Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Case Of You
Ich hab 'nen Anfall von dir
I've
got
a
case
of
youI'm
broken
down
when
you're
not
around
Ich
hab
'nen
Anfall
von
dir,
ich
bin
am
Boden,
wenn
du
nicht
da
bist.
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
Baby
I'm
suffering
everyday,
but
you're
gone
Baby,
ich
leide
jeden
Tag,
aber
du
bist
weg.
Can't
help
but
being
in
a
bad
way,
it's
not
fun,
no
Kann
nicht
anders,
als
mich
schlecht
zu
fühlen,
es
macht
keinen
Spaß,
nein.
I
feel
like
my
body's
in
pain,
and
now
I'm
just
wasting
a
way
Ich
fühle
mich,
als
ob
mein
Körper
schmerzt,
und
jetzt
verschwende
ich
mich
einfach.
You've
got
to
know
that
you're
the
cure
Du
musst
wissen,
dass
du
die
Heilung
bist.
Baby
you're
the
reason
my
health
is
so
poor
Baby,
du
bist
der
Grund,
warum
meine
Gesundheit
so
schlecht
ist.
Feeling
so
weak
and
I'm
breaking
down
Fühle
mich
so
schwach
und
ich
breche
zusammen.
You
are
the
drug
and
I
need
you
now
Du
bist
die
Droge
und
ich
brauche
dich
jetzt.
I've
got
a
case
of
youI'm
broken
down
when
you're
not
around
Ich
hab
'nen
Anfall
von
dir,
ich
bin
am
Boden,
wenn
du
nicht
da
bist.
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
I've
got
a
case
of
you
Ich
hab
'nen
Anfall
von
dir.
You
are
the
sickness
and
the
cure,
all
in
one
Du
bist
die
Krankheit
und
die
Heilung,
alles
in
einem.
Not
sure
how
much
I
can
indoor
for
your
love
Bin
mir
nicht
sicher,
wie
viel
ich
für
deine
Liebe
ertragen
kann.
I
feel
like
my
body's
in
pain,
and
now
I'm
just
wasting
a
way
Ich
fühle
mich,
als
ob
mein
Körper
schmerzt,
und
jetzt
verschwende
ich
mich
einfach.
You've
got
to
know
that
you're
the
cure
Du
musst
wissen,
dass
du
die
Heilung
bist.
Baby
you're
the
reason
my
health
is
so
poor
Baby,
du
bist
der
Grund,
warum
meine
Gesundheit
so
schlecht
ist.
Feeling
so
weak
and
I'm
breaking
down
Fühle
mich
so
schwach
und
ich
breche
zusammen.
You
are
the
drug
and
I
need
you
now
Du
bist
die
Droge
und
ich
brauche
dich
jetzt.
I've
got
a
case
of
youI'm
broken
down
when
you're
not
around
Ich
hab
'nen
Anfall
von
dir,
ich
bin
am
Boden,
wenn
du
nicht
da
bist.
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
I've
got
a
case
of
you
Ich
hab
'nen
Anfall
von
dir.
What
did
you
do
to
me
to
give
me
this
disease?
Was
hast
du
mir
angetan,
um
mir
diese
Krankheit
zu
geben?
I
just
can't
shake
it
now,
I'm
praying
on
my
knees
Ich
kann
sie
einfach
nicht
abschütteln,
ich
bete
auf
meinen
Knien.
I
feel
the
love
like
this
bringing
me
so
much
pain
Ich
fühle,
dass
diese
Liebe
mir
so
viel
Schmerz
bringt.
Take
it
away
Nimm
es
weg.
Feeling
so
weak
and
I'm
breaking
down
Fühle
mich
so
schwach
und
ich
breche
zusammen.
You
are
the
drug
and
I
need
you
now
Du
bist
die
Droge
und
ich
brauche
dich
jetzt.
I've
got
a
case
of
you
Ich
hab
'nen
Anfall
von
dir.
I'm
broken
down
when
you're
not
around
Ich
bin
am
Boden,
wenn
du
nicht
da
bist.
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
nur
tun?
I've
got
a
case
of
you
Ich
hab
'nen
Anfall
von
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Reinstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.