Jah Khalib - Разными - перевод текста песни на немецкий

Разными - Jah Khalibперевод на немецкий




Разными
Zu Verschieden
Ok, да
Ok, ja
Разными
Zu Verschieden
Мы с тобой стали слишком разными
Wir sind zu verschieden geworden
Слова, что нами будут сказаны
Die Worte, die wir sagen werden
Станут запутанными пазлами
Werden zu verworrenen Puzzles
И я всегда приду, ты лишь позови
Und ich werde immer kommen, ruf mich nur
Если вдруг станет грустно позови
Wenn du traurig bist - ruf mich
Ведь я однажды тебя полюбил
Denn ich habe dich einst geliebt
А значит, не смогу и разлюбить
Und das bedeutet, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
Ok, да
Ok, ja
Разными (разными)
Zu Verschieden (verschieden)
Мы с тобой стали слишком разными (разными yeah)
Wir sind zu verschieden geworden (verschieden, yeah)
Слова, что нами будут сказаны (сказаны)
Die Worte, die wir sagen werden (sagen werden)
Станут запутанными пазлами (пазлами yeah)
Werden zu verworrenen Puzzles (Puzzles, yeah)
И я всегда приду, ты лишь позови (позови)
Und ich werde immer kommen, ruf mich nur (ruf mich)
Если вдруг станет грустно позови (позови yeah)
Wenn du traurig bist - ruf mich (ruf mich, yeah)
Ведь я однажды тебя полюбил (полюбил)
Denn ich habe dich einst geliebt (geliebt)
А значит, не смогу и разлюбить
Und das bedeutet, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
(Разлюбить, разлюбить, разлюбить)
(aufhören dich zu lieben, aufhören dich zu lieben, aufhören dich zu lieben)
Когда город весь погасит огни (огни)
Wenn die ganze Stadt die Lichter löscht (Lichter)
Давай просто сядем, поговорим (говорим)
Lass uns einfach hinsetzen und reden (reden)
Без банальных фраз, тупого "прости" (прости)
Ohne banale Phrasen, dummes "Entschuldige" (Entschuldige)
Чтобы не разбить нашу любовь на части (на части)
Um unsere Liebe nicht in Stücke zu brechen (in Stücke)
Аргументы нам надо начать с них (найти)
Argumente - wir müssen damit anfangen (finden)
Отыскать потерянное счастье (счастье)
Das verlorene Glück wiederfinden (Glück)
После взять обиды и оставить их все позади
Dann den Groll nehmen und hinter uns lassen
Ведь мы с тобой стали слишком разными, разными
Denn wir sind zu verschieden geworden, zu verschieden
Разными
Zu Verschieden
Мы с тобой стали слишком разными
Wir sind zu verschieden geworden
Слова, что нами будут сказаны
Die Worte, die wir sagen werden
Станут запутанными пазлами
Werden zu verworrenen Puzzles
И я всегда приду, ты лишь позови (позови)
Und ich werde immer kommen, ruf mich nur (ruf mich)
Если вдруг станет грустно позови (позови yeah)
Wenn du traurig bist - ruf mich (ruf mich, yeah)
Ведь я однажды тебя полюбил (полюбил)
Denn ich habe dich einst geliebt (geliebt)
А значит, не смогу и разлюбить
Und das bedeutet, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
(Разлюбить, разлюбить, разлюбить)
(aufhören dich zu lieben, aufhören dich zu lieben, aufhören dich zu lieben)
Ok
Ok
Ok, да
Ok, ja
Разными (разными)
Zu Verschieden (verschieden)
Мы с тобой стали слишком разными (разными)
Wir sind zu verschieden geworden (verschieden)
Слова, что нами будут сказаны (сказаны)
Die Worte, die wir sagen werden (sagen werden)
Станут запутанными пазлами (пазлами)
Werden zu verworrenen Puzzles (Puzzles)
И я всегда приду, ты лишь позови (позови)
Und ich werde immer kommen, ruf mich nur (ruf mich)
Если вдруг станет грустно позови (позови)
Wenn du traurig bist - ruf mich (ruf mich)
Ведь я однажды тебя полюбил (полюбил)
Denn ich habe dich einst geliebt (geliebt)
А значит, не смогу и разлюбить
Und das bedeutet, ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
(Разлюбить, разлюбить, разлюбить)
(aufhören dich zu lieben, aufhören dich zu lieben, aufhören dich zu lieben)





Авторы: Bakhtiyar Guseinulu Mamedov, вадим алхутов, дмитрий родичев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.