Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
it's
J-R3MI
Yo,
hier
ist
J-R3MI
I
wanna
start
this
album
off
Ich
möchte
dieses
Album
beginnen
With
a
bit
of
an
introduction
on
how
this
project
was
made
Mit
einer
kleinen
Einführung,
wie
dieses
Projekt
entstanden
ist
It
started
back
in
my
sophomore
year
of
college
Es
begann
in
meinem
zweiten
Jahr
am
College
When
I
was
having
some
doubts
about
being
in
college
Als
ich
Zweifel
hatte,
ob
ich
überhaupt
am
College
sein
sollte
And
with
my
planned
major
in
art
Und
mit
meinem
geplanten
Hauptfach
Kunst
That
didn't
end
up
working
out
Das
hat
am
Ende
nicht
geklappt
And
I
ended
up
switching
my
major
to
creative
writing
Und
ich
habe
mein
Hauptfach
zu
kreativem
Schreiben
gewechselt
Partly
to
do
what
I'm
doing
right
now
Teilweise,
um
das
zu
tun,
was
ich
gerade
mache
Anyway,
uh,
one
day,
my
buddy
Chris
Wie
auch
immer,
äh,
eines
Tages,
mein
Kumpel
Chris
Who
went
to
high
school
with
me
and
at
this
time
was
producing
Der
mit
mir
zur
High
School
ging
und
zu
dieser
Zeit
produzierte
Sent
me
a
beat
called
"Better
Than
Ever,"
and
the
rest
is
history
Schickte
mir
einen
Beat
namens
"Better
Than
Ever",
und
der
Rest
ist
Geschichte
Now,
here
we
are
together
Jetzt
sind
wir
hier
zusammen
With
him
executive
producing
the
entire
project
Mit
ihm
als
ausführendem
Produzenten
des
gesamten
Projekts
It's
been
a
long
road,
and
a
lot's
changed
Es
war
ein
langer
Weg,
und
vieles
hat
sich
verändert
Some
people
who
were
with
us
when
we
started
Einige
Leute,
die
bei
uns
waren,
als
wir
anfingen
This
journey
aren't
here
anymore
Diese
Reise
sind
nicht
mehr
hier
And
we've
made
some
new
friends
along
the
way
Und
wir
haben
auf
dem
Weg
ein
paar
neue
Freunde
gefunden
Near
the
end
of
my
class'
college
journey
Gegen
Ende
meiner
College-Zeit
COVID
came
and
ruined
some
of
our
plans
including
graduation
Kam
COVID
und
ruinierte
einige
unserer
Pläne,
einschließlich
des
Abschlusses
But
we
still
did
the
thing
Aber
wir
haben
es
trotzdem
durchgezogen
Some
of
us
walked
across
stage
that
following
year;
some
of
us
didn't
Einige
von
uns
sind
im
folgenden
Jahr
über
die
Bühne
gegangen;
einige
von
uns
nicht
But
we
got
through
it,
and
now
we're
all
doing
great
big
things
Aber
wir
haben
es
geschafft,
und
jetzt
machen
wir
alle
tolle,
große
Dinge
Well
maybe
not
big
things,
and
maybe
not
all
of
us
Naja,
vielleicht
keine
großen
Dinge,
und
vielleicht
nicht
alle
von
uns
But
that's
okay
too
Aber
das
ist
auch
okay
All
in
due
time
Alles
zu
seiner
Zeit
Either
way,
we're
living
life
So
oder
so,
wir
leben
das
Leben
And
like
my
journey
making
this
album
and
throughout
college
Und
wie
meine
Reise,
dieses
Album
zu
machen
und
während
des
gesamten
Studiums
It
has
its
ups
and
downs
Es
hat
seine
Höhen
und
Tiefen
We
just
gotta
get
through
those
slumps,
so
we
can
enjoy
those
highs
Wir
müssen
nur
durch
diese
Tiefs
kommen,
damit
wir
die
Hochs
genießen
können
I
hope
you
all
are
doing
well
and
living
Ich
hoffe,
es
geht
euch
allen
gut
und
ihr
lebt
In
one
of
those
bright
parts
of
your
life
right
now
In
einem
dieser
hellen
Abschnitte
deines
Lebens,
meine
Schöne
If
not,
I
hope
this
can
help
in
some
small
way
Wenn
nicht,
hoffe
ich,
dass
dies
auf
kleine
Weise
helfen
kann
Thank
you
for
coming
on
this
journey
with
me
Danke,
dass
du
diese
Reise
mit
mir
gegangen
bist
And
thank
you
to
whoever
has
supported
me
Und
danke
an
alle,
die
mich
unterstützt
haben
Throughout
my
rap
career
so
far
Während
meiner
bisherigen
Rap-Karriere
I
hope
you've
enjoyed
everything
I've
put
out
before
Ich
hoffe,
du
hast
alles
genossen,
was
ich
bisher
veröffentlicht
habe
And
I
hope
you
all
enjoy
this
Und
ich
hoffe,
ihr
alle
genießt
das
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.