JackSounds - True Intentions - перевод текста песни на немецкий

True Intentions - JackSoundsперевод на немецкий




True Intentions
Wahre Absichten
(Jack is producing bangers)
(Jack produziert Knaller)
I can see their true intentions, what they really want from me
Ich kann ihre wahren Absichten sehen, was sie wirklich von mir wollen
Used to think a lot about just who I really wanna be (Who I really wanna be)
Früher habe ich viel darüber nachgedacht, wer ich wirklich sein möchte (Wer ich wirklich sein möchte)
Told you love and loyalty is what I really wanna see
Sagte dir, Liebe und Loyalität ist das, was ich wirklich sehen will
I stay true to all the real ones 'cause they're really all I need (Really all I need)
Ich bleibe allen Echten treu, denn sie sind wirklich alles, was ich brauche (Wirklich alles, was ich brauche)
And if I ever go down, you know I'll bounce back (Yeah)
Und wenn ich jemals untergehe, weißt du, ich werde zurückkommen (Ja)
I'm just making sure that all of my accounts fat (Making sure I get that)
Ich stelle nur sicher, dass alle meine Konten fett sind (Stelle sicher, dass ich das bekomme)
It's 'gon take a lot of time for me to count that
Es wird eine lange Zeit dauern, bis ich das gezählt habe
In my studio is where the hottest sounds at, yeah
In meinem Studio sind die heißesten Sounds, ja
Yeah
Ja
If you're bullshitting, then from a mile away I can smell you (Yeah)
Wenn du Mist baust, dann kann ich dich aus einer Meile Entfernung riechen (Ja)
Nothing left to say, I got nothing left to tell
Nichts mehr zu sagen, ich habe nichts mehr zu erzählen
I'm up late at night, awake and lost in deep thought
Ich bin spät in der Nacht wach und in tiefen Gedanken verloren
Give a fuck 'bout what you think or if I'll be mocked (I don't)
Scheiß drauf, was du denkst oder ob ich verspottet werde (Ich nicht)
I've been busy on my grind and stacking C-notes
Ich war beschäftigt mit meinem Grind und stapelte C-Noten
I've been up and I've been down 'cause life a seesaw
Ich war oben und ich war unten, denn das Leben ist eine Wippe
And lately, I ain't been around
Und in letzter Zeit war ich nicht hier
Had to get away 'cause I can't do this anymore, anymore, no
Musste weg, weil ich das nicht mehr kann, nicht mehr, nein
And you know what's going down
Und du weißt, was los ist
I'm about to do some shit that you ain't ready for, ready for, no
Ich werde gleich etwas tun, wofür du nicht bereit bist, nicht bereit, nein
And lately, I ain't been around
Und in letzter Zeit war ich nicht hier
Had to get away 'cause I can't do this anymore, anymore, no
Musste weg, weil ich das nicht mehr kann, nicht mehr, nein
And you know what's going down
Und du weißt, was los ist
I'm about to do some shit that you ain't ready for, ready for, no
Ich werde gleich etwas tun, wofür du nicht bereit bist, nicht bereit, nein
Yeah
Ja
You can call me Post Malone the way I post up (Yeah)
Du kannst mich Post Malone nennen, so wie ich poste (Ja)
Know some people that just really need to grow up
Kenne einige Leute, die einfach wirklich erwachsen werden müssen
If I'm swinging for the fences, it's a home run (Uh huh)
Wenn ich nach den Sternen greife, ist es ein Homerun (Äh huh)
I knock it out the park just like I'm Sammy Sosa
Ich haue es aus dem Park, genau wie Sammy Sosa
And I had to disappear 'cause a lot of people fake
Und ich musste verschwinden, weil viele Leute falsch sind
Truth comes out eventually, don't care how long it really takes
Die Wahrheit kommt irgendwann ans Licht, egal wie lange es wirklich dauert
I've been out here and I'm really giving no fucks (No, no)
Ich war hier draußen und ich scheiße wirklich auf alles (Nein, nein)
So don't call me with your hand out when I blow up (Uh uh)
Also ruf mich nicht mit deiner Hand an, wenn ich explodiere (Äh äh)
All the people 'round me know it's 'bout to go up (Yeah, yeah)
Alle Leute um mich herum wissen, dass es gleich losgeht (Ja, ja)
People on the outside looking in will think it's so strange
Leute von außerhalb, die hineinschauen, werden denken, es ist so seltsam
I used to be getting high and drinking, doing cocaine (Oh, whoa)
Ich war früher high und trank, nahm Kokain (Oh, whoa)
Now I've come too far to ever go back to my old ways (No)
Jetzt bin ich zu weit gekommen, um jemals zu meinen alten Wegen zurückzukehren (Nein)
I had to come to the realization just how precious time is (I did)
Ich musste zu der Erkenntnis kommen, wie wertvoll die Zeit ist (Das tat ich)
'Cause when it starts to slip away, that's when you really start to get reminded (You do)
Denn wenn sie anfängt zu verrinnen, dann beginnst du wirklich, dich daran zu erinnern (Das tust du)
I was lost, I had to get inspired (Yeah)
Ich war verloren, ich musste mich inspirieren lassen (Ja)
But inspiration is so fleeting, there's no guarantee you'll ever find it
Aber Inspiration ist so flüchtig, es gibt keine Garantie, dass du sie jemals finden wirst
And lately, I ain't been around (Nope)
Und in letzter Zeit war ich nicht hier (Nö)
Had to get away 'cause I can't do this anymore, anymore, no (Nah, nah, nah)
Musste weg, weil ich das nicht mehr kann, nicht mehr, nein (Nah, nah, nah)
And you know what's going down (And you know)
Und du weißt, was los ist (Und du weißt es)
I'm about to do some shit that you ain't ready for, ready for, no (That you ain't ready for)
Ich werde gleich etwas tun, wofür du nicht bereit bist, nicht bereit, nein (Wofür du nicht bereit bist)
And lately, I ain't been around
Und in letzter Zeit war ich nicht hier
Had to get away 'cause I can't do this anymore, anymore, no (Ho, oh)
Musste weg, weil ich das nicht mehr kann, nicht mehr, nein (Ho, oh)
And you know what's going down
Und du weißt, was los ist
I'm about to do some shit that you ain't ready for, ready for, no
Ich werde gleich etwas tun, wofür du nicht bereit bist, nicht bereit, nein
(That you ain't ready for)
(Wofür du nicht bereit bist)
(Hey)
(Hey)





Авторы: Jack Previte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.