that
you
strapped"
(click,
don't
leave
the
house)
Nigga,
sorg
dafür,
dass
du
bewaffnet
bist"
(klick,
verlass
das
Haus
nicht)
Hung
up
the
phone
as
I
sat
there
alone
Ich
legte
den
Hörer
auf,
während
ich
allein
da
saß
Wishin'
I
can
wipe
the
slate
clean
with
dreams
of
a
home
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Vergangenheit
auslöschen
mit
Träumen
von
einem
Zuhause
With
picket
fence
and
yard
big
enough
for
Nina
to
roam
Mit
Lattenzaun
und
einem
Garten,
der
groß
genug
ist,
damit
Nina
sich
austoben
kann
Lord,
tell
me,
is
it
too
late
to
grow?
I
need
to
know
(shit)
Herr,
sag
mir,
ist
es
zu
spät,
um
erwachsen
zu
werden?
Ich
muss
es
wissen
(Scheiße)
Few
hours
pass,
I
need
to
go
and
pick
my
daughter
up
Ein
paar
Stunden
vergehen,
ich
muss
meine
Tochter
abholen
Her
mama
gotta
work
today
Ihre
Mama
muss
heute
arbeiten
She
tells
me,
"Look
for
work
today"
(you
need
to
go
find
a
job
today)
Sie
sagt
zu
mir:
"Such
heute
nach
Arbeit"
(du
musst
heute
einen
Job
suchen
gehen)
I
say,
"Okay,"
I
strapped
the
cutie
pie
into
the
baby
seat
Ich
sage:
"Okay",
ich
schnalle
die
Süße
in
den
Kindersitz
She
love
to
spend
the
day
with
me,
she
startin'
to
learn
the
ABCs
Sie
liebt
es,
den
Tag
mit
mir
zu
verbringen,
sie
fängt
an,
das
ABC
zu
lernen
I
drive
away
and
see
my
distant
future
as
a
married
man
Ich
fahre
weg
und
sehe
meine
ferne
Zukunft
als
verheirateter
Mann
Way
out
in
the
suburbs
with
no
pistols
and
no
worryin'
Weit
draußen
in
den
Vororten,
ohne
Pistolen
und
ohne
Sorgen
One
day,
I'll
send
my
baby
girl
to
college
where
she'll
find
a
man
Eines
Tages
werde
ich
mein
kleines
Mädchen
aufs
College
schicken,
wo
sie
einen
Mann
finden
wird
And
he
gon'
put
a
ring
up
on
her
hand,
but
I'll
be
damned
Und
er
wird
ihr
einen
Ring
an
den
Finger
stecken,
aber
ich
will
verdammt
sein
Fuck
you,
fuck
you
Fick
dich,
fick
dich
Fuck,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Verdammt,
los,
los,
los
Nina?
Nina?
Nina?
Nina?
Nina?
Nina?
Oh,
shit,
I'm
sorry,
I'm
sorry
Oh,
Scheiße,
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Cole, Lee Hatim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.