О
нет,
я
теперь
свободен
Oh
nein,
ich
bin
jetzt
frei
Ответа
не
жду,
трубку
выкинул
в
лужу
(ха-ха)
Ich
warte
nicht
auf
eine
Antwort,
habe
das
Handy
in
eine
Pfütze
geworfen
(ha-ha)
Как
тебе
такое?
Весь
теперь
на
взводе
Wie
findest
du
das?
Ich
bin
jetzt
völlig
aufgebracht
Тебе,
типа,
"пофиг",
а
мне
тем
более
(эй)
Dir
ist
es
angeblich
"egal",
und
mir
erst
recht
(hey)
Обо
мне
вспомнишь
только,
как
проблемы
начнутся
Du
wirst
dich
erst
an
mich
erinnern,
wenn
die
Probleme
beginnen
Меня
нет,
больше
нет,
больше
нет
в
твоей
жизни
Ich
bin
nicht
da,
nicht
mehr
da,
nicht
mehr
in
deinem
Leben
И
теперь
где
ты,
с
кем
ты,
я
терпеть
не
намерен
Und
jetzt,
wo
du
bist,
mit
wem
du
bist,
das
will
ich
nicht
ertragen
Ощути
на
себе-на
себе
эти
искры
Spüre
diese
Funken
an
dir
selbst
И
я
вижу,
ты
идёшь
— это
глюки,
или
правда?
Und
ich
sehe,
du
kommst
– sind
das
Halluzinationen
oder
ist
es
real?
Это
сломанный
термометр
от
вечных
перепадов
(а)
Das
ist
ein
kaputtes
Thermometer
von
den
ständigen
Schwankungen
(a)
Осень-осень,
твои
шмотки
Louis,
Prada
(а)
Herbst,
Herbst,
deine
Klamotten
Louis,
Prada
(a)
На
мне
после
0.7
только
стёртая
помада
An
mir
ist
nach
0.7
nur
noch
verschmierter
Lippenstift
Обо
мне
вспомнишь
только,
как
проблемы
начнутся
Du
wirst
dich
erst
an
mich
erinnern,
wenn
die
Probleme
beginnen
Меня
нет,
больше
нет,
больше
нет
в
твоей
жизни
Ich
bin
nicht
da,
nicht
mehr
da,
nicht
mehr
in
deinem
Leben
И
теперь
где
ты,
с
кем
ты,
я
терпеть
не
намерен
Und
jetzt,
wo
du
bist,
mit
wem
du
bist,
das
will
ich
nicht
ertragen
Ощути
на
себе-на
себе
эти
искры
Spüre
diese
Funken
an
dir
selbst
Я
свободен,
как
птица
— я
теперь
летаю
по
крышам
Ich
bin
frei
wie
ein
Vogel
– ich
fliege
jetzt
über
die
Dächer
Я
записываю
на
тон
выше
и
никто
не
просит
потише
(а-а-а)
Ich
nehme
eine
Tonhöhe
höher
auf
und
niemand
bittet
mich,
leiser
zu
sein
(a-a-a)
Так
ей
передай:
где
бы
я
не
был,
я
буду,
но
не
с
ней
Sag
ihr:
Egal
wo
ich
bin,
ich
werde
da
sein,
aber
nicht
mit
ihr
Всё-всё,
забыть
бы
на
месте,
память
о
тебе
слишком
бесит
Alles,
alles,
ich
würde
es
am
liebsten
sofort
vergessen,
die
Erinnerung
an
dich
nervt
zu
sehr
Память
о
тебе
много
весит
— стёр!
Кинул
всё
в
костёр!
Die
Erinnerung
an
dich
wiegt
schwer
– gelöscht!
Alles
ins
Feuer
geworfen!
Теперь
тебя
нет,
больше
нет
в
моей
жизни
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
da,
nicht
mehr
in
meinem
Leben
Отпущу,
я
без
шуток
не
ищу
Ich
lasse
los,
ohne
Witz,
ich
suche
nicht
Ты
хотела
բայց
ես
չկամ
էլ
քո
կյանքում
մոռացի
ինձ
Du
wolltest,
aber
ich
bin
nicht
mehr
in
deinem
Leben,
vergiss
mich
(Стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
по-русски)
(Stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
stopp,
auf
Russisch)
Обо
мне
вспомнишь
только,
как
проблемы
начнутся
Du
wirst
dich
erst
an
mich
erinnern,
wenn
die
Probleme
beginnen
Меня
нет,
больше
нет,
больше
нет
в
твоей
жизни
Ich
bin
nicht
da,
nicht
mehr
da,
nicht
mehr
in
deinem
Leben
И
теперь
где
ты,
с
кем
ты,
я
терпеть
не
намерен
Und
jetzt,
wo
du
bist,
mit
wem
du
bist,
das
will
ich
nicht
ertragen
Ощути
на
себе-на
себе
эти
искры
Spüre
diese
Funken
an
dir
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.