JackSounds - The Second Coming - перевод текста песни на немецкий

The Second Coming - JackSoundsперевод на немецкий




The Second Coming
Die zweite Ankunft
Yeah
Yeah
(Jack is producing bangers)
(Jack produziert Knaller)
Yeah, look
Yeah, schau
It's been a while since I've gone off
Es ist eine Weile her, seit ich abgegangen bin
I built a pile of money, you better get your paws off
Ich habe einen Haufen Geld angehäuft, du solltest besser deine Pfoten davon lassen
I cut through all the bullshit like a Sawzall
Ich schneide durch all den Bullshit wie eine Säbelsäge
Jack of all trades, I'm multifaceted
Jack of all trades, ich bin vielseitig
I been out here attackin' shit while you been kickin' back a bit
Ich bin hier draußen und attackiere Sachen, während du dich ein bisschen zurückgelehnt hast
I'm inspired and I'm comin' for the kill now
Ich bin inspiriert und ich komme jetzt, um zu töten
I been climbin' up a mountain
Ich bin einen Berg hinaufgeklettert
Now it's time that I can ride the hill down
Jetzt ist es Zeit, dass ich den Hügel hinunterreiten kann
I made mistakes but you just don't know who I really am
Ich habe Fehler gemacht, aber du weißt einfach nicht, wer ich wirklich bin
This is my life, I ain't only do it here and there
Das ist mein Leben, ich mache das nicht nur hier und da
Makin' beats so long, I think I need an ear repair
Ich mache so lange Beats, ich glaube, ich brauche eine Ohrreparatur
I flipped the switch
Ich habe den Schalter umgelegt
Like I'm turnin' on the motherfuckin' ceiling fan
Als würde ich den verdammten Deckenventilator einschalten
Keep my circle small, yeah it's tight quarters
Ich halte meinen Kreis klein, ja, es ist eng
Whatever I wanted, I really had to fight for it
Was auch immer ich wollte, ich musste wirklich dafür kämpfen
I just had to write as thoughts are comin' out of me
Ich musste einfach schreiben, während die Gedanken aus mir herauskommen
My life got so much better when I started settin' boundaries
Mein Leben wurde so viel besser, als ich anfing, Grenzen zu setzen
And I remember people doubtin' me
Und ich erinnere mich, dass Leute an mir gezweifelt haben
They couldn't see who I was 'bout to be
Sie konnten nicht sehen, wer ich werden würde
But now I'm heatin' up just like a foundry
Aber jetzt werde ich heiß wie eine Gießerei
I'm lava hot
Ich bin lavaheiß
They do very little but they askin' for a lot of props
Sie tun sehr wenig, aber sie fragen nach viel Anerkennung
Quick to cut it off like a motherfuckin' barber shop
Schnell abgeschnitten wie in einem verdammten Friseurladen
Rollin' solo, goin' down my own path
Ich rolle solo, gehe meinen eigenen Weg
And when I look around, I'm really glad I chose that
Und wenn ich mich umsehe, bin ich wirklich froh, dass ich das gewählt habe
Money here
Geld hier
I ain't even made it to my money years
Ich habe es noch nicht einmal zu meinen Geldjahren geschafft
Can't wait to be lookin' back with twenty mil in twenty years
Ich kann es kaum erwarten, mit zwanzig Millionen in zwanzig Jahren zurückzublicken
But now, I'm switchin' gears
Aber jetzt schalte ich um
This is the second coming, I ain't talkin' Britney Spears
Das ist die zweite Ankunft, ich rede nicht von Britney Spears
Like a magician, flippin' it, and makin' shit appear
Wie ein Magier, der es umdreht und Sachen erscheinen lässt
I saw this like I had a crystal ball, it's crystal clear
Ich sah das, als hätte ich eine Kristallkugel, es ist kristallklar
Motherfucker, do you not understand me?
Verdammter, verstehst du mich nicht?
It's JackSounds, remember the name
Es ist JackSounds, erinnere dich an den Namen
Before it's gettin' engraved into a fuckin' Grammy
Bevor er in einen verdammten Grammy eingraviert wird
The second coming
Die zweite Ankunft
I remember barely eatin', havin' next to nothin'
Ich erinnere mich, dass ich kaum gegessen habe, fast nichts hatte
Back in high school when I would get in trouble
Damals in der High School, als ich in Schwierigkeiten geriet
But I wouldn't be where I am if I never struggled
Aber ich wäre nicht da, wo ich bin, wenn ich nie gekämpft hätte
This is your warning
Das ist deine Warnung
Competition, I'ma grill 'em like I'm George Foreman
Konkurrenz, ich werde sie grillen, als wäre ich George Foreman
I got this shit nailed down like a floorboard is, uh
Ich habe das fest im Griff, als wäre es ein Dielenboden, äh
I ain't got nothin' to prove
Ich habe nichts zu beweisen
I just always improve
Ich verbessere mich einfach immer
I been unstoppable since the day that I got in my groove
Ich bin unaufhaltsam, seit dem Tag, an dem ich in meinen Groove gekommen bin
Movin' this way 'cause I'm destined to thrive
Ich bewege mich so, weil ich dazu bestimmt bin, zu gedeihen
Can't remember the last time I was cheddar deprived
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal keinen Käse hatte
'Cause I'm only gonna grow it if I set it aside
Weil ich es nur wachsen lassen werde, wenn ich es beiseite lege
That's the motto, uh
Das ist das Motto, äh
Till I own multiple condos for anywhere that I'll go
Bis ich mehrere Eigentumswohnungen besitze, für überall, wo ich hingehen werde
Just 'cause I wanna be a hardo
Nur weil ich ein Harter sein will
They ain't fuckin' with me, nah
Sie ficken nicht mit mir, nein
I'm as hungry as ever like I got the munchies and nothin' to eat
Ich bin so hungrig wie immer, als hätte ich Heißhunger und nichts zu essen
I'm standin' up on my feet and I will never fold
Ich stehe auf meinen Füßen und ich werde niemals aufgeben
So many people put the wrong things on a pedestal
So viele Leute stellen die falschen Dinge auf ein Podest
Me, I'm thinkin' 'bout my bank account and how to get it full
Ich, ich denke über mein Bankkonto nach und wie ich es voll bekomme
Plentiful amounts and now they hoppin' on my genitals, bitch
Reichliche Mengen und jetzt hüpfen sie auf meine Genitalien, Schlampe
This is the second
Das ist die zweite
S-Second coming
Z-Zweite Ankunft
S-S-Second coming
Z-Z-Zweite Ankunft





Авторы: Jack Previte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.