J Magnus - Smile Again (feat. Veena & X Mile) - перевод текста песни на немецкий

Smile Again (feat. Veena & X Mile) - J Magnusперевод на немецкий




Smile Again (feat. Veena & X Mile)
Wieder Lächeln (feat. Veena & X Mile)
Might be hard to tell but this here is my happy face
Ist vielleicht schwer zu erkennen, aber das hier ist mein glückliches Gesicht
That once upon a time I traded for a bag to chase
Das ich einst gegen eine Tasche eintauschte, der ich nachjagte
Squinted eyes, you ain't seen the sun in many days
Zusammengekniffene Augen, du hast die Sonne seit vielen Tagen nicht gesehen
See when I lost you, I lost me in many ways
Siehst du, als ich dich verlor, verlor ich mich in vielerlei Hinsicht
The ceiling's falling
Die Decke stürzt ein
Prison you built can't hold me
Das Gefängnis, das du gebaut hast, kann mich nicht halten
Starting to crumble slowly
Beginnt langsam zu bröckeln
And now my fire will light the sky
Und jetzt wird mein Feuer den Himmel erleuchten
Digging out this hole I'm in
Ich grabe mich aus diesem Loch heraus, in dem ich stecke
I'm learning how to smile again
Ich lerne wieder zu lächeln
Remember who you are again,
Erinnere dich wieder daran, wer du bist,
Cried my angel in the silence
Schrie mein Engel in der Stille
Wipe those tears, finger violin
Wisch diese Tränen weg, Fingergeige
No more pity now, we try again
Kein Mitleid mehr, wir versuchen es noch einmal
In the image of the most high you're made
Nach dem Ebenbild des Höchsten bist du geschaffen
Another reason I can smile again
Ein weiterer Grund, warum ich wieder lächeln kann
Smile again
Wieder lächeln
Yeah
Ja
See all those shots that we took,
Siehst du all diese Schläge, die wir einsteckten,
Those life jabs wrote these hooks
Diese Hiebe des Lebens schrieben diese Hooks
So my stance never shook
So dass meine Haltung nie wankte
Burnt my flag for a truce
Verbrannte meine Flagge für einen Waffenstillstand
No my quest wasn't cute
Nein, meine Suche war nicht niedlich
Took blood, sweat and in truth, I barely had what it took
Kostete Blut, Schweiß und in Wahrheit, ich hatte kaum das Zeug dazu
Yeah, but my old lady the truth
Ja, aber meine alte Dame, die Wahrheit
From never finishing school and enough struggles for two
Die Schule nie beendet und genug Kämpfe für zwei
Kids and a day job that never payed much, rough
Kinder und einen Tagesjob, der nie viel zahlte, hart
I saw you work hard love
Ich sah dich hart arbeiten, Liebling
Look how it payed off Ma
Schau, wie es sich ausgezahlt hat, Ma
And you're still as great when you fall short
Und du bist immer noch großartig, wenn du scheiterst
The course cold
Der Kurs kalt
But torn soles taught me how to brave storms
Aber zerrissene Sohlen lehrten mich, wie man Stürmen trotzt
Brainstorm, bridge a puddle
Brainstorm, eine Pfütze überbrücken
Brain strong, indestructible
Gehirn stark, unzerstörbar
Head strong, though reluctantly paid for with my childhood
Kopf stark, wenn auch widerwillig mit meiner Kindheit bezahlt
A sad boy
Ein trauriger Junge
Digging out this hole I'm in
Ich grabe mich aus diesem Loch heraus, in dem ich stecke
(We tough it out though)
(Wir halten es aber durch)
I'm learning how to smile again
Ich lerne wieder zu lächeln
(Sulking was a luxury we couldn't afford)
(Schmollen war ein Luxus, den wir uns nicht leisten konnten)
Remember who you are again,
Erinnere dich wieder daran, wer du bist,
Cried my angel in the silence
Schrie mein Engel in der Stille
Wipe those tears, finger violin
Wisch diese Tränen weg, Fingergeige
No more pity now, we try again
Kein Mitleid mehr, wir versuchen es noch einmal
In the image of the most high you're made
Nach dem Ebenbild des Höchsten bist du geschaffen
Another reason I can smile again
Ein weiterer Grund, warum ich wieder lächeln kann
Smile again
Wieder lächeln
Never known a walk in the park
Nie einen Spaziergang im Park gekannt
Remember pay days when we had to walk in the dark?
Erinnerst du dich an Zahltage, als wir im Dunkeln laufen mussten?
And take it all before they debit
Und alles nehmen, bevor sie abbuchen
How we didn't get robbed really God's grace
Wie wir nicht ausgeraubt wurden, ist wirklich Gottes Gnade
Remember that close case? That man with a cold face
Erinnerst du dich an diesen knappen Fall? Diesen Mann mit dem kalten Gesicht
And that McDonalds that we couldn't afford
Und diesen McDonalds, den wir uns nicht leisten konnten
Which in hindsight made the difference
Was im Nachhinein den Unterschied machte
Kept a roof over us
Hielt ein Dach über unserem Kopf
Might laugh now but at the time a Mcflurry's price hit on our budget
Mag jetzt lachen, aber damals traf der Preis eines McFlurry unser Budget
Was a reason to worry
War ein Grund zur Sorge
I thank God that you flourished
Ich danke Gott, dass du aufgeblüht bist
I'll touch the sky Ma, I promise
Ich werde den Himmel berühren, Ma, ich verspreche es
Wake everyday and I'm on it
Wache jeden Tag auf und bin dran
Can't find a minute that's for me
Kann keine Minute finden, die für mich ist
Hoping the money and clothing cover this hole
Hoffe, dass das Geld und die Kleidung dieses Loch bedecken
That I know is growing and killing me slowly
Von dem ich weiß, dass es wächst und mich langsam umbringt
Oh would an angel come hold me, I'm trying
Oh, würde ein Engel kommen und mich halten, ich versuche es
Digging out this hole I'm in
Ich grabe mich aus diesem Loch heraus, in dem ich stecke
(Oh my light, my aura, they'll know me)
(Oh mein Licht, meine Aura, sie werden mich kennen)
I'm learning how to smile again
Ich lerne wieder zu lächeln
(High in the sky an eagle, I'm soaring)
(Hoch am Himmel ein Adler, ich schwebe)
Remember who you are again,
Erinnere dich wieder daran, wer du bist,
(Cried for my life, I know that you saw me)
(Schrie um mein Leben, ich weiß, dass du mich gesehen hast)
Cried my angel in the silence
Schrie mein Engel in der Stille
(You wiped all my tears, and fully restored me)
(Du hast all meine Tränen getrocknet und mich vollständig wiederhergestellt)
Wipe those tears, finger violin
Wisch diese Tränen weg, Fingergeige
(Oh my light, my aura, they'll know me)
(Oh mein Licht, meine Aura, sie werden mich kennen)
No more pity now, we try again
Kein Mitleid mehr, wir versuchen es noch einmal
(High in the sky an eagle, I'm soaring)
(Hoch am Himmel ein Adler, ich schwebe)
In the image of the most high you're made
Nach dem Ebenbild des Höchsten bist du geschaffen
(Cried for my life, I know that you saw me)
(Schrie um mein Leben, ich weiß, dass du mich gesehen hast)
Another reason I can smile again
Ein weiterer Grund, warum ich wieder lächeln kann
(You wiped all my tears, you fully restored me yeah)
(Du hast all meine Tränen getrocknet, du hast mich vollständig wiederhergestellt, ja)
Might be hard to tell but this here is my happy face
Ist vielleicht schwer zu erkennen, aber das hier ist mein glückliches Gesicht
That once upon a time I traded for a bag to chase
Das ich einst gegen eine Tasche eintauschte, der ich nachjagte
Squinted eyes, you ain't seen the sun in many days
Zusammengekniffene Augen, du hast die Sonne seit vielen Tagen nicht gesehen
See when I lost you, I lost me in many way
Siehst du, als ich dich verlor, verlor ich mich in vielerlei Hinsicht
This new smile is still a weird shape
Dieses neue Lächeln hat immer noch eine seltsame Form
Falling in love with life, in our awkward phase
Verliebe mich ins Leben, in unserer peinlichen Phase
But really I'm down
Aber eigentlich bin ich down
You gave me a smile
Du hast mir ein Lächeln geschenkt
Now as we head off to our brightest days
Jetzt, da wir auf unsere hellsten Tage zusteuern





Авторы: Tshepo Sebesho, Shayne Junior Ndlovu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.