Текст песни и перевод на немецкий Jade - Last Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Goodbye
Letztes Lebewohl
I'm
on
the
ground
sitting
down
with
these
new
thoughts
Ich
sitze
am
Boden
mit
diesen
neuen
Gedanken
And
I
want
to
make
a
new
song
Und
ich
möchte
einen
neuen
Song
machen
Then
the
words
come
flying
in
my
mind
like
a
plane
nose-diving
then
crash
I
get
lost
in
a
New
world
Dann
kommen
die
Worte
in
meinen
Kopf
geflogen
wie
ein
Flugzeug
im
Sturzflug,
dann
der
Absturz,
ich
verliere
mich
in
einer
neuen
Welt
I
explore
it
I
Ich
erforsche
sie,
ich
Get
called
by
these
voices
werde
von
diesen
Stimmen
gerufen
They
annoy
me
and
make
me
look
back
at
my
choices
Sie
nerven
mich
und
lassen
mich
auf
meine
Entscheidungen
zurückblicken
Asking
me
if
it
was
worth
it
Sie
fragen
mich,
ob
es
das
wert
war
Then
I
try
to
avoid
it
Dann
versuche
ich,
es
zu
vermeiden
They
make
me
remember
then
I
try
to
stop
them
from
talking
but
it's
never
working
Sie
erinnern
mich,
dann
versuche
ich,
sie
zum
Schweigen
zu
bringen,
aber
es
funktioniert
nie
I
start
to
remember
the
laughing
the
mocking,
how
then
I
was
walking
alone
but
the
haters
were
stalking
Ich
beginne,
mich
an
das
Lachen
zu
erinnern,
das
Spott,
wie
ich
dann
alleine
ging,
aber
die
Hasser
mich
verfolgten
How
they'd
make
me
a
topic
Wie
sie
mich
zum
Thema
machten
And
I'd
cry
in
my
room
just
wishing
they
would
stop
it
Und
ich
weinte
in
meinem
Zimmer
und
wünschte
mir,
sie
würden
aufhören
I
needed
a
friend
to
get
off
it
Ich
brauchte
einen
Freund,
um
davon
loszukommen
I
needed
a
friend
Ich
brauchte
einen
Freund
I'd
talk
to
strangers
but
most
of
them
thought
I
was
strange
at
least
they
would
listen
Ich
sprach
mit
Fremden,
aber
die
meisten
von
ihnen
fanden
mich
seltsam,
zumindest
hörten
sie
zu
And
I
didn't
care
about
ages
opened
a
few
of
my
pages
made
an
acquaintance
Und
mir
war
das
Alter
egal,
öffnete
ein
paar
meiner
Seiten,
machte
eine
Bekanntschaft
Made
a
few
friends
but
distance
isn't
the
best
it's
kind
of
the
end
Fand
ein
paar
Freunde,
aber
die
Entfernung
ist
nicht
das
Beste,
es
ist
irgendwie
das
Ende
Seconds
of
silence
Sekunden
der
Stille
Cuz
some
of
them
died
Weil
einige
von
ihnen
starben
I
feel
like
I'm
cursed
Ich
fühle
mich
wie
verflucht
Like
I'm
forced
to
always
be
alone
with
no
one
to
trust
Als
wäre
ich
gezwungen,
immer
allein
zu
sein,
ohne
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann
I
think
about
all
that
I've
done
and
I've
said
and
I'm
stuck
in
my
head
and
I'm
lost
Ich
denke
über
alles
nach,
was
ich
getan
und
gesagt
habe,
und
ich
stecke
in
meinem
Kopf
fest
und
bin
verloren
I
have
a
couple
of
friends
now
but
really
they
don't
fit
the
part
Ich
habe
jetzt
ein
paar
Freunde,
aber
sie
passen
nicht
wirklich
zu
mir
Cuz
the
ones
that
do,
they
go
Denn
die,
die
es
tun,
gehen
And
they
never
say
bye
Und
sie
verabschieden
sich
nie
Alone
in
my
mind
Allein
in
meinem
Kopf
Alone
all
the
time
Immer
allein
Alone
waiting
for
the
last
goodbye
Allein,
wartend
auf
das
letzte
Lebewohl
Nineteen
had
a
setback
Neunzehn,
hatte
einen
Rückschlag
Reached
out
but
her
people
never
checked
back
Habe
mich
gemeldet,
aber
ihre
Leute
haben
sich
nie
zurückgemeldet
She
was
sad
and
no
one
ever
gets
that
Sie
war
traurig,
und
niemand
versteht
das
Wish
I
spent
a
little
more
time
'fore
she
left
Ich
wünschte,
ich
hätte
etwas
mehr
Zeit
verbracht,
bevor
sie
ging
Now
I
don't
know
if
she's
dead,
but
I
know
I
could
relate
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
sie
tot
ist,
aber
ich
weiß,
dass
ich
mich
identifizieren
konnte
Didn't
want
to
hear
the
comments
she
was
afraid
Wollte
die
Kommentare
nicht
hören,
sie
hatte
Angst
Something
about
her
smile,
Etwas
an
ihrem
Lächeln,
It
was
always
super
fake
Es
war
immer
super
unecht
She
was
going
through
a
lot,
nobody
was
there
to
say
everything
will
be
okay
Sie
machte
viel
durch,
niemand
war
da,
um
zu
sagen,
dass
alles
gut
wird
Seventeen
in
my
class
Siebzehn
in
meiner
Klasse
Bro
super
cool,
everybody
had
their
eyes
on
Bruder,
super
cool,
alle
hatten
ihre
Augen
auf
ihn
gerichtet
Never
said
a
word,
but
some
people
had
to
spite
don't
know
why
Sagte
nie
ein
Wort,
aber
einige
Leute
mussten
ihn
ärgern,
weiß
nicht
warum
And
nobody
could
tell
he
too
was
suicidal
Und
niemand
konnte
sagen,
dass
er
auch
selbstmordgefährdet
war
Well
that's
the
thing
we're
always
misunderstood
Nun,
das
ist
das
Ding,
wir
werden
immer
missverstanden
Judged
early
by
the
way
we
walk
in
the
neighborhood
Früh
beurteilt
nach
der
Art,
wie
wir
in
der
Nachbarschaft
herumlaufen
They
see
the
smiles
on
the
faces,
all
the
times
that
were
good
Sie
sehen
das
Lächeln
auf
den
Gesichtern,
all
die
guten
Zeiten
They
only
ever
look
at
covers,
never
open
the
book
Sie
schauen
immer
nur
auf
die
Cover,
öffnen
nie
das
Buch
I
know
a
couple
good
people
I
could
call
friends
Ich
kenne
ein
paar
gute
Leute,
die
ich
Freunde
nennen
könnte
Always
for
a
while
then
it
all
ends
Immer
für
eine
Weile,
dann
endet
alles
Something
always
happens
I
can
never
tell
when
Irgendetwas
passiert
immer,
ich
kann
nie
sagen,
wann
Then
I'm
back
to
these
haters
who
just
don't
care
Dann
bin
ich
zurück
bei
diesen
Hassern,
denen
es
einfach
egal
ist
They
always
leave
Sie
gehen
immer
They
go
and
they
never
come
back
to
me
Sie
gehen
und
kommen
nie
zu
mir
zurück
Why
do
I
care
much
it's
probably
cuz
no
one
ever
looks
after
me
Warum
kümmere
ich
mich
so
sehr,
wahrscheinlich,
weil
sich
nie
jemand
um
mich
kümmert
Nobody
cares
instead
they
just
laugh
at
me
Niemand
kümmert
sich,
stattdessen
lachen
sie
mich
nur
aus
Alone
in
my
mind
Allein
in
meinem
Kopf
Alone
all
the
time
Immer
allein
Alone
waiting
for
the
last
goodbye
Allein,
wartend
auf
das
letzte
Lebewohl
Alone
in
my
mind
Allein
in
meinem
Kopf
Alone
all
the
time
Immer
allein
Alone
waiting
for
the
last
goodbye
Allein,
wartend
auf
das
letzte
Lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Sikidila, Lindsey Sikidila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.