Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Need Me
Du brauchst mich
Been
switched
up
so
many
times
Wurde
so
oft
ausgetauscht
Im
the
light
with
it
Ich
bin
das
Licht
damit
Made
it
through
the
dark
so
many
times
Habe
es
so
oft
durch
die
Dunkelheit
geschafft
Im
light
with
it
Ich
bin
leicht
damit
Brand
new
polo
from
the
store
Brandneues
Polo
aus
dem
Laden
Its
light
fitting
Es
passt
perfekt
Told
em
that
im
coming
back
for
more
Habe
ihnen
gesagt,
dass
ich
für
mehr
zurückkomme
I
came
with
it
Ich
kam
damit
Telling
me
how
much
you
dont
need
me
Du
sagst
mir,
wie
sehr
du
mich
nicht
brauchst
Then
needing
me
Und
brauchst
mich
dann
doch
They
tell
me
that
they
love
me
Sie
sagen
mir,
dass
sie
mich
lieben
And
i
swear
that
stays
decieving
me
Und
ich
schwöre,
das
täuscht
mich
immer
wieder
All
i
ever
wanted
Alles,
was
ich
je
wollte
Was
some
people
to
believe
in
me
Waren
ein
paar
Leute,
die
an
mich
glauben
All
i
ever
wanted
Alles,
was
ich
je
wollte
Was
some
people
to
agree
with
me
Waren
ein
paar
Leute,
die
mir
zustimmen
I
remember
days
when
it
was
stressed
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
als
es
stressig
war
Chapped
lips
Rissige
Lippen
And
blistered
hands
with
blistex
Und
Blasen
an
den
Händen
mit
Blistex
I
dont
even
like
relaxing
Ich
mag
es
nicht
mal,
mich
zu
entspannen
Too
much
on
my
chest
Zu
viel
auf
meiner
Brust
The
pressures
weighing
on
me
to
deliver
Der
Druck
lastet
auf
mir,
zu
liefern
So
many
options
to
go
through
So
viele
Optionen,
die
ich
durchgehen
muss
And
im
only
tryna
figure
Und
ich
versuche
nur,
es
herauszufinden
End
of
the
day
Ende
des
Tages
Im
the
only
one
to
rely
on
Bin
ich
der
Einzige,
auf
den
ich
mich
verlassen
kann
Wish
i
had
a
me
in
my
life
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Ich
in
meinem
Leben
Im
just
an
icon
Ich
bin
einfach
eine
Ikone
Im
still
that
same
kid
Ich
bin
immer
noch
dasselbe
Kind
Coming
up
on
95th
Das
auf
der
95th
aufwuchs
Cracker
with
it
like
the
ritz
Knackig
damit
wie
die
Ritz
Never
trusting
any
bitch
Vertraue
niemals
irgendeiner
Schlampe
Back
inside
the
storage
place
Zurück
im
Lagerraum
Always
fearing
the
worst
case
Immer
den
schlimmsten
Fall
befürchtend
If
you
told
me
stop
i
know
i
wouldnt
Wenn
du
mir
gesagt
hättest,
ich
solle
aufhören,
ich
weiß,
ich
hätte
es
nicht
getan
Always
in
a
stubborn
way
Immer
auf
eine
sture
Art
Why
would
i
stop
for
you?
Warum
sollte
ich
für
dich
aufhören?
Thats
like
halfway
through
the
marathon
Das
ist
wie
auf
halbem
Weg
durch
den
Marathon
Hitting
the
store
Den
Laden
aufsuchen
Only
if
they
knew
the
shit
i
went
through
Wenn
sie
nur
wüssten,
was
ich
durchgemacht
habe
Yeah
im
pretty
sure
Ja,
ich
bin
mir
ziemlich
sicher
And
its
really
tempting
to
let
loose
Und
es
ist
wirklich
verlockend,
loszulassen
And
let
em
have
it
Und
es
sie
spüren
zu
lassen
But
i
keep
the
anger
in
me
Aber
ich
behalte
die
Wut
in
mir
I
guess
thats
a
bad
habit
Ich
schätze,
das
ist
eine
schlechte
Angewohnheit
And
im
tryna
make
money
Und
ich
versuche,
Geld
zu
verdienen
But
god
damn
its
taxing
Aber
verdammt,
es
ist
anstrengend
Put
girl
into
a
taxi
Setze
das
Mädchen
in
ein
Taxi
Dont
need
her
to
see
this
one
Sie
muss
das
hier
nicht
sehen
To
much
negative
in
my
heart
Zu
viel
Negatives
in
meinem
Herzen
I
might
just
press
em
Ich
könnte
sie
einfach
bedrängen
Imma
need
press
confrence
Ich
brauche
eine
Pressekonferenz
Just
to
talk
shit
Nur
um
Scheiße
zu
reden
Hit
it
raw
bitch
Mach's
ohne,
Schlampe
While
im
on
the
buisness
call
rich
Während
ich
im
Geschäftsanruf
bin,
reich
Pro
and
con
are
opposites
Pro
und
Contra
sind
Gegensätze
Whats
opposite
of
progress
Was
ist
das
Gegenteil
von
Fortschritt?
Telling
me
they
love
me
Sie
sagen
mir,
dass
sie
mich
lieben
But
its
false
bitch
Aber
es
ist
falsch,
Schlampe
Say
you
dont
need
me
but
you
do
Sag,
du
brauchst
mich
nicht,
aber
du
tust
es
I
got
nothing
left
to
lose
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren
Imma
leave
this
one
up
to
you
Ich
überlasse
dir
diese
Entscheidung
I
aint
even
mad
at
em
Ich
bin
nicht
mal
sauer
auf
sie
Just
kinda
hurt
Nur
irgendwie
verletzt
I
guess
we
were
kinda
tight
Ich
dachte,
wir
wären
irgendwie
eng
But
i
guess
we
werent
Aber
ich
schätze,
wir
waren
es
nicht
I
knew
if
i
put
my
trust
in
em
Ich
wusste,
wenn
ich
ihnen
vertraue
Theyd
take
advantage
Würden
sie
es
ausnutzen
But
i
never
thought
anyone
Aber
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
jemand
Could
do
this
damage
Diesen
Schaden
anrichten
könnte
Know
these
people
like
comedians
Kenne
diese
Leute
wie
Komiker
They
real
stand
ups
Sie
sind
echte
Stand-Ups
Fake
friends
fake
love
Falsche
Freunde,
falsche
Liebe
Its
for
the
cameras
Es
ist
für
die
Kameras
Fake
smiles
fake
drugs
Falsche
Lächeln,
falsche
Drogen
Fake
fucking
with
your
clique
Falsches
Rumhängen
mit
deiner
Clique
Fake
faking
fake
so
much
Falsch,
falsch,
so
viel
falsch
Its
vacant
in
this
bitch
Es
ist
leer
in
dieser
Schlampe
Aint
ate
in
like
a
few
days
Habe
seit
ein
paar
Tagen
nichts
gegessen
Wont
stop
till
they
switch
Werde
nicht
aufhören,
bis
sie
sich
ändern
Wont
stop
till
they
flinch
Werde
nicht
aufhören,
bis
sie
zucken
Wont
stop
till
they
miss
Werde
nicht
aufhören,
bis
sie
mich
vermissen
Cuz
i
know
i
dont
miss
Weil
ich
weiß,
dass
ich
nicht
verfehle
Yeah
i
know
i
dont
miss
Ja,
ich
weiß,
dass
ich
nicht
verfehle
James
coming
with
the
hits
James
kommt
mit
den
Hits
James
coming
with
the
hits
James
kommt
mit
den
Hits
The
world
gone
spin
without
me
Die
Welt
wird
sich
ohne
mich
drehen
I
wont
have
a
pity
party
Ich
werde
keine
Mitleidsparty
veranstalten
And
make
it
about
me
Und
es
um
mich
drehen
Contemplated
suicide
Habe
über
Selbstmord
nachgedacht
But
i
still
didnt
didnt
do
it
Aber
ich
habe
es
trotzdem
nicht
getan
Know
this
dream
kept
me
alive
Ich
weiß,
dieser
Traum
hat
mich
am
Leben
gehalten
So
shout
out
to
music
Also
ein
Hoch
auf
die
Musik
And
thats
the
one
flame
Und
das
ist
die
eine
Flamme
The
olympic
torch
Die
olympische
Fackel
That
wont
burn
out
Die
nicht
erlöschen
wird
Reguardless
of
weather
Unabhängig
vom
Wetter
Im
suffering
from
burn
out
Ich
leide
unter
Burnout
Im
still
gonna
peep
out
the
curtain
Ich
werde
trotzdem
hinter
dem
Vorhang
hervorlugen
To
see
the
turnout
Um
den
Andrang
zu
sehen
Im
still
gonna
act
like
im
certain
Ich
werde
immer
noch
so
tun,
als
wäre
ich
mir
sicher
On
what
ill
be
now
Was
ich
jetzt
sein
werde
And
you
know
all
these
bitches
senile
Und
du
weißt,
all
diese
Schlampen
sind
senil
I
ain't
even
really
been
with
it
for
a
while
Ich
bin
schon
eine
Weile
nicht
mehr
wirklich
dabei
I
could
spit
this
shit
off
the
top
Ich
könnte
diese
Scheiße
aus
dem
Stegreif
spitten
Whatchu
really
know
Was
weißt
du
wirklich?
Whatchu
really
know
Was
weißt
du
wirklich?
Imma
hit
it
right
Ich
werde
es
treffen
Like
a
metronome
and
Wie
ein
Metronom
und
If
this
a
race
then
I
guess
imma
go
Imma
Wenn
das
ein
Rennen
ist,
dann
werde
ich
loslegen,
ich
werde
Beat
all
of
em
Sie
alle
schlagen
If
it
kills
me
Wenn
es
mich
umbringt
Thats
the
g
left
in
me
Das
ist
das
G,
das
in
mir
steckt
Thats
the
real
me
Das
bin
ich
wirklich
Say
you
dont
need
me
but
you
do
Sag,
du
brauchst
mich
nicht,
aber
du
tust
es
I
got
nothing
left
to
lose
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren
Imma
leave
this
one
up
to
you
Ich
überlasse
dir
diese
Entscheidung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Mciver
Альбом
SHINE
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.