Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
veux
plus
m'voir
on
s'fait
du
mal
You
don't
want
to
see
me
anymore,
we
hurt
each
other
Mais
c'est
ta
faute
baby
pas
les
couilles
de
prendre
le
time
But
it's
your
fault,
baby,
you
didn't
have
the
balls
to
take
the
time
T'étais
pas
là
quand
j'avais
besoin
de
voir
ton
smile
You
weren't
there
when
I
needed
to
see
your
smile
T'étais
pas
là
quand
j'étais
doré
à
l'ammoniaque
You
weren't
there
when
I
was
heartbroken
Et
maintenant
tu
reviens,
j'peux
pas
dire
à
demain
And
now
you're
back,
I
can't
say
until
tomorrow
J'peux
plus
perdre
le
sang
froid,
j'peux
plus
tomber
pour
toi
I
can't
lose
my
temper
anymore,
I
can't
fall
for
you
anymore
Tu
pensais
qu'on
rêverait
ensemble
un
jour
au
time
You
thought
we
would
dream
together
one
day
Mais
moi
aussi
je
voulais
shine,
But
I
wanted
to
shine
too
Sunshine,
eh
Sunshine,
yeah
Rallumer
le
désire
grâce
à
la
gramigna
Reignite
the
desire
with
the
Bermuda
grass
Rédemption
pardonnée
dans
la
caïpirinha
Forgiveness
pardoned
in
the
caipirinha
Renier
la
douleur
sous
la
tarentula
Denying
the
pain
in
the
tarantula
Relation
terminée
dans
la
bérézina
Relationship
ended
in
the
Berezina
Rallumer
la
désire
grâce
à
la
gramigna
Reignite
the
desire
with
the
Bermuda
grass
Rédemption
pardonnée
dans
la
caïpirinha
Forgiveness
pardoned
in
the
caipirinha
Renier
la
douleur
sous
la
tarentula
Denying
the
pain
in
the
tarantula
Relation
terminée
dans
la
bérézina
Relationship
ended
in
the
Berezina
Y'a
trop
d'buée
sur
les
rétros
de
la
BM'
There's
too
much
steam
on
the
rear-view
mirrors
of
the
BMW
Donc
je
peux
pas
voir
le
passé
douteux
de
tes
"je
t'aime"
So
I
can't
see
the
dubious
past
of
your
"I
love
yous."
J'reste
dans
ma
solitude,
reste
dans
tes
dm
I
stay
in
my
solitude,
stay
in
your
DMs
Y'a
des
blessures
sur
ses
nudes,
mais
elle
s'maquille
quand
on
ken
There
are
scars
on
her
nudes,
but
she
puts
on
makeup
when
we
fuck
Dans
l'arène
y'a
que
ses
chiennes,
jusqu'au
Canada
In
the
arena
there
are
only
her
bitches,
all
the
way
to
Canada
J'pensais
pas
qu'j'aurai
la
peine
de
faire
des
sons
des
lesquels
j'parle
de
toi
I
didn't
think
I
would
have
the
pain
of
making
songs
in
which
I
talk
about
you
Mais
je
fais
que
ça
But
that's
all
I
do
Les
sons
c'est
l'avenir
y'a
qu'ca
à
dire
donc
je
suis
deter
comme
un
yakuza
Music
is
the
future,
that's
all
there
is
to
it,
so
I'm
determined
like
a
yakuza
Je
suis
pas
là
quand
il
faut
j'suis
pas
à
la
demande
I'm
not
there
when
I'm
needed,
I'm
not
on
demand
J'suis
mort
tout
les
jours
en
attendant
qu'tu
changes
I'm
dead
every
day,
waiting
for
you
to
change
Tu
verras
mes
affiches
l'eau
sale
dans
le
bang
You'll
see
my
posters,
the
dirty
water
in
the
bong
Tu
verras
la
vérité
les
pleurs
le
manque
You'll
see
the
truth,
the
tears,
the
lack
Des
gouttelettes
sur
des
carreaux,
le
plus
joli
des
dessins
Droplets
on
windows,
the
most
beautiful
design
Enfantin,
la
folie
a
peinte
de
sang
tout
ses
pantins
Childish,
madness
painted
all
its
puppets
with
blood
J'ai
trop
d'idées
pour
penser,
j'ai
trop
fumer
pour
tousser
I
have
too
many
ideas
to
think,
I
smoked
too
much
to
cough
J'suis
pas
assez
défoncé,
pour
oublier
le
passé
I'm
not
high
enough
to
forget
the
past
Tu
veux
plus
m'voir
on
s'fait
du
mal
You
don't
want
to
see
me
anymore,
we
hurt
each
other
Mais
c'est
ta
faute
baby
pas
les
couilles
de
prendre
le
time
But
it's
your
fault,
baby,
you
didn't
have
the
balls
to
take
the
time
T'étais
pas
là
quand
j'avais
besoin
de
voir
ton
smile
You
weren't
there
when
I
needed
to
see
your
smile
T'étais
pas
là
quand
j'étais
doré
à
l'ammoniaque
You
weren't
there
when
I
was
heartbroken
Et
maintenant
tu
reviens,
j'peux
pas
dire
à
demain
And
now
you're
back,
I
can't
say
until
tomorrow
J'peux
plus
perdre
le
sang
froid,
j'veux
plus
tomber
pour
toi
I
can't
lose
my
temper
anymore,
I
don't
want
to
fall
for
you
anymore
Tu
pensais
qu'on
rêverait
ensemble
un
jour
au
time
You
thought
we
would
dream
together
one
day
Mais
moi
aussi
je
voulais
shine,
But
I
wanted
to
shine
too
Sunshine,
eh
Sunshine,
yeah
Rallumer
la
désire
grâce
à
la
gramigna
Reignite
the
desire
with
the
Bermuda
grass
Rédemption
pardonnée
dans
la
caïpirinha
Forgiveness
pardoned
in
the
caipirinha
Renier
la
douleur
sous
la
tarentula
Denying
the
pain
in
the
tarantula
Relation
terminée
dans
la
bérézina
Relationship
ended
in
the
Berezina
Rallumer
la
désire
grâce
à
la
gramigna
Reignite
the
desire
with
the
Bermuda
grass
Rédemption
pardonnée
dans
la
caïpirinha
Forgiveness
pardoned
in
the
caipirinha
Renier
la
douleur
sous
la
tarentula
Denying
the
pain
in
the
tarantula
Relation
terminée
dans
la
bérézina
Relationship
ended
in
the
Berezina
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack The Liar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.