Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staying
silent,
making
Bleibe
still,
mache
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
JackSounds
2 (Two)
JackSounds
2 (Zwei)
Staying
silent,
making
background
moves
(Shh)
Bleibe
still,
mache
Züge
im
Hintergrund
(Shh)
Working
hard,
I'm
getting
racked
up
too
Arbeite
hart,
ich
werde
auch
reich
I
done
made
a
couple,
it
ain't
even
half
past
noon
(Already)
Ich
habe
ein
paar
gemacht,
es
ist
noch
nicht
einmal
halb
zwölf
(Bereits)
JackSounds
2 (Two)
JackSounds
2 (Zwei)
Staying
silent,
making
background
moves
(Yeah)
Bleibe
still,
mache
Züge
im
Hintergrund
(Yeah)
Working
hard,
I'm
getting
racked
up
too
Arbeite
hart,
ich
werde
auch
reich
I
done
made
a
couple,
it
ain't
even
half
past
noon
Ich
habe
ein
paar
gemacht,
es
ist
noch
nicht
einmal
halb
zwölf
For
anybody
wishing
bad
upon
me,
you
just
better
hope
it
doesn't
backfire
Für
jeden,
der
mir
Schlechtes
wünscht,
hoffe
besser,
dass
es
nicht
nach
hinten
losgeht
Everybody
fake
it
nowadays,
I
look
around
and
see
so
many
bad
liars
(Bad)
Jeder
täuscht
heutzutage
etwas
vor,
ich
schaue
mich
um
und
sehe
so
viele
schlechte
Lügner
(Schlecht)
I
go
off
the
beaten
path
so
much
that
I
should
probly
be
driving
a
Pathfinder
Ich
gehe
so
oft
abseits
der
ausgetretenen
Pfade,
dass
ich
wahrscheinlich
einen
Pathfinder
fahren
sollte
I'm
just
making
sure
the
money
stacked
higher
Ich
sorge
nur
dafür,
dass
das
Geld
höher
gestapelt
wird
(Come
a
long
way,
man)
(Bin
weit
gekommen,
Mann)
(Can't
say
shit
to
me
anymore,
I
don't
give
a)
(Kann
mir
nichts
mehr
sagen,
es
ist
mir
egal)
It's
'bout
to,
uh
Es
wird,
äh
It's
'bout
to
be
a
great
time
Es
wird
eine
tolle
Zeit
Soon
as
you
hear
that
baseline
(Whoa)
Sobald
du
diese
Baseline
hörst
(Whoa)
I'm
a
G.O.A.T.,
I
know
you
heard
it
through
the
grapevine
(The
G.O.A.T.)
Ich
bin
ein
G.O.A.T.,
ich
weiß,
du
hast
es
über
den
Buschfunk
gehört
(Der
G.O.A.T.)
You
know
I'm
going
global
with
it,
I
ain't
staying
stateside
Du
weißt,
ich
werde
damit
global
gehen,
ich
bleibe
nicht
im
Inland
You
go
low,
I
go
H.I.
Du
gehst
tief,
ich
gehe
H.I.
I
said
it's
on,
it's
game
time
(Yeah,
yeah)
Ich
sagte,
es
geht
los,
es
ist
Spielzeit
(Yeah,
yeah)
But
you
know
I
don't
play,
though
Aber
du
weißt,
ich
spiele
nicht,
Süße
Got
cheese,
getting
queso
Habe
Käse,
bekomme
Queso
My
circle
getting
smaller,
but
the
real
ones
always
stay
close
Mein
Kreis
wird
kleiner,
aber
die
Echten
bleiben
immer
nah
I
made
it
through
the
storm
without
a
dollar
or
a
raincoat
Ich
habe
es
ohne
einen
Dollar
oder
einen
Regenmantel
durch
den
Sturm
geschafft
But
now
I'm
on
a
roll,
and
I've
been
racking
up
my
banknotes
(Racks)
Aber
jetzt
bin
ich
auf
einer
Rolle,
und
ich
habe
meine
Banknoten
angehäuft
(Racks)
She
saying
I'm
an
a-hole
Sie
sagt,
ich
bin
ein
Arschloch
Tell
me
something
I
don't
know
(Uh
huh)
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
(Uh
huh)
Get
down
on
her
knees
for
me,
I
call
that
shit
a
low
blow
Geh
für
mich
auf
die
Knie,
ich
nenne
das
einen
Tiefschlag
I'm
steady
going
loco
Ich
werde
ständig
verrückt
Ain't
settling
for
so-so
Gebe
mich
nicht
mit
so
lala
zufrieden
I
blew
it
out
the
water,
and
I
never
did
a
promo
(Yeah,
yeah)
Ich
habe
es
aus
dem
Wasser
gesprengt,
und
ich
habe
nie
eine
Promo
gemacht
(Yeah,
yeah)
I
get
it
if
I
aim
for
it
Ich
bekomme
es,
wenn
ich
es
anstrebe
I
always
have
my
sights
set
(Sight)
Ich
habe
meine
Ziele
immer
gesetzt
(Ziel)
Since
back
when
I
made
Crazy
Shit
Seit
damals,
als
ich
Crazy
Shit
gemacht
habe
I
knew
I
made
the
right
bet,
uh
Ich
wusste,
ich
habe
die
richtige
Wette
gemacht,
äh
Time
is
ticking
Die
Zeit
tickt
I'm
tryna
get
it
Ich
versuche
es
zu
bekommen
But
I
knew
since
my
beginning,
the
sky's
the
limit
Aber
ich
wusste
seit
meinen
Anfängen,
der
Himmel
ist
die
Grenze
I'm
pressing
hard
(Uh
huh)
Ich
drücke
hart
(Uh
huh)
Bulldozing
through
obstacles
and
challenges
Bulldoze
durch
Hindernisse
und
Herausforderungen
You
hear
that?
Hörst
du
das?
I'm
getting
dollars
by
the
sound
of
it
Ich
bekomme
Dollar,
so
wie
es
sich
anhört
I've
been
invested
in
this
like
a
startup
that
I
founded
Ich
bin
darin
investiert
wie
in
ein
Startup,
das
ich
gegründet
habe
And
if
I
ever
go
down,
then
I'ma
crawl
up
off
the
ground
again
(Yup)
Und
wenn
ich
jemals
untergehe,
dann
krieche
ich
wieder
vom
Boden
auf
(Yup)
Rise
up
from
the
ashes
like
a
phoenix,
bitch
Erhebe
mich
aus
der
Asche
wie
ein
Phönix,
Bitch
You
won't
get
very
far
being
a
piece
of
shit
(No)
Du
wirst
nicht
weit
kommen,
wenn
du
ein
Stück
Scheiße
bist
(Nein)
It's
a-it's
a
big
world,
I
want
my
piece
of
it
Es
ist
eine
große
Welt,
ich
will
meinen
Teil
davon
You
would
have
to
kill
me
if
you
ever
wanted
me
to
quit,
uh
(What?)
Du
müsstest
mich
umbringen,
wenn
du
jemals
wolltest,
dass
ich
aufhöre,
äh
(Was?)
It
ain't
happening,
sorry
Es
passiert
nicht,
sorry
Uh
(No
way)
Äh
(Keine
Chance)
Stop
playing
these
games
with
me,
Atari
Hör
auf,
diese
Spiele
mit
mir
zu
spielen,
Atari
(JackSounds,
killing
the
game)
(JackSounds,
der
das
Spiel
tötet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Previte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.