Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta Town
Nicht von dieser Welt
You
love
me?
Liebst
du
mich?
Now
and
forever
Jetzt
und
für
immer
You're
so
outta
town
baby
(So)
Du
bist
nicht
von
dieser
Welt,
Baby
(So)
I
just
had
to
make
you
mine
baby
(And
I'm
yours)
Ich
musste
dich
einfach
zu
meiner
machen,
Baby
(Und
ich
gehöre
dir)
I
said
you're
so
outta
town
baby
(So)
Ich
sagte,
du
bist
nicht
von
dieser
Welt,
Baby
(So)
I
just
had
to
make
you
mine
baby
(And
I'm
yours)
Ich
musste
dich
einfach
zu
meiner
machen,
Baby
(Und
ich
gehöre
dir)
Girl
i
see
the
games
you've
been
playing
Mädchen,
ich
sehe
die
Spielchen,
die
du
gespielt
hast
You
ain't
fucking
with
no
lames
Du
lässt
dich
mit
keinen
Langweilern
ein
Games
that
you
play
Spielchen,
die
du
spielst
You
ain't
fucking
with
no
lame
Du
lässt
dich
mit
keinem
Langweiler
ein
Games
that
you
play
Spielchen,
die
du
spielst
You
ain't
fucking
with
no
lame
Du
lässt
dich
mit
keinem
Langweiler
ein
Games
that
you
play
Spielchen,
die
du
spielst
You
ain't
fucking
with
no
lame
nigga
Du
lässt
dich
mit
keinem
langweiligen
Typen
ein
We
on
some
Dom
and
Letty
shit
and
we
ain't
about
to
slow
down
Wir
sind
wie
Dom
und
Letty
und
werden
nicht
langsamer
For
you
I'd
fuck
a
nigga
up
and
I
know
you'd
smack
a
hoe
Für
dich
würde
ich
einen
Typen
fertigmachen
und
ich
weiß,
du
würdest
eine
Schlampe
schlagen
Friends
would
turn
to
foes
if
they
was
backed
up
in
a
corner
Freunde
würden
zu
Feinden
werden,
wenn
sie
in
die
Enge
getrieben
würden
But
my
diamond
would
never
crack
and
tell
on
me
Aber
mein
Diamant
würde
niemals
brechen
und
mich
verraten
Yeah
that's
my
shawty
Ja,
das
ist
meine
Kleine
We
on
some
Bonnie
and
Clyde
shit
Wir
sind
wie
Bonnie
und
Clyde
Fly
shit,
baby
classic
Fliegen,
Baby,
klassisch
Magic
how
we
moving
Magisch,
wie
wir
uns
bewegen
They'll
try
but
never
grasp
it
nah
Sie
werden
es
versuchen,
aber
es
nie
begreifen,
nein
We
ain't
the
same
nah
Wir
sind
nicht
gleich,
nein
This
different
fabric
Das
ist
ein
anderer
Stoff
For
a
lady
in
the
streets,
you
turn
a
savage
in
the
sheets
uh
Für
eine
Lady
auf
der
Straße,
verwandelst
du
dich
in
eine
Wilde
im
Bett,
uh
Peace
of
mind
for
a
piece
of
mine
Seelenfrieden
für
ein
Stück
von
meinem
The
brain
swapping
prime
Der
Gehirnaustausch
ist
erstklassig
Different
level
we
gon'
revel
while
they
leg
behind
Auf
einem
anderen
Level
werden
wir
schwelgen,
während
sie
hinterherhinken
Beyoncé
and
Hov
shit
Beyoncé
und
Hov-Sache
Cubans
on
a
boat
shit
Kubaner
auf
einem
Boot-Sache
Cars,
jets
and
more
shit
Autos,
Jets
und
mehr-Sache
Patience
ma
we
gon'
hit
Geduld,
meine
Liebe,
wir
werden
es
schaffen
You're
so
outta
town
baby
(So)
Du
bist
nicht
von
dieser
Welt,
Baby
(So)
(Yeah,
I
see
the
way
you
movin'
I
like
the
way
you
move)
(Ja,
ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst,
ich
mag,
wie
du
dich
bewegst)
I
just
had
to
make
you
mine
baby
(And
I'm
yours)
Ich
musste
dich
einfach
zu
meiner
machen,
Baby
(Und
ich
gehöre
dir)
(Whoa
if
that's
your
point
you
proved
it,
you're
something
like
a
movie)
(Whoa,
wenn
das
dein
Punkt
ist,
hast
du
es
bewiesen,
du
bist
wie
ein
Film)
I
said
you're
so
outta
town
baby
(So)
Ich
sagte,
du
bist
nicht
von
dieser
Welt,
Baby
(So)
(Yeah,
I
see
the
way
you
movin'
I
like
the
way
you
move)
(Ja,
ich
sehe,
wie
du
dich
bewegst,
ich
mag,
wie
du
dich
bewegst)
I
just
had
to
make
you
mine
baby
(And
I'm
yours)
Ich
musste
dich
einfach
zu
meiner
machen,
Baby
(Und
ich
gehöre
dir)
(Whoa
if
that's
your
point
you
proved
it,
you're
something
like
a
movie)
(Whoa,
wenn
das
dein
Punkt
ist,
hast
du
es
bewiesen,
du
bist
wie
ein
Film)
Girl
i
see
the
games
you've
been
playing
Mädchen,
ich
sehe
die
Spielchen,
die
du
gespielt
hast
You
ain't
fucking
with
no
lames
Du
lässt
dich
mit
keinen
Langweilern
ein
Games
that
you
play
Spielchen,
die
du
spielst
You
ain't
fucking
with
no
lame
Du
lässt
dich
mit
keinem
Langweiler
ein
Games
that
you
play
Spielchen,
die
du
spielst
You
ain't
fucking
with
no
lame
Du
lässt
dich
mit
keinem
Langweiler
ein
Games
that
you
play
Spielchen,
die
du
spielst
You
ain't
fucking
with
no
lame
nigga
Du
lässt
dich
mit
keinem
langweiligen
Typen
ein
And
you
ain't
fucking
with
no
lames
Und
du
lässt
dich
mit
keinen
Langweilern
ein
You
keep
'em
skrrr
boys
in
their
lanes
Du
hältst
die
Skrrr-Jungs
auf
ihrer
Spur
You
got
'em
jumping
at
command
Du
bringst
sie
dazu,
auf
dein
Kommando
zu
springen
You
got
em
eating
out
your
hand
Du
bringst
sie
dazu,
dir
aus
der
Hand
zu
fressen
A
queen,
real
bitch
Eine
Königin,
echtes
Biest
My
shawty,
trill
bitch
Meine
Kleine,
krasse
Göre
Mindset
on
i
will
Einstellung
auf
"ich
werde"
It's
you
i
wanna
build
with
Mit
dir
will
ich
etwas
aufbauen
Go
on,
secure
the
bag
Mach
weiter,
sichere
dir
die
Beute
I
love
to
watch
a
lady
stack
Ich
liebe
es,
einer
Lady
beim
Stapeln
zuzusehen
Tryna
see
30
M's
by
40,
I
could
fuck
with
that
Versuche,
30
Millionen
mit
40
zu
sehen,
das
könnte
mir
gefallen
You
ain't
just
wishing
and
praying,
I've
seen
the
plans
Du
wünschst
und
betest
nicht
nur,
ich
habe
die
Pläne
gesehen
Infact,
you
a
boss
and
you
know
it
Tatsächlich
bist
du
ein
Boss
und
du
weißt
es
And
they
can't
fuck
with
that
Und
damit
können
sie
nicht
mithalten
7 seater
dreams
7-Sitzer-Träume
Diamond
ring
I'm
on
my
knee
Diamantring,
ich
bin
auf
meinen
Knien
I
could
really
see
that
here
I
swear
it
Ich
könnte
das
hier
wirklich
sehen,
ich
schwöre
es
You're
my
peace
Du
bist
mein
Frieden
You
got
me
thinking
like
damn
I
don't
need
another
bitch
Du
bringst
mich
dazu,
zu
denken,
verdammt,
ich
brauche
keine
andere
Schlampe
I
don't
know
what's
in
store
for
us
Ich
weiß
nicht,
was
für
uns
bestimmt
ist
All
I
know
is
this
Alles,
was
ich
weiß,
ist
dies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shayne Ndlovu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.