Jade - Last Goodbye - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Jade - Last Goodbye




Last Goodbye
Letztes Lebewohl
I'm on the ground sitting down with these new thoughts
Ich sitze am Boden mit diesen neuen Gedanken
And I want to make a new song
Und ich möchte einen neuen Song machen
Then the words come flying in my mind like a plane nose-diving then crash I get lost in a New world
Dann kommen die Worte in meinen Kopf geflogen wie ein Flugzeug im Sturzflug, dann der Absturz, ich verliere mich in einer neuen Welt
I explore it I
Ich erforsche sie, ich
Get called by these voices
werde von diesen Stimmen gerufen
They annoy me and make me look back at my choices
Sie nerven mich und lassen mich auf meine Entscheidungen zurückblicken
Asking me if it was worth it
Sie fragen mich, ob es das wert war
Then I try to avoid it
Dann versuche ich, es zu vermeiden
They make me remember then I try to stop them from talking but it's never working
Sie erinnern mich, dann versuche ich, sie zum Schweigen zu bringen, aber es funktioniert nie
I start to remember the laughing the mocking, how then I was walking alone but the haters were stalking
Ich beginne, mich an das Lachen zu erinnern, das Spott, wie ich dann alleine ging, aber die Hasser mich verfolgten
How they'd make me a topic
Wie sie mich zum Thema machten
And I'd cry in my room just wishing they would stop it
Und ich weinte in meinem Zimmer und wünschte mir, sie würden aufhören
I needed a friend to get off it
Ich brauchte einen Freund, um davon loszukommen
I needed a friend
Ich brauchte einen Freund
I'd talk to strangers but most of them thought I was strange at least they would listen
Ich sprach mit Fremden, aber die meisten von ihnen fanden mich seltsam, zumindest hörten sie zu
And I didn't care about ages opened a few of my pages made an acquaintance
Und mir war das Alter egal, öffnete ein paar meiner Seiten, machte eine Bekanntschaft
Made a few friends but distance isn't the best it's kind of the end
Fand ein paar Freunde, aber die Entfernung ist nicht das Beste, es ist irgendwie das Ende
Seconds of silence
Sekunden der Stille
Cuz some of them died
Weil einige von ihnen starben
I feel like I'm cursed
Ich fühle mich wie verflucht
Like I'm forced to always be alone with no one to trust
Als wäre ich gezwungen, immer allein zu sein, ohne jemanden, dem ich vertrauen kann
I think about all that I've done and I've said and I'm stuck in my head and I'm lost
Ich denke über alles nach, was ich getan und gesagt habe, und ich stecke in meinem Kopf fest und bin verloren
I have a couple of friends now but really they don't fit the part
Ich habe jetzt ein paar Freunde, aber sie passen nicht wirklich zu mir
Cuz the ones that do, they go
Denn die, die es tun, gehen
And they never say bye
Und sie verabschieden sich nie
Alone in my mind
Allein in meinem Kopf
Alone all the time
Immer allein
Alone waiting for the last goodbye
Allein, wartend auf das letzte Lebewohl
Nineteen had a setback
Neunzehn, hatte einen Rückschlag
Reached out but her people never checked back
Habe mich gemeldet, aber ihre Leute haben sich nie zurückgemeldet
She was sad and no one ever gets that
Sie war traurig, und niemand versteht das
Wish I spent a little more time 'fore she left
Ich wünschte, ich hätte etwas mehr Zeit verbracht, bevor sie ging
Now I don't know if she's dead, but I know I could relate
Jetzt weiß ich nicht, ob sie tot ist, aber ich weiß, dass ich mich identifizieren konnte
Didn't want to hear the comments she was afraid
Wollte die Kommentare nicht hören, sie hatte Angst
Something about her smile,
Etwas an ihrem Lächeln,
It was always super fake
Es war immer super unecht
She was going through a lot, nobody was there to say everything will be okay
Sie machte viel durch, niemand war da, um zu sagen, dass alles gut wird
Seventeen in my class
Siebzehn in meiner Klasse
Bro super cool, everybody had their eyes on
Bruder, super cool, alle hatten ihre Augen auf ihn gerichtet
Never said a word, but some people had to spite don't know why
Sagte nie ein Wort, aber einige Leute mussten ihn ärgern, weiß nicht warum
And nobody could tell he too was suicidal
Und niemand konnte sagen, dass er auch selbstmordgefährdet war
Well that's the thing we're always misunderstood
Nun, das ist das Ding, wir werden immer missverstanden
Judged early by the way we walk in the neighborhood
Früh beurteilt nach der Art, wie wir in der Nachbarschaft herumlaufen
They see the smiles on the faces, all the times that were good
Sie sehen das Lächeln auf den Gesichtern, all die guten Zeiten
They only ever look at covers, never open the book
Sie schauen immer nur auf die Cover, öffnen nie das Buch
I know a couple good people I could call friends
Ich kenne ein paar gute Leute, die ich Freunde nennen könnte
Always for a while then it all ends
Immer für eine Weile, dann endet alles
Something always happens I can never tell when
Irgendetwas passiert immer, ich kann nie sagen, wann
Then I'm back to these haters who just don't care
Dann bin ich zurück bei diesen Hassern, denen es einfach egal ist
They always leave
Sie gehen immer
They go and they never come back to me
Sie gehen und kommen nie zu mir zurück
Why do I care much it's probably cuz no one ever looks after me
Warum kümmere ich mich so sehr, wahrscheinlich, weil sich nie jemand um mich kümmert
Nobody cares instead they just laugh at me
Niemand kümmert sich, stattdessen lachen sie mich nur aus
Alone in my mind
Allein in meinem Kopf
Alone all the time
Immer allein
Alone waiting for the last goodbye
Allein, wartend auf das letzte Lebewohl
Alone in my mind
Allein in meinem Kopf
Alone all the time
Immer allein
Alone waiting for the last goodbye
Allein, wartend auf das letzte Lebewohl





Авторы: Lucas Sikidila, Lindsey Sikidila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.