Jacki-O & O'Damia - Ghetto World - перевод текста песни на немецкий

Ghetto World - Jacki-Oперевод на немецкий




Ghetto World
Ghetto Welt
Yeah everybody wanna know who Jacki-O is (Jacki-O)
Ja, jeder will wissen, wer Jacki-O ist (Jacki-O)
Well I'm just a girl that's trying to stay a float
Nun, ich bin nur ein Mädchen, das versucht, über Wasser zu bleiben
Trying to make it out of this struggle no scars
Versuche, aus diesem Kampf ohne Narben herauszukommen
It's hard real hard baby you just got to do
Es ist hart, wirklich hart, Baby, du musst einfach tun
What you got to do, do what you got to do
Was du tun musst, tu, was du tun musst
My old girl gave me strength and she raised me well
Meine alte Freundin gab mir Kraft und sie hat mich gut erzogen
She said don't hold in you got to write about this hell
Sie sagte, halte nichts zurück, du musst über diese Hölle schreiben
Well momma you had a born winner and I ain't crazy
Nun, Mama, du hattest eine geborene Gewinnerin und ich bin nicht verrückt
I'm a survivor hell I'm a 80's baby
Ich bin eine Überlebende, verdammt, ich bin ein 80er-Baby
The streets raised me
Die Straßen haben mich erzogen
A bitch don't get no rougher then that
Eine Schlampe wird nicht rauer als das
Liberty City? It don't get no tougher then that
Liberty City? Es wird nicht härter als das
Don't get it twisted I'm from the hood
Versteh mich nicht falsch, ich komme aus dem Ghetto
I'm a fortunate girl
Ich bin ein glückliches Mädchen
I see more money then them bitches in the corporate world
Ich sehe mehr Geld als die Schlampen in der Geschäftswelt
I kick in the cloey party in prada, shop at the harbor?
Ich feiere im Cloey, trage Prada, shoppe am Hafen?
I'm a booster bitch, why bother?
Ich bin eine Diebin, Schatz, was soll's?
I love the way my weed blow in the ghetto breeze
Ich liebe es, wie mein Weed im Ghetto-Wind weht
I'm in Miami where I live it ain't no palm tree's
Ich bin in Miami, wo ich lebe, da gibt es keine Palmen
Niggas be on the block with work they got from the dock
Typen sind am Block mit Stoff, den sie vom Dock haben
We Flintsone kids we surrounded by bricks and rocks
Wir sind Flintstone-Kinder, wir sind umgeben von Ziegeln und Steinen
And my thugs don't give a fuck about catching a case
Und meine Gangster scheren sich einen Dreck darum, erwischt zu werden
We bring them stacks back I-95 and they exit on 8
Wir bringen die Stapel zurück über die I-95 und nehmen die Ausfahrt 8
I'm addicted to this ghetto world
Ich bin süchtig nach dieser Ghetto-Welt
(Survive in these streets)
(Überlebe auf diesen Straßen)
It's hard on a ghetto girl
Es ist hart für ein Ghetto-Mädchen
(Making ends meat)
(Über die Runden kommen)
What am I gonna do? When this is the life I choose
Was soll ich tun? Wenn dies das Leben ist, das ich wähle
I'm addicted to this ghetto world
Ich bin süchtig nach dieser Ghetto-Welt
(Survive in these streets)
(Überlebe auf diesen Straßen)
It's hard on a ghetto girl
Es ist hart für ein Ghetto-Mädchen
(Making ends meat)
(Über die Runden kommen)
What am I gonna do? When this is the life I choose
Was soll ich tun? Wenn dies das Leben ist, das ich wähle
This nigga put me down but he started to change
Dieser Typ hat mich unterstützt, aber er fing an, sich zu verändern
He put the chevy up nigga went and cop the range
Er hat den Chevy aufgemotzt, ist losgezogen und hat sich einen Range besorgt.
Tucking in his shit then he started talking funny
Hat sein Ding durchgezogen und dann angefangen, komisch zu reden
But I say I'm a gutter bitch and I won't change for money
Aber ich sage, ich bin eine Ghetto-Schlampe und ich werde mich nicht für Geld ändern
I ain't a little girl I'm out here on my own
Ich bin kein kleines Mädchen, ich bin hier draußen auf mich allein gestellt
And the decisions I made they turnt me to a woman
Und die Entscheidungen, die ich getroffen habe, haben mich zu einer Frau gemacht
The booze the bars the jumping into dudes cars
Der Suff, die Bars, das Einsteigen in die Autos von Typen
Fights with broads the life of a ghetto star
Streitereien mit Weibern, das Leben eines Ghetto-Stars
I could be lamping on ripplekey? I done seen the stacks
Ich könnte auf Ripplekey chillen? Ich habe die Stapel gesehen
But I be in U.S.A getting my weed stacked
Aber ich bin in den USA und staple mein Weed
If that's chanel I'm rocking maybe a topic
Wenn das Chanel ist, trage ich es vielleicht, ein Thema
Of a bitch conversation in the latest street gossip
Eines Schlampen-Gesprächs im neuesten Straßenklatsch
So be it I don't even see it
Na und, ich sehe es nicht einmal
I just breeze through the hood
Ich cruise einfach durchs Ghetto
Blow tree's and I'm good
Rauche Gras und mir geht's gut
The box of shifty I'm linking bout fifty
Die Schachtel Shifty, ich verbinde ungefähr fünfzig
My gutter bitches get me vibe and sing with me
Meine Ghetto-Mädels verstehen mich, fühlen und singen mit mir
I'm addicted to this ghetto world
Ich bin süchtig nach dieser Ghetto-Welt
(Survive in these streets)
(Überlebe auf diesen Straßen)
It's hard on a ghetto girl
Es ist hart für ein Ghetto-Mädchen
(Making ends meat)
(Über die Runden kommen)
What am I gonna do? When this is the life I choose
Was soll ich tun? Wenn dies das Leben ist, das ich wähle
I'm addicted to this ghetto world
Ich bin süchtig nach dieser Ghetto-Welt
(Survive in these streets)
(Überlebe auf diesen Straßen)
It's hard on a ghetto girl
Es ist hart für ein Ghetto-Mädchen
(Making ends meat)
(Über die Runden kommen)
What am I gonna do? When this is the life I choose
Was soll ich tun? Wenn dies das Leben ist, das ich wähle
It's been so bad to fast walking the streets
Es ging so schlecht so schnell, auf den Straßen laufen
Auction for half the cost we got it for free
Verkaufen für die Hälfte des Preises, wir haben es umsonst bekommen
That's how we eat showing love breaking tips off
So essen wir, zeigen Liebe, indem wir Trinkgeld abzweigen
Making ends meat with that instant credit rips off
Kommen über die Runden mit diesen sofortigen Kreditbetrügereien
We love the streets ain't nothing out of reach
Wir lieben die Straßen, nichts ist unerreichbar
We play hard and be strong the struggle won't be long
Wir spielen hart und sind stark, der Kampf wird nicht lange dauern
As I open up my window to a new day
Wenn ich mein Fenster zu einem neuen Tag öffne
The sun shine but the skies are still gray
Die Sonne scheint, aber der Himmel ist immer noch grau
All the scars I bare I'm glad God is there
All die Narben, die ich trage, ich bin froh, dass Gott da ist
Ain't no complaints it's hard but it's fair
Keine Beschwerden, es ist hart, aber es ist fair
I ain't laying down even when it's trouble
Ich lege mich nicht hin, auch wenn es Ärger gibt
It ain't nothing I just keep me a hustle
Es ist nichts, ich halte mich einfach am Hustlen
I roll through the beams then through the scotts
Ich fahre durch die Beams, dann durch die Scotts
Enjoying my hood and listening to pac
Genieße mein Ghetto und höre Tupac
I remember not to let it control me
Ich erinnere mich daran, mich nicht davon kontrollieren zu lassen
I just keep my head up and I won't let it fold me
Ich halte einfach meinen Kopf hoch und lasse mich nicht unterkriegen
I'm addicted to this ghetto world
Ich bin süchtig nach dieser Ghetto-Welt
(Survive in these streets)
(Überlebe auf diesen Straßen)
It's hard on a ghetto girl
Es ist hart für ein Ghetto-Mädchen
(Making ends meat)
(Über die Runden kommen)
What am I gonna do? When this is the life I choose
Was soll ich tun? Wenn dies das Leben ist, das ich wähle
I'm addicted to this ghetto world
Ich bin süchtig nach dieser Ghetto-Welt
(Survive in these streets)
(Überlebe auf diesen Straßen)
It's hard on a ghetto girl
Es ist hart für ein Ghetto-Mädchen
(Making ends meat)
(Über die Runden kommen)
What am I gonna do? When this is the life I choose
Was soll ich tun? Wenn dies das Leben ist, das ich wähle
I'm addicted to this ghetto world
Ich bin süchtig nach dieser Ghetto-Welt
(Survive in these streets)
(Überlebe auf diesen Straßen)
It's hard on a ghetto girl
Es ist hart für ein Ghetto-Mädchen
(Making ends meat)
(Über die Runden kommen)
What am I gonna do? When this is the life I choose
Was soll ich tun? Wenn dies das Leben ist, das ich wähle
I'm addicted to this ghetto world
Ich bin süchtig nach dieser Ghetto-Welt
(Survive in these streets)
(Überlebe auf diesen Straßen)
It's hard on a ghetto girl
Es ist hart für ein Ghetto-Mädchen
(Making ends meat)
(Über die Runden kommen)
What am I gonna do? When this is the life I choose
Was soll ich tun? Wenn dies das Leben ist, das ich wähle





Авторы: George Worrell, Ronald Ford, Angela Kohn, George Clinton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.