Jah Khalib - Ханговер - перевод текста песни на английский

Ханговер - Jah Khalibперевод на английский




Ханговер
Hangover
Куплет 1]:
[Verse 1]:
Мы улетели в Вегас и по-ходу дали жару,
We flew to Vegas and partied hard, it seems,
В первой паре суток мы потратили все dollars.
Blew all our dollars in the first couple of days.
В номере стоит едкий запах перегара,
The room reeks of stale booze,
Да, мы были на пределе, но нам всё казалось мало!
Yeah, we were on edge, but it still wasn't enough!
Как так оказалось на полу два вышибалы?
How did two bouncers end up on the floor?
Пьяные подруги отъезжают на диванах.
Drunk girlfriends are passing out on the couches.
Наших было трое, но сейчас их только пара.
There were three of us, but now there are only two.
Один почему-то в ванной, а второй уснул у бара.
One's in the bathroom for some reason, and the other fell asleep at the bar.
[Переход]:
[Transition]:
Разбитые бутылки Hennessy,
Broken Hennessy bottles,
И в голове никак не клеится.
And nothing makes sense in my head.
Завтра наш братуха женится,
Our buddy's getting married tomorrow,
Но мы потеряли его в Вегасе.
But we lost him in Vegas.
Припев [х2]:
[Chorus x2]:
Че заладил, че за, ты че заладил? Эй!
What are you on about, what, what are you on about? Hey!
Как мы умудрились потерять нашего брата? Эй!
How did we manage to lose our brother? Hey!
Че заладил, че за, ты че заладил? Эй!
What are you on about, what, what are you on about? Hey!
Гребаный Лас-Вегас [бедный братана в загул]. Эй!
Damn Las Vegas [poor bro on a bender]. Hey!
[Куплет 2]:
[Verse 2]:
Братан, мы обошли отели, никакого результата, нет.
Bro, we went around the hotels, no results, nope.
Одни и те же фразы повторяем персоналу. Слышишь?
We keep repeating the same phrases to the staff. Hear?
Speaking Italiano? No! Speak Americano? No!
Speaking Italiano? No! Speak Americano? No!
Но мы from Kazahstano, и мы в поиске братано. Men!
But we're from Kazahstano, and we're looking for our brother, man!
Мне звонит его жена:
His wife calls me:
"Приведи его сюда, или ему полная изда!"
"Bring him here, or he's in deep trouble!"
Да... Вот это да! Вот это да!
Damn... Wow! Wow!
Если честно, то я в шоке братан, [кто за тебя?].
To be honest, I'm shocked, bro, [who's got your back?].
[Переход]:
[Transition]:
Разбитые бутылки Hennessy,
Broken Hennessy bottles,
И в голове никак не клеится.
And nothing makes sense in my head.
Завтра наш братуха женится,
Our buddy's getting married tomorrow,
Но мы потеряли его в Вегасе.
But we lost him in Vegas.
Припев [х2]:
[Chorus x2]:
Че заладил, че за, ты че заладил? Эй!
What are you on about, what, what are you on about? Hey!
Как мы умудрились потерять нашего брата? Эй!
How did we manage to lose our brother? Hey!
Че заладил, че за, ты че заладил? Эй!
What are you on about, what, what are you on about? Hey!
Гребаный Лас-Вегас [бедный братана в загул]. Эй!
Damn Las Vegas [poor bro on a bender]. Hey!
[Кода]:
[Outro]:
Ебаный в рот, пацаны, мы Стасяна потеряли!
Damn it, guys, we lost Stas!
(Да не потеряли, он вышел)
(We didn't lose him, he went out)
Блядь, он с нами вчера вместе был, пацаны, куда он делся, блядь?
Damn, he was with us yesterday, guys, where did he go, damn it?
Аза, братан, я ж говорил, не бухай вчера, ну!
Aza, bro, I told you not to drink yesterday, come on!
У меня айшана бомбит, братан, мы его потеряли!
My head is pounding, bro, we lost him!
У него свадьба завтра! (Да сам придет он чё ты)
He has a wedding tomorrow! (He'll come back himself, what are you on about)
Братан, ну мы же приехали нормально.
Bro, we came here нормально.
(Ну мы же весь отель обшарили, ща найдется)
(Well, we searched the whole hotel, he'll turn up)
(Всё не парься) Как так? Ну куда он делся, братан,
(Don't worry) How come? Well, where did he go, bro,
Ну вчера же вместе начинали? (Он как минимум здесь)
We started together yesterday, right? (He's at least here)
Ты до меня его, Айжана вытрясет, высушит,
Aizhan will shake him out, dry him out,
И убьет к чертям собачьим. (Да отвали, запарил!)
And kill him to hell. (Leave it, you're bugging me!)
Ну косяк же лишний был,
Well, it was an unnecessary screw-up,
Братан, ну я же говорил не надо курить.
Bro, I told you not to smoke.
Зачем курить анашу, когда это плохо?
Why smoke weed when it's bad?
Вообще, Аза, ну зачем бухать?
In general, Aza, why drink?
Ну ты в Лас Вегас приехал бухать что ли?
Did you come to Las Vegas to drink or something?
(Да всё, отвали, башка болит, запарил)
(Alright, leave it, my head hurts, you're bugging me)
И чё, чё делать теперь? Во пацаны, ну чё, как ты?
So what, what do we do now? Guys, well, what, how are you?
Я это, в магаз вообще ходил. Здесь чё-то сушняк дороговатый,
I went to the store, by the way. Snacks are kinda expensive here,
Молочка купил, пацаны, чё там? Ты чё ахуел!?
I bought some milk, guys, what's up? What are you staring at!?
Припев [х2]:
[Chorus x2]:
Че заладил, че за, ты че заладил? Эй!
What are you on about, what, what are you on about? Hey!
Как мы умудрились потерять нашего брата? Эй!
How did we manage to lose our brother? Hey!
Че заладил, че за, ты че заладил? Эй!
What are you on about, what, what are you on about? Hey!
Гребаный Лас-Вегас [бедный братана в загул]. Эй!
Damn Las Vegas [poor bro on a bender]. Hey!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.