JUDY AND MARY - ドキドキ - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий JUDY AND MARY - ドキドキ




ドキドキ
Herzklopfen
鼻先をくすぐる風に
Der Wind, der meine Nasenspitze kitzelt,
少し照れ笑いして
bringt mich dazu, verlegen zu lächeln.
歩道を渡る仔犬のむれは
Eine Gruppe Welpen überquert den Gehweg
足早に歩き出してる
und geht eilig weiter.
ママのつくったプディングは
Der Pudding, den Mama gemacht hat,
バニラの匂いがした
roch nach Vanille.
公園まではあと少し
Es ist nicht mehr weit bis zum Park,
口笛を吹いてる
ich pfeife vor mich hin.
長い髪に憧れた
Ich sehnte mich nach langen Haaren,
夜に降る雨は好きだった
ich liebte den nächtlichen Regen.
フラれて泣きべその帰り道
Auf dem Heimweg, als ich verlassen wurde und weinte,
おしゃべりは助けてくれた
halfen mir Gespräche.
見上げるほど高い向日葵は
Die Sonnenblumen, so hoch, dass ich aufblicken musste,
みんなの匂いがした
trugen den Duft von allen.
「もう二度と会えなくなるの?」
"Werden wir uns nie wiedersehen?"
それが聞けなかったの
Das konnte ich nicht fragen.
空をあおいで 手を叩いて
Ich schaue zum Himmel, klatsche in die Hände,
大地にキスをするような
als würde ich die Erde küssen.
生まれたての物語と
Eine neugeborene Geschichte
果てしない胸騒ぎ
und grenzenloses Herzklopfen.
陽はおちる あたしの上に
Die Sonne geht unter, über mir,
消えないで 胸のドキドキ
verschwinde nicht, mein Herzklopfen.
季節が変わってゆくたびあたし達は歩きだす
Mit jedem Wechsel der Jahreszeiten machen wir uns auf den Weg.
公園まではあと少し口笛を吹きながら
Es ist nicht mehr weit bis zum Park, ich pfeife weiter.
空をあおいで 手を叩いて
Ich schaue zum Himmel, klatsche in die Hände,
大地にキスをするような
als würde ich die Erde küssen.
この想いが強いのなら
Wenn dieses Gefühl stark genug ist,
傷ついてかまわない
ist es mir egal, ob ich verletzt werde.
歩き疲れたら叫びだして
Wenn ich müde vom Gehen bin, schreie ich auf,
暗闇を恐がるような
als würde ich die Dunkelheit fürchten.
子供の瞳に映る虹は
Der Regenbogen, der sich in den Augen eines Kindes spiegelt,
こわれる事を知らない
kennt keine Zerstörung.
(Don't hide, don't hide away)
(Versteck dich nicht, versteck dich nicht)
(Don't hide, don't hide away)
(Versteck dich nicht, versteck dich nicht)
(Don't hide, don't hide away)
(Versteck dich nicht, versteck dich nicht)
手をのばして
Streck deine Hand aus.
(Don't hide, don't hide away)
(Versteck dich nicht, versteck dich nicht)
光りに顔を照らして
Lass dein Gesicht vom Licht bescheinen,
(Don't hide, don't hide away)
(Versteck dich nicht, versteck dich nicht)
(Don't hide, don't hide away)
(Versteck dich nicht, versteck dich nicht)
(Don't hide, don't hide away)
(Versteck dich nicht, versteck dich nicht)
(Don't hide, don't hide away)
(Versteck dich nicht, versteck dich nicht)
(Don't hide, don't hide away)
(Versteck dich nicht, versteck dich nicht)
(Don't hide, don't hide away)
(Versteck dich nicht, versteck dich nicht)





Авторы: Yoshihito Onda, Yuki Isoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.