J-R3MI - Home - перевод текста песни на немецкий

Home - J-R3MIперевод на немецкий




Home
Zuhause
The hardest part 'bout leavin' home is leavin' home
Das Schwierigste am Verlassen des Zuhauses ist, das Zuhause zu verlassen
Which constitutes my mother and my sisters
Was meine Mutter und meine Schwestern umfasst
Even mister Jameson and his kids and my cats
Sogar Mister Jameson und seine Kinder und meine Katzen
My little cousins growin' up so fast
Meine kleinen Cousins, die so schnell erwachsen werden
Life flashes before my eyes
Das Leben zieht an meinen Augen vorbei
I'm like, "Why is this there? What is that?"
Ich frage mich: "Warum ist das da? Was ist das?"
So much is different when I get back
So viel ist anders, wenn ich zurückkomme
To my crib, but the one thing that is constant
Zu meiner Bude, aber das Einzige, was konstant ist
Is Marilyn, Mellanie, Yolanda Marie, and Leti
Sind Marilyn, Mellanie, Yolanda Marie und Leti
Lalo, Mikey, and Jaime, my family
Lalo, Mikey und Jaime, meine Familie
That is home, and it's so tough
Das ist Zuhause, und es ist so schwer
To leave them for three whole months
Sie für ganze drei Monate zu verlassen
At a time, but meanwhile, I'll spit a rhyme
Aber in der Zwischenzeit werde ich einen Reim schreiben
To hold me over 'til I return to my
Der mich über Wasser hält, bis ich zurückkehre zu meinem
Home is where I want to be
Zuhause ist, wo ich sein möchte
But family is it, and we're split
Aber Familie ist es, und wir sind getrennt
One-hundred ninety-three miles apart
Einhundertdreiundneunzig Meilen voneinander entfernt
And it's so hard to do
Und es ist so schwer zu tun
Every time I have to go to school
Jedes Mal, wenn ich zur Schule gehen muss
But it, it must be done, so
Aber es muss getan werden, also
Home is where I want to be
Zuhause ist, wo ich sein möchte
But family is it, and we're split
Aber Familie ist es, und wir sind getrennt
One-hundred ninety-three miles apart
Einhundertdreiundneunzig Meilen voneinander entfernt
And it's so hard to do
Und es ist so schwer zu tun
I only talk to my mother twice
Ich spreche nur zweimal mit meiner Mutter
In a two-weeks' span of time
In einem Zeitraum von zwei Wochen
'Cause it hurts me
Weil es mich schmerzt
Every line that I say only reminds
Jede Zeile, die ich sage, erinnert mich nur daran
Me of where I'm not, who not with
Wo ich nicht bin, mit wem ich nicht zusammen bin
And I visit less
Und ich besuche sie seltener
I get depressed when I leave home after Winter Break
Ich werde depressiv, wenn ich nach den Winterferien mein Zuhause verlasse
I'm filled with pain: homesickness
Ich bin voller Schmerz: Heimweh
That's why I stay on campus all through the term
Deshalb bleibe ich während des gesamten Semesters auf dem Campus
Benefits me to unlearn
Es hilft mir, zu verlernen
What I left
Was ich verlassen habe
It cools the burn
Es kühlt den Schmerz
To not think of my family when we're separate
Nicht an meine Familie zu denken, wenn wir getrennt sind
It sucks when I go to Chicago, but not home
Es ist scheiße, wenn ich nach Chicago gehe, aber nicht nach Hause
'Cause it floods the gates of my memory
Weil es die Tore meiner Erinnerung überflutet
And it taints it
Und sie verunreinigt
Jeremy
Jeremy
(Is) Oh so close but, oh so far
(Ist) Ach so nah, aber doch so fern
I don't know why I don't own a car
Ich weiß nicht, warum ich kein Auto besitze
It would make it so much easier
Es würde es so viel einfacher machen
To get from here, there, anywhere when I yearn
Von hier, dorthin, überallhin zu gelangen, wenn ich mich sehne
Home is where I want to be
Zuhause ist, wo ich sein möchte
But family is it, and we're split
Aber Familie ist es, und wir sind getrennt
One-hundred ninety-three miles apart
Einhundertdreiundneunzig Meilen voneinander entfernt
And it's so hard to do
Und es ist so schwer zu tun
When I'm not at home, I'm blinded
Wenn ich nicht zu Hause bin, bin ich blind
To all these problems, these issues
Für all diese Probleme, diese Schwierigkeiten
That my cousins are going through
Die meine Cousins durchmachen
When they misuse all types of drugs
Wenn sie alle Arten von Drogen missbrauchen
Little junior's getting faded
Der kleine Junior wird high
There's hate in his soul
Da ist Hass in seiner Seele
He's been suffering so long
Er leidet schon so lange
He prolongs his smoke
Er verlängert sein Rauchen
I just woke up
Ich bin gerade aufgewacht
Don't know what's goin' on at home
Weiß nicht, was zu Hause los ist
And my older one's an addict now
Und meine Ältere ist jetzt süchtig
Takin' this and that and wonderin' how
Nimmt dies und das und fragt sich, wie
Far she can go to expand her mind
Weit sie gehen kann, um ihren Geist zu erweitern
Experimental or mentally broke?
Experimentell oder psychisch kaputt?
Either way, messin' wit' drugs ain't a joke
So oder so, mit Drogen herumzuspielen ist kein Witz
I just hope you are both safe
Ich hoffe nur, ihr seid beide in Sicherheit
It's okay to seek help
Es ist okay, Hilfe zu suchen
If you need to, then tell
Wenn du es brauchst, dann sag
Somebody what you're goin' through, and hell
Jemandem, was du durchmachst, und zur Hölle
Just know that I love you both, wish you well
Wisse einfach, dass ich euch beide liebe, euch alles Gute wünsche
I just wish I can be there, truly knew what you felt
Ich wünschte nur, ich könnte da sein, wirklich wissen, was ihr fühlt
Home is where I want to be
Zuhause ist, wo ich sein möchte
But family is it, and we're split
Aber Familie ist es, und wir sind getrennt
One-hundred ninety-three miles apart
Einhundertdreiundneunzig Meilen voneinander entfernt
And it's so hard to do
Und es ist so schwer zu tun
Being at Knox keeps me up
In Knox zu sein, hält mich wach
Thinking about the time I lost with my family
Ich denke über die Zeit nach, die ich mit meiner Familie verloren habe
Priscilla's daughter doesn't even know her uncle Jeremy
Priscillas Tochter kennt ihren Onkel Jeremy nicht einmal
"Where's he been all this time?"
"Wo war er die ganze Zeit?"
Getting my upper education
Ich mache meine höhere Ausbildung
I'm ashamed when these questions asked
Ich schäme mich, wenn diese Fragen gestellt werden
It's my task that she learns exactly who I am
Es ist meine Aufgabe, dass sie genau lernt, wer ich bin
When I return to my fam
Wenn ich zu meiner Familie zurückkehre
In my hands, I will grasp Baby Elva
In meinen Händen werde ich Baby Elva halten
Forever shelter all of my family under this roof
Meine ganze Familie für immer unter diesem Dach beschützen
This the proof that I give to you
Das ist der Beweis, den ich dir gebe





Авторы: Jeremy Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.