Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
what
is
love
Also,
was
ist
Liebe
Baby
don't
hurt
me
Baby,
tu
mir
nicht
weh
Tilt
my
head
to
the
side
Ich
neige
meinen
Kopf
zur
Seite
Night
at
the
Roxbury
Nacht
im
Roxbury
People
wanna
have
the
rocks
Leute
wollen
die
Rocks
haben
Bury
their
hearts
Ihre
Herzen
begraben
Slippin'
on
the
peels
Rutschen
auf
den
Schalen
aus
When
they
play
Mario
Kart
Wenn
sie
Mario
Kart
spielen
Been
guilty
to
serve
mine
Ich
war
schuldig,
meins
zu
servieren
Broke
one
time
Einmal
kaputt
gegangen
But
Roni
picked
up
the
parts
Aber
Roni
hat
die
Teile
aufgehoben
Now
I'm
in
college
Jetzt
bin
ich
im
College
Surrounded
with
thots
Umgeben
von
Schlampen
Used
to
play
the
slots
Habe
früher
an
den
Automaten
gespielt
Til
I
hit
the
jackpot
Bis
ich
den
Jackpot
geknackt
habe
Saw
her
standing
Sah
sie
stehen
Three
cherries
in
a
row
Drei
Kirschen
in
einer
Reihe
With
a
glow
to
go
for
her
Mit
einem
Glühen,
das
für
sie
spricht
No
better
in
the
globe
Keine
Bessere
auf
der
Welt
Cuz
I
ain't
from
Harlem
Weil
ich
nicht
aus
Harlem
komme
Shook
the
8 ball
Schüttelte
die
8-Kugel
Couldn't
solve
my
problem
Konnte
mein
Problem
nicht
lösen
Self-start
ignition
finally
came
to
fruition
Selbststart-Zündung
kam
endlich
zum
Tragen
Wasn't
faith
I
was
missin'
Es
war
nicht
Glaube,
der
mir
fehlte
Notorious
intuitions
Berüchtigte
Intuitionen
Always
liked
the
thought
Mochte
immer
den
Gedanken
Of
fallin'
in
love
Mich
zu
verlieben
With
a
woman
who
loves
me
In
eine
Frau,
die
mich
liebt
Like
I
love
the
W's
yo
So
wie
ich
die
Siege
liebe,
yo
I'm
feeding
off
my
crowd
Ich
ernähre
mich
von
meiner
Crowd
Like
the
Oracle
Wie
das
Orakel
Lust
is
normal
Lust
ist
normal
While
love
is
abnormal
Während
Liebe
abnormal
ist
In
my
age
of
the
new
generation
In
meinem
Alter
der
neuen
Generation
We
got
people
hooking
up
Wir
haben
Leute,
die
sich
treffen
That's
the
culture
in
this
nation
Das
ist
die
Kultur
in
dieser
Nation
Life's
the
Nation
of
Domination
Das
Leben
ist
die
Nation
of
Domination
A
Degenerate
X
Ein
Degenerierter
X
I
got
the
situations
Ich
habe
die
Situationen
People
question
my
heart
Leute
stellen
mein
Herz
in
Frage
Test
identity
Testen
die
Identität
Feel
like
Triple
H
Fühle
mich
wie
Triple
H
Gotta
hit'em
with
the
pedigree
Muss
sie
mit
dem
Stammbaum
treffen
Papa
in
his
20's
when
he
went
to
marry
Mama
Papa
war
in
seinen
20ern,
als
er
Mama
heiratete
Had
a
family
Hatte
eine
Familie
They
made
their
way
to
Santa
Clara
Sie
machten
sich
auf
den
Weg
nach
Santa
Clara
Dad
knocked
up
my
Mom
Papa
hat
meine
Mama
geschwängert
When
they
were
18
Als
sie
18
waren
8 years
later
ring
bearer
at
their
wedding
8 Jahre
später
Ringträger
bei
ihrer
Hochzeit
Could've
given
up
their
lives
like
why
bother
Hätten
ihr
Leben
aufgeben
können,
warum
sich
die
Mühe
machen
Moms
graduated
Mama
hat
ihren
Abschluss
gemacht
Go
to
Dad's
alma
mater
Geh
zu
Papas
Alma
Mater
Rockin'
strong
for
21
years
Rocken
stark
seit
21
Jahren
Can't
help
but
shed
a
tear
yo
Kann
nicht
anders,
als
eine
Träne
zu
vergießen,
yo
I've
always
chased
girls
Ich
bin
immer
Mädchen
nachgelaufen
I
think
I
found
the
one
Ich
glaube,
ich
habe
die
Richtige
gefunden
To
help
me
grow
as
a
person
Die
mir
hilft,
als
Person
zu
wachsen
We
can
have
fun
Wir
können
Spaß
haben
She
made
me
selfless
Sie
hat
mich
selbstlos
gemacht
Was
a
selfish
bastard
War
ein
egoistischer
Bastard
Was
gonna
grow
Wäre
alt
geworden
If
I
didn't
have
her
Wenn
ich
sie
nicht
hätte
I
found
the
one
to
help
me
love
myself
Ich
habe
die
Eine
gefunden,
die
mir
hilft,
mich
selbst
zu
lieben
She
loves
me
for
me
determines
self
wealth
Sie
liebt
mich
für
mich,
bestimmt
meinen
Selbstwert
I
think
I
found
the
one
Ich
glaube,
ich
habe
die
Richtige
gefunden
You
know
the
one
to
marry
Du
weißt
schon,
die
zum
Heiraten
I'm
playin'
Ich
spiele
nur
I'm
hella
young
Ich
bin
verdammt
jung
But
marriage
still
scary
Aber
die
Ehe
macht
mir
immer
noch
Angst
I'm
not
perfect
Ich
bin
nicht
perfekt
Kissed
girls
in
college
Habe
Mädchen
im
College
geküsst
But
only
one
Aber
nur
eine
Since
my
new
found
knowledge
Seit
meinem
neuen
Wissen
Some
Revelation
Eine
Offenbarung
Some
enlightenment
Eine
Erleuchtung
Played
the
field
Habe
das
Feld
bespielt
But
yo
there's
no
excitement
Aber
yo,
da
ist
keine
Aufregung
Maybe
I'm
a
lover
boy
Vielleicht
bin
ich
ein
Liebhaber
Maybe
I'm
a
simp
Vielleicht
bin
ich
ein
Simp
And
if
we
ever
split
Und
wenn
wir
uns
jemals
trennen
That's
how
I
live
So
lebe
ich
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
That's
what
love
means
Das
ist
es,
was
Liebe
bedeutet
Thanks
to
my
Parents
Dank
meiner
Eltern
R&B
& Tenderoni
R&B
& Tenderoni
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Dalalo, Jalen Narciso
Альбом
Nalej
дата релиза
18-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.