Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Introspection
Introspektion
Bottom
of
the
barrel,
the
bucket
don't
want
to
fill
Am
Boden
des
Fasses,
der
Eimer
will
sich
nicht
füllen
But
I'm
on
the
come
up,
so
I
say
fuck
it
and
kill
Aber
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben,
also
scheiß
drauf
und
töte
What
I
put
my
mind
to,
and
I
write
to
myself
Was
ich
mir
vornehme,
und
ich
schreibe
an
mich
selbst
Before
I
put
it
on
the
mic,
and
I
spill
Bevor
ich
es
ins
Mikrofon
bringe,
und
ich
ergieße
My
guts
on
the
page,
rip
it
up
before
I
say
Meine
Eingeweide
auf
die
Seite,
zerreiße
sie,
bevor
ich
sage
I'm
a
man
who's
trapped
inside
of
his
own
brain
Ich
bin
ein
Mann,
der
in
seinem
eigenen
Gehirn
gefangen
ist
This
is
my
hell
Das
ist
meine
Hölle
Welcome
to
my
world
Willkommen
in
meiner
Welt
Let
me
give
you
a
tour
Lass
mich
dir
eine
Tour
geben
It's
a
whirlwind
I
swirl
Es
ist
ein
Wirbelwind,
in
dem
ich
mich
drehe
Trapped
in
my
brain
Gefangen
in
meinem
Gehirn
Feelin'
my
pain
Fühle
meinen
Schmerz
I
try
to
let
go
Ich
versuche
loszulassen
But
I
don't
know
Aber
ich
weiß
nicht
(I
don't
know,
man)
(Ich
weiß
nicht,
Mann)
I'm
filled
with
doubts
Ich
bin
voller
Zweifel
I
re-route
the
route
that
I
take
Ich
leite
die
Route
um,
die
ich
nehme
I
trace
the
roots
of
my
pain
to
my
heart
and
my
brain
Ich
verfolge
die
Wurzeln
meines
Schmerzes
zu
meinem
Herzen
und
meinem
Gehirn
I
think
and
feel
too
much
Ich
denke
und
fühle
zu
viel
I
need
a
change
to
the
pace
Ich
brauche
eine
Änderung
des
Tempos
On
the
road
I'm
windin'
down
Auf
der
Straße
winde
ich
mich
hinunter
Gotta
step
on
the
brakes
Muss
auf
die
Bremse
treten
I'm
a
walking
contradiction
Ich
bin
ein
wandelnder
Widerspruch
I'm
a
fiction
who
fakes
Ich
bin
eine
Fiktion,
die
vortäuscht
His
confidence
like
counterfeits
Sein
Selbstvertrauen
wie
Fälschungen
Amount
to
shit,
but
I
say
Nichts
wert,
aber
ich
sage
I'm
a
beast
Ich
bin
ein
Biest
I'm
just
a
dog
on
his
leash
Ich
bin
nur
ein
Hund
an
seiner
Leine
Gotta
release
myself
to
be
free
Muss
mich
selbst
befreien,
um
frei
zu
sein
See
a
preacher
to
be
Einen
Prediger
aufsuchen,
um
More
in
line
with
myself
and
to
summon
my
chi
Mehr
im
Einklang
mit
mir
selbst
zu
sein
und
mein
Chi
zu
beschwören
Pray
to
Jesus
Christ
that
I
find
balance
in
life
Bete
zu
Jesus
Christus,
dass
ich
das
Gleichgewicht
im
Leben
finde
That's
what
I
need
for
the
peace
Das
brauche
ich
für
den
Frieden
But
can
I
reach
it
in
time?
Aber
kann
ich
es
rechtzeitig
erreichen?
Become
the
wise
man
before
I
shut
both
my
eyes
Der
weise
Mann
werden,
bevor
ich
meine
beiden
Augen
schließe
Lay
down
and
die?
Mich
hinlege
und
sterbe?
I
don't
know
if
I
might
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
vielleicht
tue
So
I
lie
down
and
cry
myself
to
sleep
at
night
Also
lege
ich
mich
hin
und
weine
mich
nachts
in
den
Schlaf
Thinkin'
about
my
plight
Denke
über
meine
Notlage
nach
I'm
a
blight
to
myself
Ich
bin
eine
Plage
für
mich
selbst
It's
a
sight
to
be
held
Es
ist
ein
Anblick,
der
sich
sehen
lassen
kann
I'm
one
of
a
kind
but
too
many
things
at
once,
all
trapped
in
a
shell
Ich
bin
einzigartig,
aber
zu
viele
Dinge
auf
einmal,
alle
gefangen
in
einer
Hülle
I
need
to
crack
it
and
tell
Ich
muss
sie
aufbrechen
und
erzählen
The
little
kid
inside
to
rise
from
his
hell
Dem
kleinen
Kind
darin,
dass
es
aus
seiner
Hölle
aufsteigt
Spread
his
wings
and
fly
right
offa
the
shelf
Seine
Flügel
ausbreitet
und
direkt
vom
Regal
fliegt
(I'm)
trapped
in
my
brain
(Ich
bin)
gefangen
in
meinem
Gehirn
(I'm)
feelin'
my
pain
(Ich)
fühle
meinen
Schmerz
I
try
to
let
go
Ich
versuche
loszulassen
But
I
don't
know
Aber
ich
weiß
nicht
So
I
do
what
I
think
will
help
me
outta
this
place
Also
tue
ich,
was
ich
denke,
dass
es
mir
aus
diesem
Ort
heraushilft
I
talk
to
people
I
trust
and
put
my
pen
to
the
page
Ich
spreche
mit
Leuten,
denen
ich
vertraue,
und
bringe
meine
Gedanken
zu
Papier
I
try
to
change
what
I
can
Ich
versuche
zu
ändern,
was
ich
kann
I'm
startin'
small,
but
I
may
grow
Ich
fange
klein
an,
aber
ich
werde
wachsen
Into
a
better
me
Zu
einem
besseren
Ich
Drop
bad
habits
and
gain
Schlechte
Gewohnheiten
ablegen
und
gewinnen
A
healthier
lifestyle
Einen
gesünderen
Lebensstil
Ease
these
thoughts
and
the
strain
Diese
Gedanken
und
die
Belastung
lindern
Lift
this
weight
off
my
shoulders
Diese
Last
von
meinen
Schultern
heben
Feelin'
free
as
a
crane
Fühle
mich
frei
wie
ein
Kranich
I
take
this
leap
of
faith
Ich
mache
diesen
Vertrauenssprung
And
tell
myself
it's
okay
Und
sage
mir,
dass
es
in
Ordnung
ist
Feel
this
way
on
dark
days
Sich
an
dunklen
Tagen
so
zu
fühlen
Then
return
to
the
rays
Dann
zu
den
Strahlen
zurückzukehren
Gotta
look
on
the
bright
side
Muss
die
positive
Seite
sehen
And
remember
my
name
Und
mich
an
meinen
Namen
erinnern
I'm
the
Master
MC
Ich
bin
der
Master
MC
Call
me
J-R3MI
Nenn
mich
J-R3MI
I'm
proud
of
who
I
am
Ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
bin
And
that's
an
easy
task
when
I
got
my
man
(Half
Note
On
Tha
Track)
Und
das
ist
eine
leichte
Aufgabe,
wenn
ich
meinen
Kumpel
habe
(Half
Note
On
Tha
Track)
To
spit
these
muthafuckin'
raps
to
Zu
dem
ich
diese
verdammten
Raps
spitten
kann
Lay
the
beat
to
rest
and
let
the
fans
do
the
rest
Den
Beat
zur
Ruhe
betten
und
die
Fans
den
Rest
machen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.