J. Cole - Trae The Truth in Ibiza - перевод текста песни на немецкий

Trae The Truth in Ibiza - J. Coleперевод на немецкий




Trae The Truth in Ibiza
Trae The Truth in Ibiza
Yeah
Ja
Nigga done got spoiled off these fuckin' PJ's
Der Nigga ist verwöhnt von diesen verdammten PJs
I'm not-, It's not like I'm too good to fly commercial, that shit just-
Ich bin nicht-, es ist nicht so, dass ich zu gut bin, um kommerziell zu fliegen, das Ding ist nur-
It's a hassle at this point, you know what I mean?
Es ist ein Ärgernis an diesem Punkt, verstehst du, was ich meine?
Yeah
Ja
At a hundred degrees, I freeze the temp
Bei hundert Grad, da friere ich die Temperatur ein
Got my grip and I never proceed to slip
Ich hab' alles im Griff und rutsche niemals ab
Feel the weight like I just had my Caesar clipped
Fühle das Gewicht, als hätte ich gerade meine Caesar-Frisur bekommen
Got a family to feed, I squeeze the clip
Hab' 'ne Familie zu ernähren, ich drücke den Abzug
Walk in front of the judge and plead the fifth
Tret' vor den Richter und berufe mich auf den Fünften
I'm a legend, but it ain't no need for myth
Ich bin eine Legende, aber es gibt keinen Grund für Mythen
Better get you a visa, he's a trip
Besorg dir lieber ein Visum, er ist auf einem Trip
I had Trae the Truth in Ibiza lit
Ich hab' Trae the Truth in Ibiza zum Glühen gebracht
Niggas ain't 'bout to outwork me
Niemand wird mich überarbeiten
Go to sleep late, still wakin' up early
Gehe spät schlafen, wache trotzdem früh auf
Look at my belly, I'm hungry
Schau auf meinen Bauch, ich bin hungrig
Y'all niggas desperate and thirsty
Ihr Niggas seid verzweifelt und durstig
You can't even tell there's a difference
Du kannst nicht mal den Unterschied erkennen
Hungry is when you're relentless
Hungrig ist, wenn du unerbittlich bist
Even when one of your idols look dead in your face and he tell you
Selbst wenn eines deiner Idole dir direkt ins Gesicht schaut und dir sagt
"You can't" and you know that he meant it
"Du kannst es nicht" und du weißt, dass er es so meint
But when you Cole, you attempt it
Aber wenn du Cole bist, versuchst du es
Come, let me show you a template
Komm, lass mich dir eine Vorlage zeigen
I had to grow out the concrete
Ich musste aus dem Beton wachsen
I had to stroll through the trenches, uh
Ich musste durch die Schützengräben schlendern, uh
I had to stroll through the trenches
Ich musste durch die Schützengräben schlendern
At a hundred degrees, I freeze the temp (temp)
Bei hundert Grad, da friere ich die Temperatur ein (temp)
Got my grip and I never proceed to slip (slip)
Ich hab' alles im Griff und rutsche niemals ab (slip)
Feel the weight like I just had my Caesar clipped (clipped)
Fühle das Gewicht, als hätte ich gerade meine Caesar-Frisur bekommen (clipped)
Got a family to feed, I squeeze the clip
Hab' 'ne Familie zu ernähren, ich drücke den Abzug
Walk in front of a judge and plead the fifth
Tret' vor einen Richter und berufe mich auf den Fünften
I'm a legend, but it ain't no need for myth
Ich bin eine Legende, aber es gibt keinen Grund für Mythen
Better get you a visa, he's a trip
Besorg dir lieber ein Visum, er ist auf einem Trip
I had Trae the Truth in Ibiza lit
Ich hab' Trae the Truth in Ibiza zum Glühen gebracht
I had Trae the Truth in Ibiza lit
Ich hab' Trae the Truth in Ibiza zum Glühen gebracht
Yeah, that's my nigga
Ja, das ist mein Nigga
I had Trae The truth in Ibiza lit, uh
Ich hab' Trae the Truth in Ibiza zum Glühen gebracht, uh
I can't do edibles
Ich kann keine Esswaren nehmen
My head is spinnin' too much, fell off the pedestal
Mein Kopf dreht sich zu sehr, bin vom Podest gefallen
And I'm never gettin' back up
Und ich stehe nie wieder auf
Done tryna to be perfect, that shit is exhausting
Habe versucht, perfekt zu sein, das ist anstrengend
An infinite force that nitpicking niggas get lost in
Eine unendliche Kraft, in der sich kleinliche Niggas verlieren
I'm scribbilin' thoughts, my pencil is sharpening
Ich kritzle Gedanken, mein Bleistift wird gespitzt
Trust in my pen, been tryna limit the crossing
Vertraue meinem Stift, habe versucht, das Durchstreichen zu begrenzen
The best part of makin' this cake is lickin' the frosting
Das Beste daran, diesen Kuchen zu backen, ist, den Zuckerguss abzulecken
And Barry been sayin' he love when I spit like I'm dark skin
Und Barry sagt, er liebt es, wenn ich spitte, als wäre ich dunkelhäutig
And you know what he mean
Und du weißt, was er meint
I got a 34 waist, I had a 40 jeans
Ich habe eine 34er Taille, ich hatte eine 40er Jeans
Somehow I still got too big for my britches and tore the seams
Irgendwie bin ich immer noch zu groß für meine Hosen geworden und die Nähte sind gerissen
There go my Achilles heel, been tryna do everything
Da ist meine Achillesferse, habe versucht, alles zu tun
Thank God for my nigga Ib, what would I do with no team?
Gott sei Dank für meinen Nigga Ib, was würde ich ohne Team tun?
I wouldn't do anything, I would just sit on this music and hold it
Ich würde gar nichts tun, ich würde einfach auf dieser Musik sitzen und sie festhalten
Waiting for some perfect moment
Und auf den perfekten Moment warten
Wondering, why it ain't came?
Und mich fragen, warum er nicht gekommen ist?
Meanwhile, the world done changed
Währenddessen hat sich die Welt verändert
Suddenly, songs I was loving last year don't feel the same
Plötzlich fühlen sich die Songs, die ich letztes Jahr geliebt habe, nicht mehr gleich an
Somebody feel my pain
Fühlt jemand meinen Schmerz?
Please, somebody say I changed
Bitte, sagt jemand, dass ich mich verändert habe?
All of these years done passed, I hope I ain't still the same
All diese Jahre sind vergangen, ich hoffe, ich bin nicht mehr derselbe
All of these songs I'm on, ain't nobody kill Jermaine
All diese Songs, auf denen ich bin, niemand hat Jermaine getötet
Isn't that rather strange?
Ist das nicht ziemlich seltsam?
I wrote a number of bad refrains
Ich habe eine Reihe schlechter Refrains geschrieben
But isn't that life, dude?
Aber ist das nicht das Leben, Kumpel?
Make a few hits, but you gotta live with the strikes too
Mach ein paar Hits, aber du musst auch mit den Fehlschlägen leben
Instead of pretending I'm some incredible nigga
Anstatt so zu tun, als wäre ich ein unglaublicher Nigga
Just let 'em hear all of it
Lass sie einfach alles hören
The good, the bad, the ugly, the strong, the weak, it's me
Das Gute, das Schlechte, das Hässliche, das Starke, das Schwache, das bin ich
The nigga that thought of it
Der Nigga, der sich das ausgedacht hat
All the portrayals of anything different or fraudulent
All die Darstellungen von irgendetwas anderem oder Betrügerischem
You wanna tap into your greatness, well this is the starter kit
Du willst deine Größe anzapfen, nun, das ist das Starter-Kit
The Fall Off, how many these bullets can fit in the cartridges
The Fall Off, wie viele dieser Kugeln passen in das Magazin
I'm lettin' 'em off on intentions to rip through your cartilage
Ich lasse sie los mit der Absicht, deinen Knorpel zu zerfetzen
My nigga just told me, "You trippin' for thinkin' of callin' quits"
Mein Nigga sagte mir gerade: "Du bist verrückt, wenn du daran denkst, aufzuhören"
No lie
Keine Lüge
God is good, for real, hm
Gott ist gut, wirklich, hm
I'm just sittin' here askin' myself
Ich sitze hier nur und frage mich
The fuck was I even doin' here?
Was zum Teufel habe ich überhaupt hier gemacht?
Fresh out the hospital bed, one to the back, arm in a sling
Frisch aus dem Krankenhausbett, eine Kugel im Rücken, Arm in einer Schlinge
And in the same breath, I'm in Ibiza
Und im selben Atemzug bin ich in Ibiza
I ain't never fathomed seeing another side of this shit
Ich hätte nie gedacht, eine andere Seite davon zu sehen
Know you felt the same
Ich weiß, du hast dasselbe gefühlt, meine Süße.
Hell, I remember we used to pray for it, but hell
Verdammt, ich erinnere mich, dass wir dafür gebetet haben, aber verdammt
Look at you, bro
Schau dich an, Bruder
People speak greatness these days when the name get mentioned
Die Leute sprechen heutzutage von Größe, wenn der Name erwähnt wird
But what is greatness? Nah, nigga we lit
Aber was ist Größe? Nein, Nigga, wir sind angesagt
Iconic, haha
Ikonisch, haha
It ain't over 'til we tap out
Es ist nicht vorbei, bis wir aufgeben
Cole, you better make these niggas feel you
Cole, du musst diese Niggas dich fühlen lassen
We done seen 'em come, we done seen 'em go
Wir haben sie kommen sehen, wir haben sie gehen sehen
From the Come Up to the Fall Off
Vom Come Up bis zum Fall Off
And even when we fall off, we don't fall off, nigga
Und selbst wenn wir abfallen, fallen wir nicht ab, Nigga





Авторы: Frazier Thompson, Jermaine H. Coleman, Daoud Ayodele Miles Anthony, Michael Daniel Holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.