Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa)
(JackSounds)
(JackSounds)
Yeah,
world
is
an
open
canvas
(Paint
the
picture)
Ja,
die
Welt
ist
eine
offene
Leinwand
(Mal
das
Bild)
Money
stack
up
like
a
sandwich
(Stack
up,
stack
up)
Geld
stapelt
sich
wie
ein
Sandwich
(Stapel
auf,
stapel
auf)
I
can
tell
you
how
this
happened
(I
can
tell
you)
Ich
kann
dir
erzählen,
wie
das
passiert
ist
(Ich
kann
dir
erzählen)
Hard
work
and
a
lot
of
practice
(Put
in
work)
Harte
Arbeit
und
viel
Übung
(Arbeite
hart)
Give
no
fucks
about
your
status
(Never)
Scheiß
auf
deinen
Status
(Niemals)
We're
on
point
just
like
a
cactus
(Always)
Wir
sind
auf
den
Punkt,
genau
wie
ein
Kaktus
(Immer)
I'm
tryna
design
my
palace
(Mansion)
Ich
versuche,
meinen
Palast
zu
entwerfen
(Villa)
Spend
it,
worry
'bout
it
later
(Expanding)
Gib
es
aus,
mach
dir
später
Sorgen
(Expandiere)
I
ain't
worried
'bout
a
hater
(Never)
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
einen
Hater
(Niemals)
Count
up
need
a
calculator
(Doing
numbers)
Zähl
hoch,
brauch
einen
Taschenrechner
(Mache
Zahlen)
Everything's
so
calculated
(Doing
numbers)
Alles
ist
so
kalkuliert
(Mache
Zahlen)
Talk
shit
but
they're
fascinated
Reden
Scheiße,
aber
sie
sind
fasziniert
When
you're
winning,
they're
so
aggravated
(Whoa,
they
love
it)
Wenn
du
gewinnst,
sind
sie
so
gereizt
(Whoa,
sie
lieben
es)
Fake
shit,
never
advocate
it
(Never,
they
love
it)
Falsches
Zeug,
befürworte
ich
nie
(Nie,
sie
lieben
es)
When
you're
winning,
they're
so
aggravated
(Yeah)
Wenn
du
gewinnst,
sind
sie
so
gereizt
(Yeah)
Fake
shit,
never
advocate
it
(Never)
Falsches
Zeug,
befürworte
ich
nie
(Niemals)
Place
(Yeah)
Platz
(Yeah)
'Bout
to
put
you
in
your
(Whoa)
Ich
werde
dich
an
deinen
(Whoa)
Place
(Yeah)
Platz
(Yeah)
Gotta
get
this
shit
in
(Skrrt)
Muss
das
hier
reinbringen
(Skrrt)
Place
(Whoa)
Platz
(Whoa)
Place
(Yeah)
Platz
(Yeah)
'Bout
to
put
you
in
your
(Aye)
Ich
werde
dich
an
deinen
(Aye)
Place
(Whoa)
Platz
(Whoa)
Place
(Yeah)
Platz
(Yeah)
Gotta
get
this
shit
in
(What?)
Muss
das
hier
reinbringen
(Was?)
I
got
the
sauce
and
I
got
the
equipment
(Whoa)
Ich
habe
die
Soße
und
ich
habe
die
Ausrüstung
(Whoa)
Dangerous
if
you
gon'
fuck
with
the
vision
(Whoa)
Gefährlich,
wenn
du
dich
mit
der
Vision
anlegst
(Whoa)
They
wanna
copy,
that
shit
is
infringing
(Whoa)
Sie
wollen
kopieren,
das
ist
eine
Verletzung
(Whoa)
'Cause
I
go
and
put
this
shit
into
existence
(Copy,
whoa,
yeah)
Denn
ich
gehe
und
setze
das
hier
in
die
Realität
um
(Kopieren,
whoa,
yeah)
I've
just
been
going,
don't
feel
no
resistance
(Going)
Ich
bin
einfach
unterwegs,
spüre
keinen
Widerstand
(Unterwegs)
I
know
I'm
well
on
my
way
to
a
million
(Whoa,
millie)
Ich
weiß,
ich
bin
auf
dem
besten
Weg
zu
einer
Million
(Whoa,
Millie)
I
see
what
you
do,
I'm
keeping
my
distance
(Yeah)
Ich
sehe,
was
du
tust,
ich
halte
Abstand
(Yeah)
And
you
see
what
I
do,
it's
only
persistence
(Yeah,
hey)
Und
du
siehst,
was
ich
tue,
es
ist
nur
Beharrlichkeit
(Yeah,
hey)
Yeah,
I'm
so
focused
in
(Focused
in)
Yeah,
ich
bin
so
fokussiert
(Fokussiert)
Eyes
on
the
bag
then
I'm
going
in
(Eyes,
going
in)
Augen
auf
die
Tasche,
dann
gehe
ich
rein
(Augen,
gehe
rein)
Everybody
wanna
get
them
bands
(Bands,
hey,
wanna
get
them
bands)
Jeder
will
diese
Scheine
haben
(Scheine,
hey,
will
diese
Scheine
haben)
Get
to
speaking,
they
don't
have
a
plan
(Skrrt,
they
don't
have
no
plan)
Fangen
an
zu
reden,
sie
haben
keinen
Plan
(Skrrt,
sie
haben
keinen
Plan)
I
was
made
for
this
(Hey,
made
for
this)
Ich
wurde
dafür
gemacht
(Hey,
dafür
gemacht)
Eyes
on
the
bag
then
I'm
getting
it
(The
bag)
Augen
auf
die
Tasche,
dann
hole
ich
sie
mir
(Die
Tasche)
Everybody
wanna
get
them
bands
(Get
them
bands,
hey)
Jeder
will
diese
Scheine
haben
(Diese
Scheine
haben,
hey)
Get
to
talking,
they
don't
understand
(No,
skrrt)
Fangen
an
zu
reden,
sie
verstehen
es
nicht
(Nein,
skrrt)
Yeah,
it's
funny
how
quick
this
shit
going
on
Gucci
(Yeah)
Yeah,
es
ist
lustig,
wie
schnell
das
hier
mit
Gucci
geht
(Yeah)
Save
it
and
burn
it,
I'm
doing
it
truly
Spar
es
und
verbrenn
es,
ich
mache
es
wirklich
I
get
up
and
get
it,
you
won't
see
me
snoozing
(Get
up,
yeah)
Ich
stehe
auf
und
hole
es
mir,
du
wirst
mich
nicht
schlummern
sehen
(Steh
auf,
yeah)
I'm
tryna
see
paper
like
I
was
in
movies
(Okay)
Ich
will
Papier
sehen,
als
wäre
ich
in
Filmen
(Okay)
Whoa,
hold
up,
don't
be
so
clueless
(Hold
up,
yeah)
Whoa,
halt,
sei
nicht
so
ahnungslos
(Halt,
yeah)
I
live
my
life
and
I
do
what
I'm
choosing
(Whoa)
Ich
lebe
mein
Leben
und
ich
tue,
was
ich
wähle
(Whoa)
Places
I
wanna
go,
I
keep
it
moving
(Skrrt)
Orte,
an
die
ich
gehen
will,
ich
bleibe
in
Bewegung
(Skrrt)
The
vision,
the
mission,
don't
ever
confuse
it
Die
Vision,
die
Mission,
verwechsle
sie
niemals
I'm
making
sure
all
of
my
shit
is
in
Ich
sorge
dafür,
dass
alles
von
mir
an
seinem
Place
(Yeah)
Platz
(Yeah)
'Bout
to
put
you
in
your
(Whoa)
Ich
werde
dich
an
deinen
(Whoa)
Place
(Yeah)
Platz
(Yeah)
Gotta
get
this
shit
in
(Skrrt)
Muss
das
hier
reinbringen
(Skrrt)
Place
(Whoa)
Platz
(Whoa)
Place
(Yeah)
Platz
(Yeah)
'Bout
to
put
you
in
your
(Aye)
Ich
werde
dich
an
deinen
(Aye)
Place
(Whoa)
Platz
(Whoa)
Place
(Yeah)
Platz
(Yeah)
Gotta
get
this
shit
in
(What?)
Muss
das
hier
reinbringen
(Was?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Prest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.