Текст песни и перевод на немецкий Jake Isaac feat. Joshua Luke Smith, Bianca Rose & Guvna B - Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fell
down,
I
reached
back
up
Ich
fiel
hin,
ich
streckte
mich
nach
oben
To
a
hand
that
was
not
my
colour
Zu
einer
Hand,
die
nicht
meine
Hautfarbe
hatte
Did
I
dream
or
did
I
wake
up?
Habe
ich
geträumt
oder
bin
ich
aufgewacht?
'Cause
I've
never
seen
this
before
Denn
so
etwas
habe
ich
noch
nie
gesehen
Maybe
times,
they
are
changing
Vielleicht
ändern
sich
die
Zeiten
And
this
is
history
making
Und
das
hier
schreibt
Geschichte
Either
way,
when
I
get
up
So
oder
so,
wenn
ich
aufstehe
I'll
do
the
same
for
my
brother
Werde
ich
dasselbe
für
meinen
Bruder
tun
(Ohh-ohh)
Do
the
same
for
my
brother
(Ohh-ohh)
Dasselbe
für
meinen
Bruder
tun
You
and
I,
you
and
I
Du
und
ich,
du
und
ich
The
water's
tainted,
so
I
gotta
change
the
source
Das
Wasser
ist
verseucht,
also
muss
ich
die
Quelle
ändern
Before
my
daughter
tastes
it
Bevor
meine
Tochter
davon
kostet
Over
400
years,
man,
I've
been
complacent
Über
400
Jahre
lang,
Mann,
war
ich
selbstgefällig
Ain't
it
strange
how
we
fear
strangers,
when
Ist
es
nicht
seltsam,
wie
wir
Fremde
fürchten,
wenn
All
our
tears
taste
the
same
as
they
run
down
pained
faces?
(Selah)
All
unsere
Tränen
gleich
schmecken,
wenn
sie
über
schmerzverzerrte
Gesichter
laufen?
(Sela)
And
the
blood
in
our
veins
runs
the
same
colour,
nobody
bleeds
hatred
Und
das
Blut
in
unseren
Adern
hat
die
gleiche
Farbe,
niemand
blutet
Hass
And
this
is
the
same
sky
we
stand
under,
every
need
sacred
Und
das
ist
derselbe
Himmel,
unter
dem
wir
stehen,
jedes
Bedürfnis
ist
heilig
And
it's
the
same
Sun
that
warms
my
skin
from
those
winter
winds
Und
es
ist
dieselbe
Sonne,
die
meine
Haut
vor
diesen
Winterwinden
wärmt
The
changes,
from
within
may
it
begin?
Die
Veränderungen,
mögen
sie
von
innen
beginnen?
My
brother,
take
courage
Mein
Bruder,
fasse
Mut
History
is
watching:
what
will
they
see?
Die
Geschichte
schaut
zu:
Was
wird
sie
sehen?
How
will
it
read?
What
will
they
find
on
our
pages?
Yeah
Wie
wird
es
sich
lesen?
Was
werden
sie
auf
unseren
Seiten
finden?
Ja
Will
it
be
a
full
stop?
Will
they
see
the
chain's
drop?
Wird
es
ein
Punkt
sein?
Werden
sie
sehen,
wie
die
Kette
fällt?
Learn
from
us
what
freedom
really
means
Von
uns
lernen,
was
Freiheit
wirklich
bedeutet
(Ohh-ohh)
Do
the
same
for
my
brother
(Ohh-ohh)
Dasselbe
für
meinen
Bruder
tun
Fighting
doubts
and
reservations
Ich
kämpfe
gegen
Zweifel
und
Vorbehalte
I
remember
times
they
tried
to
put
me
in
the
station
Ich
erinnere
mich
an
Zeiten,
in
denen
sie
versuchten,
mich
ins
Gefängnis
zu
stecken
Hadn't
committed
crimes,
but
the
melanin
was
blatant
Ich
hatte
keine
Verbrechen
begangen,
aber
das
Melanin
war
offensichtlich
Fitted
the
description
of
a
guy
that
they
were
chasin'
Passte
zur
Beschreibung
eines
Typen,
den
sie
verfolgten
Now,
the
world
has
had
enough,
and
we
ain't
calling
bluffs
Jetzt
hat
die
Welt
genug,
und
wir
bluffen
nicht
We've
been
lobbying
and
protesting,
fighting
for
the
love
Wir
haben
Lobbyarbeit
geleistet
und
protestiert,
für
die
Liebe
gekämpft
Back
then,
when
I
was
on
the
ground,
no
one
was
around
Damals,
als
ich
am
Boden
lag,
war
niemand
in
der
Nähe
I
hope
some
good
Samaritans
are
coming
now,
yeah
Ich
hoffe,
jetzt
kommen
ein
paar
barmherzige
Samariter,
ja
I
fell
down,
I
reached
back
up
Ich
fiel
hin,
ich
streckte
mich
nach
oben
To
a
hand
that
was
not
my
colour
Zu
einer
Hand,
die
nicht
meine
Hautfarbe
hatte
Did
I
dream
or
did
I
wake
up?
Habe
ich
geträumt
oder
bin
ich
aufgewacht?
'Cause
I've
never
seen
this
before
Denn
so
etwas
habe
ich
noch
nie
gesehen
Maybe
times,
they
are
changing
Vielleicht
ändern
sich
die
Zeiten
And
this
is
history
making
Und
das
hier
schreibt
Geschichte
Either
way,
when
I
get
up
So
oder
so,
wenn
ich
aufstehe
I'll
do
the
same
for
my
brother
Werde
ich
dasselbe
für
meinen
Bruder
tun
(Ohh-ohh)
Do
the
same
for
my
brother
(Ohh-ohh)
Dasselbe
für
meinen
Bruder
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Isaac, Joshua Smith, Isaac Borquay, Bianca Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.