Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping With The Enemy
Schlafen mit dem Feind
Uh
Girls
Y'all
gotta
feel
me
on
this
one
Mädels,
ihr
müsst
mich
in
diesem
Punkt
verstehen
Y'all
know
how
it
be
you
Just
been
with
your
man
Ihr
wisst,
wie
es
ist,
wenn
man
schon
so
lange
mit
seinem
Mann
zusammen
ist
For
so
long
and
you
think
you
got
him
figured
out
Und
man
denkt,
man
hat
ihn
durchschaut
And
things
aight
thats
how
I
was
Und
alles
ist
in
Ordnung,
so
war
es
bei
mir
I
thought
I
had
him
all
figured
out
Ich
dachte,
ich
hätte
ihn
vollkommen
durchschaut
But
he
just
kept
surpising
me
everytime
I
looked
around
Aber
er
überraschte
mich
immer
wieder,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umsah
It
was
just
(trouble)
some
more
trouble
(trouble
times)
Es
war
nur
(Ärger)
noch
mehr
Ärger
(Ärger
Zeiten)
It's
hard
on
the
yard
I'm
all
alone
in
this
struggle
Es
ist
hart
im
Gefängnis,
ich
bin
ganz
allein
in
diesem
Kampf
I
can't
trust
these
hoes
your
bestfriends
be
your
foes
Ich
kann
diesen
Schlampen
nicht
trauen,
deine
besten
Freundinnen
sind
deine
Feinde
No
one
to
talk
to
better
watch
what
you
say
Niemand
zum
Reden,
pass
besser
auf,
was
du
sagst
Fast
as
you
tell
them
shit
them
hoes
be
on
the
freeway
So
schnell
wie
du
ihnen
etwas
erzählst,
sind
diese
Schlampen
auf
der
Autobahn
Face
it,
you
got
a
dream?
your
ass
better
chase
it
Sieh
es
ein,
hast
du
einen
Traum?
Dann
solltest
du
ihn
besser
verfolgen
Nigga
giving
you
problems
have
that
nigga
replacements
Ein
Kerl,
der
dir
Probleme
macht,
sollte
ersetzt
werden
Excuses
to
fight
you
everytime
your
lights
do
Ausreden,
um
mit
dir
zu
streiten,
jedes
Mal,
wenn
deine
Lichter
angehen
And
as
soon
as
you
in
another
nigga
chest
they
stress
Und
sobald
du
in
der
Brust
eines
anderen
Kerls
liegst,
machen
sie
Stress
Fuck
them
I
ain't
the
nice
type
or
the
wife
type
Scheiß
auf
sie,
ich
bin
nicht
der
nette
Typ
oder
der
Ehefrauen-Typ
I
ain't
nann
one
of
them
boojie
chicks
I'm
a
rude
bitch
Ich
bin
keine
von
diesen
eingebildeten
Tussis,
ich
bin
eine
unverschämte
Schlampe
Fuck
your
family
and
your
phoney
ass
mammy
Scheiß
auf
deine
Familie
und
deine
falsche
Mami
All
up
in
my
shit
trying
to
watch
what
you
hand
me
Die
sich
in
meine
Angelegenheiten
einmischen
und
versuchen,
zu
kontrollieren,
was
du
mir
gibst
I
had
this
shit
way
before
I
even
met
your
ass
Ich
hatte
diesen
Scheiß
schon,
bevor
ich
dich
überhaupt
getroffen
habe
I
keep
house
and
a
car
and
some
cash
Ich
habe
ein
Haus
und
ein
Auto
und
etwas
Bargeld
For
when
I'm
ready
to
leave
your
ass
I
can't
trust
you
Für
den
Fall,
dass
ich
dich
verlassen
will,
ich
kann
dir
nicht
trauen
That's
why
I
keep
some
shit
you
can't
take
Deshalb
habe
ich
ein
paar
Sachen,
die
du
mir
nicht
nehmen
kannst
And
that's
a
hustle
Und
das
ist
mein
Geschäft
[Hook-Betty
Wright]
[Hook-Betty
Wright]
All
this
time
you
been
with
me
Die
ganze
Zeit,
die
du
bei
mir
warst
I
was
just
living
in
misery
Habe
ich
nur
in
Elend
gelebt
I
prayed
and
prayed
for
a
change
Ich
habe
gebetet
und
gebetet
für
eine
Veränderung
But
only
rain
came
my
way
Aber
nur
Regen
kam
auf
mich
zu
All
this
time
you
been
with
me
Die
ganze
Zeit,
die
du
bei
mir
warst
I
was
just
sleeping
with
the
enemy
Habe
ich
nur
mit
dem
Feind
geschlafen
All
this
time
you
been
with
me
Die
ganze
Zeit,
die
du
bei
mir
warst
I
was
just
sleeping
with
the
enemy
Habe
ich
nur
mit
dem
Feind
geschlafen
I
mean
you
hurted
me
so
bad
I
wanted
to
do
you
Ich
meine,
du
hast
mich
so
sehr
verletzt,
dass
ich
dir
wehtun
wollte
I
mean
you
hurted
a
bitch
so
bad
I
wanted
to
use
vodoo
Ich
meine,
du
hast
eine
Schlampe
so
sehr
verletzt,
dass
ich
Voodoo
anwenden
wollte
To
bury
your
name
but
that
ain't
my
game
Um
deinen
Namen
zu
begraben,
aber
das
ist
nicht
mein
Stil
I
was
willing
to
do
anythang
to
ease
that
pain
Ich
war
bereit,
alles
zu
tun,
um
diesen
Schmerz
zu
lindern
We
been
through
to
much
made
to
many
bucks
Wir
haben
zu
viel
durchgemacht,
zu
viel
Geld
verdient
Touch
to
many
blocks
had
to
many
niggaz
shot
Zu
viele
Blocks
berührt,
zu
viele
Typen
wurden
erschossen
For
the
shit
to
just
drop
Damit
der
Scheiß
einfach
aufhört
It's
the
latest
talk
in
the
nail
shop
Es
ist
das
neueste
Gerede
im
Nagelstudio
Everybody
knows
I
can
just
hear
the
hoes
Jeder
weiß
es,
ich
kann
die
Schlampen
schon
hören
Chicks
I
use
to
ride
with
can't
even
confide
with
Mädels,
mit
denen
ich
früher
unterwegs
war,
kann
ich
mich
nicht
einmal
anvertrauen
That
shit
bothers
me
I
wanna
bleed
them
hoes
artries
Diese
Scheiße
stört
mich,
ich
möchte
diesen
Schlampen
die
Adern
aufschneiden
I
don't
feel
safe
no
more
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
sicher
You
don't
leave
the
keys
to
the
safe
no
more
Du
lässt
die
Schlüssel
zum
Safe
nicht
mehr
liegen
You
ain't
trust
your
boosters
the
time
I
busted
you
Du
vertraust
deinen
Helfern
nicht
mehr,
seit
ich
dich
erwischt
habe
You
won't
let
me
load
your
clip
or
hide
your
bricks
Du
lässt
mich
nicht
mehr
dein
Magazin
laden
oder
deine
Drogen
verstecken
You
don't
trust
me
with
the
accounts
and
books
and
shit
Du
vertraust
mir
nicht
mehr
die
Konten
und
Bücher
und
so
an
But
you
trust
me
your
life
cause
everynight
I
cook
Aber
du
vertraust
mir
dein
Leben
an,
weil
ich
jede
Nacht
koche
[Hook-Betty
Wright]
[Hook-Betty
Wright]
Act
three
let
me
see
if
I
can
sum
it
up
Akt
drei,
mal
sehen,
ob
ich
es
zusammenfassen
kann
Every
credit
card
you
had
I
tried
to
run
it
up
Jede
Kreditkarte,
die
du
hattest,
habe
ich
versucht,
bis
zum
Limit
auszureizen
And
everytime
we
fucked
nigga
I
hated
it
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
Sex
hatten,
habe
ich
es
gehasst
And
everytime
I
said
I
bust
a
nut
well
I
faked
it
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
sagte,
dass
ich
gekommen
bin,
habe
ich
es
nur
vorgetäuscht
Every
key
you
left
unguarded
yeah
I
scared
it
Jeden
Schlüssel,
den
du
unbewacht
gelassen
hast,
ja,
den
habe
ich
kopiert
And
you
don't
know
cut
even
blow
know
blow
from
blow
up
Und
du
weißt
nicht
mal,
wie
man
Koks
von
Sprengstoff
unterscheidet
When
your
spot
fell
off
I
stayed
up
in
the
malls
Als
dein
Laden
pleiteging,
war
ich
ständig
in
den
Einkaufszentren
With
fraud
making
sure
we
eat
Mit
Betrug,
um
sicherzustellen,
dass
wir
zu
essen
haben
And
making
sure
shit
sweet
started
flipping
your
riches
Und
um
sicherzustellen,
dass
alles
gut
läuft,
habe
ich
angefangen,
deinen
Reichtum
zu
verprassen
Got
to
big
for
your
britches
Bist
zu
groß
für
deine
Hosen
geworden
Stayed
up
in
them
titty
bars
with
them
sick
bitches
War
ständig
in
diesen
Tittenbars
mit
diesen
kranken
Schlampen
And
your
homeboys
crackers
got
them
singing
like
birds
Und
deine
Kumpels,
diese
Gangster,
haben
sie
zum
Singen
gebracht
wie
Vögel
Told
them
boys
where
you
serve
Haben
diesen
Jungs
erzählt,
wo
du
deine
Geschäfte
machst
And
where
you
stashed
your
word
Und
wo
du
dein
Zeug
versteckt
hast
Same
niggaz
you
be
rolling
with
that
be
skinning
Dieselben
Typen,
mit
denen
du
rumhängst,
die
grinsen
And
grinning
when
you
ain't
home
Und
schielen,
wenn
du
nicht
zu
Hause
bist
They
be
begging
to
get
up
in
my
denim
Sie
betteln
darum,
in
meine
Jeans
zu
kommen
It
ain't
my
fault
I
got
legs
with
bows
in
them
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
Beine
mit
Schleifen
drin
habe
A
petite
shit
with
a
sweet
clit
Ein
zierliches
Ding
mit
einer
süßen
Klitoris
And
C
cups
to
make
you
nut
Und
C-Körbchen,
um
dich
zum
Kommen
zu
bringen
Cause
you
ain't
never
had
a
bitch
like
me
Weil
du
noch
nie
eine
Schlampe
wie
mich
hattest
Like
O
that
can
spit
like
me
Wie
O,
die
spitten
kann
wie
ich
That
can
ass
in
a
six
like
me
Die
in
einem
Sechser
sitzen
kann
wie
ich
Hold
it
down
through
your
B.I.D
Die
zu
dir
hält
während
deiner
Haftstrafe
Honestly
you
had
the
best
of
me
but
you
a
enemy
Ehrlich
gesagt,
hattest
du
das
Beste
von
mir,
aber
du
bist
ein
Feind
[Hook-Betty
Wright]
[Hook-Betty
Wright]
[Jacki-O
(Betty
Wright)]
[Jacki-O
(Betty
Wright)]
I
just
gotta
be
strong
on
this
one
Ich
muss
in
dieser
Sache
einfach
stark
sein
(You
are
the
enemy)
(Du
bist
der
Feind)
I
don't
think
I'm
going
back
this
time
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dieses
Mal
zurückgehe
(You
are
the
enemy,
you
are
the
enemy)
(Du
bist
der
Feind,
du
bist
der
Feind)
Just
to
much
shit
been
said
to
much
real
shit
been
said
Es
wurde
einfach
zu
viel
Scheiße
gesagt,
zu
viel
echte
Scheiße
wurde
gesagt
(You
are
the
enemy,
you
are
the
enemy)
(Du
bist
der
Feind,
du
bist
der
Feind)
It's
true
I
ain't
gotta
deal
with
this
Es
ist
wahr,
ich
muss
mich
damit
nicht
auseinandersetzen
[Hook-Betty
Wright]
[Hook-Betty
Wright]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Simms, Kayleigh O'connor, Angelina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.