Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven
knows
Der
Himmel
weiß,
What
you've
got
in
store
for
me
Was
du
für
mich
bereithältst.
I've
been
told
Mir
wurde
gesagt,
You've
got
hella
baggage
from
the
past
Du
hast
eine
Menge
Ballast
aus
der
Vergangenheit,
That
you
can't
unfold
Den
du
nicht
entfalten
kannst.
Usually
I'd
run
but
baby
not
now
Normalerweise
würde
ich
weglaufen,
aber
jetzt
nicht,
Baby.
You
got
features
I
just
wanna
Lock
down
Du
hast
Eigenschaften,
die
ich
einfach
festhalten
möchte.
I'm
picking
you
apart
I'm
feeling
you
out
Ich
nehme
dich
auseinander,
ich
fühle
dich
aus.
Baby
the
times
now
yea
Baby,
die
Zeit
ist
jetzt,
ja.
Dangerous
heaven
sent
me
down
an
angel
(sent
me
down
an
angel)
Gefährlich,
der
Himmel
hat
mir
einen
Engel
geschickt
(hat
mir
einen
Engel
geschickt).
Hard
to
run
away
from
love
Es
ist
schwer,
vor
der
Liebe
davonzulaufen,
When
you
come
and
go
just
stay
all
night,
yea,
ah!
Wenn
du
kommst
und
gehst,
bleib
einfach
die
ganze
Nacht,
ja,
ah!
Dangerous
heaven
sent
me
down
an
angel
Gefährlich,
der
Himmel
hat
mir
einen
Engel
geschickt.
Hard
to
run
away
from
love
Es
ist
schwer,
vor
der
Liebe
davonzulaufen,
When
you
come
and
go
just
stay
all
night,
yea,
ah!
Wenn
du
kommst
und
gehst,
bleib
einfach
die
ganze
Nacht,
ja,
ah!
Tying
up
my
laces
you
got
me
running
Ich
binde
meine
Schnürsenkel,
du
bringst
mich
zum
Laufen.
Bounce
it
like
a
cheque,
we
be
first
day,
month'n
Lass
es
springen
wie
ein
Scheck,
wir
sind
am
ersten
Tag
des
Monats.
We
could
get
it
popping
honey,
no
sense
fussin
Wir
könnten
es
krachen
lassen,
Schatz,
kein
Grund
zum
Streiten.
Hate
me
but
she
love
me,
that's
some
bitter
sweet
lovin'
Du
hasst
mich,
aber
du
liebst
mich,
das
ist
eine
bittersüße
Liebe.
My
hands
are
tied,
I'm
tryna
get
a
grip
Meine
Hände
sind
gebunden,
ich
versuche,
mich
festzuhalten.
Cut
me
loose
Schneide
mich
los.
What
Ima
do
with
it
Was
ich
damit
machen
werde.
Hear
it
through
the
walls
till
the
morning
like
Ich
höre
es
durch
die
Wände
bis
zum
Morgen,
wie
Dangerous
heaven
sent
me
down
an
angel
Gefährlich,
der
Himmel
hat
mir
einen
Engel
geschickt.
Hey
keep
it
real
tell
the
truth
Hey,
sei
ehrlich,
sag
die
Wahrheit,
Did
Heaven
pull
you
down
Hat
der
Himmel
dich
heruntergezogen,
Just
so
I
could
be
with
you
Nur
damit
ich
bei
dir
sein
kann?
Your
oh
so
dangerous
Du
bist
so
gefährlich.
I'm
sitting
right
beside
an
angel,
sitting
right
beside
an
angel
Ich
sitze
direkt
neben
einem
Engel,
sitze
direkt
neben
einem
Engel.
Keep
it
real
tell
the
truth
did
heaven
send
you
down
just
so
I
could
be
with
you
yea
Sei
ehrlich,
sag
die
Wahrheit,
hat
der
Himmel
dich
heruntergeschickt,
nur
damit
ich
bei
dir
sein
kann,
ja.
Dangerous
heaven
sent
me
down
an
angel
(sent
me
down
an
angel)
Gefährlich,
der
Himmel
hat
mir
einen
Engel
geschickt
(hat
mir
einen
Engel
geschickt).
Hard
to
run
away
from
love
Es
ist
schwer,
vor
der
Liebe
davonzulaufen,
When
you
come
and
go
just
stay
all
night,
yea,
ah!
Wenn
du
kommst
und
gehst,
bleib
einfach
die
ganze
Nacht,
ja,
ah!
Just
stay
all
night
Bleib
einfach
die
ganze
Nacht.
Dangerous
heaven
sent
me
down
an
angel
Gefährlich,
der
Himmel
hat
mir
einen
Engel
geschickt.
Hard
to
run
away
from
love
Es
ist
schwer,
vor
der
Liebe
davonzulaufen,
When
you
come
and
go
just
stay
all
night,
yea
Wenn
du
kommst
und
gehst,
bleib
einfach
die
ganze
Nacht,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Hamilton, Daniel Dimito, Corey Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.