JackSounds - Zone - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий JackSounds - Zone




Zone
Zone
I ain't listen to the fronting, I've been done with that (Aw yeah)
Ich höre nicht auf das Getue, ich bin damit fertig (Aw yeah)
I've been staying patient, they're looking for something fast (Aw yeah)
Ich bin geduldig geblieben, sie suchen etwas Schnelles (Aw yeah)
When I drop my new shit, tell the DJ run it back (Run it back)
Wenn ich meine neue Scheiße droppe, sag dem DJ, er soll es zurückspulen (Zurückspulen)
You know if I said it then I meant it and it wasn't cap, yeah (Wasn't cap)
Du weißt, wenn ich es gesagt habe, dann habe ich es auch so gemeint, und es war keine Lüge, ja (War keine Lüge)
Smoking on that pesto (Gas)
Rauche das Pesto (Gas)
Dripping, always mixing up that new new with the retro (That new)
Dripping, mische immer das Neue mit dem Retro (Das Neue)
They repeat like an echo
Sie wiederholen sich wie ein Echo
I might be able to pull some strings for you like a cello (Yeah)
Ich könnte vielleicht ein paar Fäden für dich ziehen, wie bei einem Cello (Yeah)
I'm 'bout to explode like Coke and Mentos (Wow)
Ich bin kurz davor zu explodieren, wie Cola und Mentos (Wow)
Bottled up this heat, now I'ma let go
Habe diese Hitze abgefüllt, jetzt lasse ich sie los
Plus I got the headband (Yeah)
Außerdem habe ich das Stirnband (Yeah)
Balling overtime like I was Melo (Balling)
Spiele Überstunden, als wäre ich Melo (Spiele)
This ain't a demo, this is the real deal homie
Das ist keine Demo, das ist die echte Sache, Homie
I done seen that shit you're on and I'ma steer clear homie, yeah (Skrrt, skrrt)
Ich habe gesehen, was du da machst, und ich werde mich fernhalten, Homie, ja (Skrrt, skrrt)
I'ma get to it regardless (Yeah, yeah)
Ich werde es auf jeden Fall schaffen (Yeah, yeah)
Throw me in the mix and let's see who can go the hardest, yeah
Wirf mich in den Mix und lass uns sehen, wer am härtesten kann, ja
Catch me flexing on 'em when it's modest (Whoa)
Erwisch mich, wie ich mit ihnen flexe, obwohl ich bescheiden bin (Whoa)
All of y'all should quit it with the capping
Ihr solltet alle mit dem Lügen aufhören
'Cause you put it in a song but you didn't live it (Whoa)
Denn du hast es in einen Song gepackt, aber du hast es nicht gelebt (Whoa)
I'm rolling up a cone then I had to light it (Whoa)
Ich rolle mir einen Joint und dann musste ich ihn anzünden (Whoa)
I've been in my zone, it's got me excited (Hey)
Ich bin in meiner Zone, es macht mich aufgeregt (Hey)
Picking up the phone then I get to writing (Getting to it)
Ich nehme den Hörer ab und fange an zu schreiben (Mache mich an die Arbeit)
When it's JackSounds on the mic, it's getting dangerous (Dangerous)
Wenn JackSounds am Mikrofon ist, wird es gefährlich (Gefährlich)
I'ma have to hit that step back on 'em like I'm Damian (Lillard)
Ich werde den Step Back bei ihnen machen müssen, als wäre ich Damian (Lillard)
Put me on in front of twenty thou, I'll go the craziest
Stell mich vor zwanzigtausend Leute, ich werde am verrücktesten sein
So watch me go insane as shit (Crazy)
Also sieh mir zu, wie ich durchdrehe (Verrückt)
I'ma keep it pushing till I'm selling out the stadium (Work)
Ich werde weitermachen, bis ich das Stadion ausverkauft habe (Arbeit)
I'm putting in the hours and hours
Ich stecke Stunden und Stunden rein
And I always know what is hip like Tower of Power (What is hip?)
Und ich weiß immer, was hip ist, wie Tower of Power (Was ist hip?)
You know I've been turning up, it's getting louder and louder
Du weißt, ich habe aufgedreht, es wird lauter und lauter
Plus I've been smoking, burn the flower in ounces
Außerdem habe ich geraucht, verbrenne die Blume in Unzen
And now I'm 'bout to devour ('Bout to get it)
Und jetzt werde ich es verschlingen (Werde es mir holen)
We've been eating, getting straight to the bag (Yeah)
Wir haben gegessen, kommen direkt an die Kohle (Yeah)
And I always keep it classic so it's taking me back (Taking me back)
Und ich bleibe immer klassisch, also bringt es mich zurück (Bringt mich zurück)
I've been getting all this money and I'm making it last (Making it last)
Ich habe all dieses Geld bekommen und ich sorge dafür, dass es reicht (Sorge dafür, dass es reicht)
And I cannot make this shit up, I'm just stating the facts, you know?
Und ich kann mir das nicht ausdenken, ich sage nur die Fakten, weißt du?
I ain't listen to the fronting, I've been done with that (Aw yeah)
Ich höre nicht auf das Getue, ich bin damit fertig (Aw yeah)
I've been staying patient, they're looking for something fast (Aw yeah)
Ich bin geduldig geblieben, sie suchen etwas Schnelles (Aw yeah)
When I drop my new shit, tell the DJ run it back (Run it back)
Wenn ich meine neue Scheiße droppe, sag dem DJ, er soll es zurückspulen (Zurückspulen)
You know if I said it then I meant it and it wasn't cap, yeah (Wasn't cap)
Du weißt, wenn ich es gesagt habe, dann habe ich es auch so gemeint, und es war keine Lüge, ja (War keine Lüge)
I'ma get to it regardless
Ich werde es auf jeden Fall schaffen
Throw me in the mix and let's see who can go the hardest, yeah
Wirf mich in den Mix und lass uns sehen, wer am härtesten kann, ja
Catch me flexing on 'em when it's modest
Erwisch mich, wie ich mit ihnen flexe, obwohl ich bescheiden bin
All of y'all should quit it with the capping
Ihr solltet alle mit dem Lügen aufhören
'Cause you put it in a song but you didn't live it
Denn du hast es in einen Song gepackt, aber du hast es nicht gelebt
I'm rolling up a cone then I had to light it
Ich rolle mir einen Joint und dann musste ich ihn anzünden
I've been in my zone
Ich bin in meiner Zone
(You know if I said it then I meant it)
(Du weißt, wenn ich es gesagt habe, dann habe ich es auch so gemeint)
(And it wasn't cap)
(Und es war keine Lüge)





Авторы: Jack Previte

JackSounds - At All Costs
Альбом
At All Costs
дата релиза
22-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.