Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Head
above
the
water
I'm
breathing,
uh
Kopf
über
Wasser,
ich
atme,
uh
For
now
at
least
Zumindest
vorerst
But
I
swear
I
can
feel
my
soul
is
slowly
leaving
my
flesh
Aber
ich
schwöre,
ich
kann
fühlen,
wie
meine
Seele
langsam
meinen
Körper
verlässt
And
should
I
die
this
evening,
well
at
least
I
did
my
best,
uh
Und
sollte
ich
heute
Abend
sterben,
nun,
zumindest
habe
ich
mein
Bestes
gegeben,
uh
Tell
my
momma
let
me
rest
now
Sag
meiner
Mama,
lass
mich
jetzt
ruhen
Don't
cry
too
much
I'm
in
a
much
better
place
ma
Weine
nicht
zu
viel,
ich
bin
an
einem
viel
besseren
Ort,
Ma
I
got
a
halo
and
I'm
watching,
you'll
be
safe
ma
Ich
habe
einen
Heiligenschein
und
ich
passe
auf,
du
wirst
sicher
sein,
Ma
Please
know
I'm
thankful,
you
did
well
Bitte
wisse,
ich
bin
dankbar,
du
hast
es
gut
gemacht
Yes
you're
the
best
ma
Ja,
du
bist
die
Beste,
Ma
Lungs
collapsing
Lungen
kollabieren
I'm
gasping
for
air
Ich
ringe
nach
Luft
Shit
am
I
really
passing
Scheiße,
sterbe
ich
wirklich?
This
feeling
is
weird
and
my
life's
flashing
Dieses
Gefühl
ist
seltsam
und
mein
Leben
zieht
an
mir
vorbei
The
fear
is
clear,
don't
need
asking
Die
Angst
ist
klar,
ich
brauche
nicht
zu
fragen
And
at
this
point
I'm
really
hoping
that
this
shit
is
just
a
dream
Und
an
diesem
Punkt
hoffe
ich
wirklich,
dass
das
alles
nur
ein
Traum
ist
There's
a
lot
that
I
ain't
done
and
a
lot
that
I
ain't
seen
Es
gibt
vieles,
was
ich
nicht
getan
habe,
und
vieles,
was
ich
nicht
gesehen
habe
A
lot
that
I
ain't
said
and
a
lot
that
I
still
dream
Vieles,
was
ich
nicht
gesagt
habe,
und
vieles,
wovon
ich
noch
träume
Man
a
whisper
is
all
they
hear
Mann,
ein
Flüstern
ist
alles,
was
sie
hören
Shit
I'm
really
tryna
scream
Scheiße,
ich
versuche
wirklich
zu
schreien
Shit
I'm
really
tryna
say
Scheiße,
ich
versuche
wirklich
zu
sagen
And
as
this
big
flash
of
light
gets
closer
Und
während
dieser
große
Lichtblitz
näher
kommt
I'm
just
thinking
about
my
momma
Denke
ich
nur
an
meine
Mama
Thinking
about
family
Denke
an
meine
Familie
Thinking
about
the
homies
Denke
an
die
Kumpels
Thinking
about
the
love
yous
Denke
an
die
"Ich
liebe
dich"s
And
I'm
thinking
about
the
sorries
Und
ich
denke
an
die
Entschuldigungen
All
the
wrong
I
still
have
to
right
All
das
Unrecht,
das
ich
noch
gutmachen
muss
All
these
things
that
I
still
have
to
do
All
diese
Dinge,
die
ich
noch
tun
muss
Wake
up
I'm
feeling
great
Wache
auf,
ich
fühle
mich
großartig
I
look
at
my
arms
Ich
schaue
auf
meine
Arme
I
touch
my
body,
I
touch
my
face
Ich
berühre
meinen
Körper,
ich
berühre
mein
Gesicht
A
bit
of
a
panic
Ein
bisschen
Panik
Shit,
understand
that
I
never
felt
this
way
Scheiße,
verstehe,
dass
ich
mich
noch
nie
so
gefühlt
habe
My
confidence
Bruce
Wayne
Mein
Selbstvertrauen
ist
wie
Bruce
Wayne
And
I'm
feeling
no
pain
Und
ich
spüre
keinen
Schmerz
Man
I
feel
like
I
can
fly
Mann,
ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
fliegen
Really
don't
feel
like
J
Fühle
mich
wirklich
nicht
wie
J
Really
don't
feel
like
me
Fühle
mich
wirklich
nicht
wie
ich
selbst
Not
in
an
ominous
way
Nicht
auf
eine
unheilvolle
Art
But
it's
obvious
to
me
that
something
has
changed
Aber
es
ist
mir
klar,
dass
sich
etwas
verändert
hat
It's
great
but
I
mean
this
feeling
is
strange
Es
ist
großartig,
aber
ich
meine,
dieses
Gefühl
ist
seltsam
And
when
I
finally
look
up
everybody
is
crying
Und
als
ich
endlich
aufblicke,
weinen
alle
I
don't
understand
this
is
somebody
dying?
Ich
verstehe
das
nicht,
stirbt
hier
jemand?
I
try
to
ask
the
question,
everyone
ignores
me
Ich
versuche,
die
Frage
zu
stellen,
jeder
ignoriert
mich
Wait,
I
know
a
couple
of
faces
Warte,
ich
kenne
ein
paar
Gesichter
What
the
fuck
is
all
this
Was
zum
Teufel
ist
das
alles?
Stand
up
too
quick
Stehe
zu
schnell
auf
And
now
I'm
dizzy
Und
jetzt
ist
mir
schwindelig
Try
to
hold
on
to
my
homie
but
I
fall
right
through
Ich
versuche,
mich
an
meinem
Kumpel
festzuhalten,
aber
ich
falle
direkt
hindurch
Wait,
what
the
fuck
did
I
do?
Warte,
was
zum
Teufel
habe
ich
getan?
And
why
is
my
face
on
you?
Und
warum
ist
mein
Gesicht
auf
dir?
Why
you
laying
so
still?
Warum
liegst
du
so
still?
What
the
fuck
nigga
move
Was
zum
Teufel,
Junge,
beweg
dich
See
it's
easy
to
take
this
life
thing
for
granted
Sieh,
es
ist
leicht,
dieses
Leben
als
selbstverständlich
anzusehen
Where
the
days
and
the
hours
ain't
nothing
but
numbers
to
you
Wo
die
Tage
und
Stunden
nichts
als
Zahlen
für
dich
sind
Here
today
and
gone
tomorrow
Heute
hier
und
morgen
weg
It's
not
just
something
that
was
said
on
a
rap
song
Es
ist
nicht
nur
etwas,
das
in
einem
Rap-Song
gesagt
wurde
But
that's
what
life
is
Aber
so
ist
das
Leben
You
could
be
here
today
and
gone
tomorrow
Du
könntest
heute
hier
sein
und
morgen
weg
Don't
ever
take
it
for
granted
Nimm
es
niemals
als
selbstverständlich
hin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shayne Ndlovu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.