JackSounds - Backfire - перевод текста песни на немецкий

Backfire - JackSoundsперевод на немецкий




Backfire
Schlägt fehl
Whoa
Whoa
Staying silent, making
Bleibe still, mache
Uh
Uh
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
JackSounds 2 (Two)
JackSounds 2 (Zwei)
Staying silent, making background moves (Shh)
Bleibe still, mache Züge im Hintergrund (Shh)
Working hard, I'm getting racked up too
Arbeite hart, ich werde auch reich
I done made a couple, it ain't even half past noon (Already)
Ich habe ein paar gemacht, es ist noch nicht einmal halb zwölf (Bereits)
JackSounds 2 (Two)
JackSounds 2 (Zwei)
Staying silent, making background moves (Yeah)
Bleibe still, mache Züge im Hintergrund (Yeah)
Working hard, I'm getting racked up too
Arbeite hart, ich werde auch reich
I done made a couple, it ain't even half past noon
Ich habe ein paar gemacht, es ist noch nicht einmal halb zwölf
For anybody wishing bad upon me, you just better hope it doesn't backfire
Für jeden, der mir Schlechtes wünscht, hoffe besser, dass es nicht nach hinten losgeht
Everybody fake it nowadays, I look around and see so many bad liars (Bad)
Jeder täuscht heutzutage etwas vor, ich schaue mich um und sehe so viele schlechte Lügner (Schlecht)
I go off the beaten path so much that I should probly be driving a Pathfinder
Ich gehe so oft abseits der ausgetretenen Pfade, dass ich wahrscheinlich einen Pathfinder fahren sollte
I'm just making sure the money stacked higher
Ich sorge nur dafür, dass das Geld höher gestapelt wird
(Come a long way, man)
(Bin weit gekommen, Mann)
Yeah
Yeah
(Long way)
(Weiten Weg)
(Can't say shit to me anymore, I don't give a)
(Kann mir nichts mehr sagen, es ist mir egal)
It's 'bout to, uh
Es wird, äh
It's 'bout to be a great time
Es wird eine tolle Zeit
Soon as you hear that baseline (Whoa)
Sobald du diese Baseline hörst (Whoa)
I'm a G.O.A.T., I know you heard it through the grapevine (The G.O.A.T.)
Ich bin ein G.O.A.T., ich weiß, du hast es über den Buschfunk gehört (Der G.O.A.T.)
You know I'm going global with it, I ain't staying stateside
Du weißt, ich werde damit global gehen, ich bleibe nicht im Inland
You go low, I go H.I.
Du gehst tief, ich gehe H.I.
I said it's on, it's game time (Yeah, yeah)
Ich sagte, es geht los, es ist Spielzeit (Yeah, yeah)
But you know I don't play, though
Aber du weißt, ich spiele nicht, Süße
Got cheese, getting queso
Habe Käse, bekomme Queso
My circle getting smaller, but the real ones always stay close
Mein Kreis wird kleiner, aber die Echten bleiben immer nah
I made it through the storm without a dollar or a raincoat
Ich habe es ohne einen Dollar oder einen Regenmantel durch den Sturm geschafft
But now I'm on a roll, and I've been racking up my banknotes (Racks)
Aber jetzt bin ich auf einer Rolle, und ich habe meine Banknoten angehäuft (Racks)
She saying I'm an a-hole
Sie sagt, ich bin ein Arschloch
Tell me something I don't know (Uh huh)
Sag mir etwas, das ich nicht weiß (Uh huh)
Get down on her knees for me, I call that shit a low blow
Geh für mich auf die Knie, ich nenne das einen Tiefschlag
I'm steady going loco
Ich werde ständig verrückt
Ain't settling for so-so
Gebe mich nicht mit so lala zufrieden
I blew it out the water, and I never did a promo (Yeah, yeah)
Ich habe es aus dem Wasser gesprengt, und ich habe nie eine Promo gemacht (Yeah, yeah)
I get it if I aim for it
Ich bekomme es, wenn ich es anstrebe
I always have my sights set (Sight)
Ich habe meine Ziele immer gesetzt (Ziel)
Since back when I made Crazy Shit
Seit damals, als ich Crazy Shit gemacht habe
I knew I made the right bet, uh
Ich wusste, ich habe die richtige Wette gemacht, äh
Time is ticking
Die Zeit tickt
I'm tryna get it
Ich versuche es zu bekommen
But I knew since my beginning, the sky's the limit
Aber ich wusste seit meinen Anfängen, der Himmel ist die Grenze
I'm pressing hard (Uh huh)
Ich drücke hart (Uh huh)
Bulldozing through obstacles and challenges
Bulldoze durch Hindernisse und Herausforderungen
You hear that?
Hörst du das?
I'm getting dollars by the sound of it
Ich bekomme Dollar, so wie es sich anhört
I've been invested in this like a startup that I founded
Ich bin darin investiert wie in ein Startup, das ich gegründet habe
And if I ever go down, then I'ma crawl up off the ground again (Yup)
Und wenn ich jemals untergehe, dann krieche ich wieder vom Boden auf (Yup)
Rise up from the ashes like a phoenix, bitch
Erhebe mich aus der Asche wie ein Phönix, Bitch
You won't get very far being a piece of shit (No)
Du wirst nicht weit kommen, wenn du ein Stück Scheiße bist (Nein)
It's a-it's a big world, I want my piece of it
Es ist eine große Welt, ich will meinen Teil davon
You would have to kill me if you ever wanted me to quit, uh (What?)
Du müsstest mich umbringen, wenn du jemals wolltest, dass ich aufhöre, äh (Was?)
It ain't happening, sorry
Es passiert nicht, sorry
Uh (No way)
Äh (Keine Chance)
Stop playing these games with me, Atari
Hör auf, diese Spiele mit mir zu spielen, Atari
(Bitch)
(Bitch)
(JackSounds, killing the game)
(JackSounds, der das Spiel tötet)





Авторы: Jack Previte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.