Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Can Dull My Sparkle
Niemand kann mein Funkeln trüben
I'ma
be
real
with
you
Ich
bin
ehrlich
zu
dir
I
started
being
real
with
me
Ich
habe
angefangen,
ehrlich
zu
mir
selbst
zu
sein
I
can't
be
bothered
by
you
Ich
kann
mich
nicht
mit
dir
herumärgern
Wasting
my
energy
Meine
Energie
verschwenden
Good
morning,
how
are
you?
What
to
do?
What
it
be?
Guten
Morgen,
wie
geht
es
dir?
Was
tun?
Was
ist
los?
I'm
vibing,
I'm
thriving,
I'm
living
my
best
life
G
Ich
schwinge,
ich
blühe
auf,
ich
lebe
mein
bestes
Leben,
G
Can't
you
tell
that
I'm
well,
that
I'm
swell,
my
best
me
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
es
mir
gut
geht,
dass
ich
großartig
bin,
mein
bestes
Ich
By
the
way
that
I
move
and
I
groove
to
this
Rocksteady
beat
An
der
Art,
wie
ich
mich
bewege
und
zu
diesem
Rocksteady-Beat
groove
I'ma
be
real
with
you
Ich
bin
ehrlich
zu
dir
I
started
being
real
with
me
Ich
habe
angefangen,
ehrlich
zu
mir
selbst
zu
sein
I
can't
be
bothered
by
you
Ich
kann
mich
nicht
mit
dir
herumärgern
Ain't
nothing
but
a
leech
Du
bist
nichts
als
ein
Blutegel
Got
better
things
to
do
Ich
habe
Besseres
zu
tun
Better
places
to
be
Bessere
Orte,
an
denen
ich
sein
kann
I
can't
be
bothered
by
you
Ich
kann
mich
nicht
mit
dir
herumärgern
Wasting
my
energy
Meine
Energie
verschwenden
Are
you
good?
You
okay?
See
you
sippin
on
the
hateorade
Geht
es
dir
gut?
Bist
du
okay?
Ich
sehe,
wie
du
an
deinem
Hatorade
nippst
Put
in
work
to
be
a
jerk,
I
see
you
at
it
every
day
Du
gibst
dir
Mühe,
ein
Idiot
zu
sein,
ich
sehe
dich
jeden
Tag
dabei
But
not
me
I
believe
in
investing
my
energy
Aber
ich
nicht,
ich
glaube
daran,
meine
Energie
zu
investieren
Into
people
who
believe
in
fostering
community
In
Menschen,
die
daran
glauben,
Gemeinschaft
zu
fördern
'Cause
I
know
that
they
love
me
Weil
ich
weiß,
dass
sie
mich
lieben
And
I
know
they're
not
trying
to
drag
me
down
Und
ich
weiß,
dass
sie
nicht
versuchen,
mich
runterzuziehen
We're
all
growing,
we're
understanding
Wir
wachsen
alle,
wir
verstehen
uns
And
we
don't
need
your
wack
vibes
around
Und
wir
brauchen
deine
schlechten
Schwingungen
nicht
in
unserer
Nähe
"Because
I
am
the
champion
of
feeling
and
positivity
"Denn
ich
bin
der
Champion
des
Gefühls
und
der
Positivität
The
foe
of
bad
vibes
throughout
the
galaxy
Der
Feind
schlechter
Schwingungen
in
der
ganzen
Galaxie
I
am
Sparkle
Cadet!
Ich
bin
Sparkle
Cadet!
And
nobody
can
dull
my
sparkle!"
Und
niemand
kann
mein
Funkeln
trüben!"
I'ma
be
real
with
you
Ich
bin
ehrlich
zu
dir
I
started
being
real
with
me
Ich
habe
angefangen,
ehrlich
zu
mir
selbst
zu
sein
I
can't
be
bothered
by
you
Ich
kann
mich
nicht
mit
dir
herumärgern
Ain't
nothing
but
a
leech
Du
bist
nichts
als
ein
Blutegel
Got
better
things
to
do
Ich
habe
Besseres
zu
tun
Better
places
to
be
Bessere
Orte,
an
denen
ich
sein
kann
I
can't
be
bothered
by
you
Ich
kann
mich
nicht
mit
dir
herumärgern
Wasting
my
energy
Meine
Energie
verschwenden
Can't
be
bothered
by
you
Ich
kann
mich
nicht
mit
dir
herumärgern
I
can't
be,
I
can't
be
Ich
kann
nicht,
ich
kann
nicht
Can't
be
bothered
by
you
Ich
kann
mich
nicht
mit
dir
herumärgern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Hunter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.