Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saved My Life (feat. Icy Kash & Gatsby)
Rettete Mein Leben (feat. Icy Kash & Gatsby)
Yo,
this
is
dedicated
to
the
eight
oh
eight
(The
eight
oh
eight)
Yo,
das
ist
den
808
gewidmet
(Den
808)
That
bass
is
great
(That
bass
is
great)
Dieser
Bass
ist
großartig
(Dieser
Bass
ist
großartig)
We
freezin'
today
(Freezin'
today)
Wir
frieren
heute
(Frieren
heute)
But
we
thawed
'cause
Aber
wir
sind
aufgetaut,
denn
Music
saved
my
life
yeah
yeah
Musik
rettete
mein
Leben,
yeah
yeah
Aye,
music
saved
my
life
Aye,
Musik
rettete
mein
Leben
Helped
me
in
my
darkest
days,
through
the
restless
nights
Half
mir
in
meinen
dunkelsten
Tagen,
durch
die
ruhelosen
Nächte
Always
by
my
side,
no
you
wouldn't
leave
Immer
an
meiner
Seite,
nein,
du
würdest
nicht
gehen
No
matter
how
I
felt,
you
would
match
the
energy
Egal
wie
ich
mich
fühlte,
du
hast
die
Energie
angepasst
I
fell
in
love
with
your
rhythms
and
your
melodies
Ich
habe
mich
in
deine
Rhythmen
und
deine
Melodien
verliebt
I
would
always
listen
to
what
you
were
tellin'
me
Ich
habe
immer
zugehört,
was
du
mir
erzählt
hast
You
kept
me
sane,
all
of
this
time
Du
hast
mich
bei
Verstand
gehalten,
all
diese
Zeit
Fell
in
love
with
you
because
you
saved
my
life
Habe
mich
in
dich
verliebt,
weil
du
mein
Leben
gerettet
hast
The
only
time
I
ran,
was
my
mouth
Das
einzige
Mal,
dass
ich
rannte,
war
mein
Mund
And
I
could
go
for
miles
Und
ich
konnte
meilenweit
gehen
The
only
one
to
listen
was
my
rhymes
Die
einzigen,
die
zuhörten,
waren
meine
Reime
They
love
my
style
Sie
lieben
meinen
Stil
You
cheered
me
up
more
then
anyone
Du
hast
mich
mehr
aufgemuntert
als
jeder
andere
You
never
judged,
the
only
fuck
I'd
ever
love
Du
hast
nie
geurteilt,
die
Einzige,
die
ich
jemals
lieben
würde
I
can
stay
high,
while
I'm
feelin'
low
Ich
kann
high
bleiben,
während
ich
mich
schlecht
fühle
I
can
stay
up
at
night,
you'll
never
go
Ich
kann
nachts
wach
bleiben,
du
wirst
niemals
gehen
I
can
never
speak
right,
but
you'll
never
know
Ich
kann
nie
richtig
sprechen,
aber
du
wirst
es
nie
erfahren
It's
no
longer
like
my
speech
is
broke
Es
ist
nicht
mehr
so,
als
wäre
meine
Sprache
kaputt
For
every
word
that
I
would
write
Für
jedes
Wort,
das
ich
schrieb
I
put
you
in
my
mind
Ich
habe
dich
in
meine
Gedanken
einbezogen
You
were
the
piece
I
had
to
find,
it's
divine
Du
warst
das
Stück,
das
ich
finden
musste,
es
ist
göttlich
You
were
the
struggle
for
the
puzzle
in
my
mind
Du
warst
die
Herausforderung
für
das
Puzzle
in
meinem
Kopf
You
saved
my
life
(You
saved
my
life)
Du
hast
mein
Leben
gerettet
(Du
hast
mein
Leben
gerettet)
You
can
call
us
Always
Strong
(you
can
call
us
Always
Strong)
Du
kannst
uns
Always
Strong
nennen
(Du
kannst
uns
Always
Strong
nennen)
'Cause
music
and
I
(Music
and
I)
were
ride
or
die
(Were
ride
or
die)
Denn
Musik
und
ich
(Musik
und
ich)
waren
unzertrennlich
(Waren
unzertrennlich)
Aye,
music
saved
my
life
Aye,
Musik
rettete
mein
Leben
Helped
me
in
my
darkest
days,
through
the
restless
nights
Half
mir
in
meinen
dunkelsten
Tagen,
durch
die
ruhelosen
Nächte
Always
by
my
side,
no
you
wouldn't
leave
Immer
an
meiner
Seite,
nein,
du
würdest
nicht
gehen
No
matter
how
I
felt,
you
would
match
the
energy
Egal
wie
ich
mich
fühlte,
du
hast
die
Energie
angepasst
I
fell
in
love
with
your
rhythms
and
your
melodies
Ich
habe
mich
in
deine
Rhythmen
und
deine
Melodien
verliebt
I
would
always
listen
to
what
you
were
tellin'
me
Ich
habe
immer
zugehört,
was
du
mir
erzählt
hast
You
kept
me
sane,
all
of
this
time
Du
hast
mich
bei
Verstand
gehalten,
all
diese
Zeit
Fell
in
love
with
you
because
you
saved
my
life
Habe
mich
in
dich
verliebt,
weil
du
mein
Leben
gerettet
hast
Uh,
yea
it
saved
mine
Uh,
ja,
es
hat
meins
gerettet
Great
timin',
I
hate
findin'
out
they
lied
to
my
face
like
a
shroud
Tolles
Timing,
ich
hasse
es
herauszufinden,
dass
sie
mich
angelogen
haben,
wie
ein
Leichentuch
Stay
stirrin'
that
shit,
must
be
proud
Rühr
diesen
Scheiß
weiter,
musst
stolz
sein
Paper
in
my
pen,
big
amounts
Papier
in
meinem
Stift,
große
Mengen
Late
nights
in
the
lab,
figure
out
Späte
Nächte
im
Labor,
finde
heraus
(What
do
you
figure
out?)
(Was
findest
du
heraus?)
How
to
pay
the
beat
back,
uh
Wie
ich
den
Beat
zurückzahle,
uh
All
the
ways
you
keep
me
in
your
peace
All
die
Arten,
wie
du
mich
in
deinem
Frieden
hältst
I
found
out
young
I
need
that,
yea
Ich
habe
schon
jung
herausgefunden,
dass
ich
das
brauche,
ja
Loudest
buds,
I
need
packs,
yea
Lauteste
Knospen,
ich
brauche
Packungen,
ja
Burnin'
tree
and
these
tracks,
eh
Verbrenne
Bäume
und
diese
Tracks,
eh
Feature
me
and
G
snaps,
eh
Feature
mich
und
G
schnappt,
eh
Easily
I
breathe
raps,
ya
Leicht
atme
ich
Raps,
ja
But
there's
more
to
this
than
fire
rhymes,
yea
Aber
da
ist
mehr
als
nur
feurige
Reime,
ja
You
gotta
let
go
of
the
pain
before
it
dies
inside
Du
musst
den
Schmerz
loslassen,
bevor
er
innerlich
stirbt
The
only
way
to
see
the
light
is
to
open
your
eyes
Der
einzige
Weg,
das
Licht
zu
sehen,
ist,
deine
Augen
zu
öffnen
Don't
be
afraid
of
what
the
music
can
do
to
your
life
Hab
keine
Angst
davor,
was
die
Musik
deinem
Leben
antun
kann
Aye,
music
saved
my
life
Aye,
Musik
rettete
mein
Leben
Helped
me
in
my
darkest
days,
through
the
restless
nights
Half
mir
in
meinen
dunkelsten
Tagen,
durch
die
ruhelosen
Nächte
Always
by
my
side,
no
you
wouldn't
leave
Immer
an
meiner
Seite,
nein,
du
würdest
nicht
gehen
No
matter
how
I
felt,
you
would
match
the
energy
Egal
wie
ich
mich
fühlte,
du
hast
die
Energie
angepasst
I
fell
in
love
with
your
rhythms
and
your
melodies
Ich
habe
mich
in
deine
Rhythmen
und
deine
Melodien
verliebt
I
would
always
listen
to
what
you
were
tellin'
me
Ich
habe
immer
zugehört,
was
du
mir
erzählt
hast
You
kept
me
sane,
all
of
this
time
Du
hast
mich
bei
Verstand
gehalten,
all
diese
Zeit
Fell
in
love
with
you
because
you
saved
my
life
Habe
mich
in
dich
verliebt,
weil
du
mein
Leben
gerettet
hast
The
inner
machinations
of
my
mind
are
an
enigma
Die
inneren
Mechanismen
meines
Geistes
sind
ein
Rätsel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Icy Kash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.