Jamal - Pojde Tylko Tam - перевод текста песни на немецкий

Pojde Tylko Tam - Jamalперевод на немецкий




Pojde Tylko Tam
Ich gehe nur dorthin
Pójdę tylko tam, gdzie poprowadzi moje serce, nie trzeba mi fam
Ich gehe nur dorthin, wo mein Herz mich hinführt, ich brauche keinen Ruhm
Pójdę tylko tam, gdzie w duszy muzyka, muzyka, muzyka, moja gyal
Ich gehe nur dorthin, wo Musik in meiner Seele ist, Musik, Musik, mein Mädchen
Pójdę tylko tam i nie zatrzyma mnie nikt choćbym miał być sam
Ich gehe nur dorthin und niemand wird mich aufhalten, auch wenn ich alleine sein sollte
Pójdę tylko tam, pójdę tylko tam...
Ich gehe nur dorthin, ich gehe nur dorthin...
Moja odpowiedź czego szuka człowiek
Meine Antwort, wonach sucht der Mensch
Za ile powiedz sprzedali to co we mnie najlepsze?
Sag mir, für wie viel haben sie das Beste in mir verkauft?
Niby cokolwiek, ale dziura w głowie
Angeblich irgendetwas, aber ein Loch im Kopf
Nikt się nie dowie, oddychamy cięższym powietrzem
Niemand wird es erfahren, wir atmen schwerere Luft
Moja odpowiedź czego szuka człowiek
Meine Antwort, wonach sucht der Mensch
Za ile powiedz sprzedali co we mnie najlepsze?
Sag mir, für wie viel haben sie das Beste in mir verkauft?
Niby cokolwiek, ale dziura w głowie
Angeblich irgendetwas, aber ein Loch im Kopf
Nikt się nie dowie, nie zmienimy więcej
Niemand wird es erfahren, wir werden nichts mehr ändern
Zobacz ilu ludzi przepadło
Sieh, wie viele Menschen verschwunden sind
Zaginął po nich słuch na zawsze
Jede Spur von ihnen ist für immer verloren
Zamknięci za kratami życia
Eingesperrt hinter den Gittern des Lebens
Czekają na szansę sami w klatce
Warten sie auf eine Chance, allein im Käfig
Gubią całą treść
Sie verlieren den ganzen Sinn
Słowa z otwartej rany sączą się
Worte sickern aus der offenen Wunde
Tak bardzo trudno zauważyć, gdzie
Es ist so schwer zu erkennen, wo
Kończy się życie a zaczyna się sen
Das Leben endet und der Traum beginnt
Pójdę tylko tam, gdzie poprowadzi moje serce, nie trzeba mi fam
Ich gehe nur dorthin, wo mein Herz mich hinführt, ich brauche keinen Ruhm
Pójdę tylko tam, gdzie w duszy muzyka, muzyka, muzyka, moja gyal
Ich gehe nur dorthin, wo Musik in meiner Seele ist, Musik, Musik, mein Mädchen
Pójdę tylko tam i nie zatrzyma mnie nikt choćbym miał być sam
Ich gehe nur dorthin und niemand wird mich aufhalten, auch wenn ich alleine sein sollte
Pójdę tylko tam, pójdę, pójdę...
Ich gehe nur dorthin, ich gehe, ich gehe...
Śpiewam tylko do swej gyal sialala
Ich singe nur für mein Mädchen, sialala
Znów połykamy tęcze
Wir verschlucken wieder Regenbögen
Które przychodzą z naszych nagich ciał
Die aus unseren nackten Körpern kommen
Niewiele da, że nie widzimy więcej
Es bringt wenig, dass wir nicht mehr sehen
Śpiewam tylko do swej gyal sialala
Ich singe nur für mein Mädchen, sialala
Znów połykamy tęcze
Wir verschlucken wieder Regenbögen
Które przychodzą z naszych nagich ciał
Die aus unseren nackten Körpern kommen
Niewiele da, że nie widzimy więcej
Es bringt wenig, dass wir nicht mehr sehen
Dobrze wiem, kiedy kończy się niebo
Ich weiß genau, wann der Himmel endet
Nie ma już szans, o nie, by było tak jak przedtem
Es gibt keine Chance mehr, oh nein, dass es so wird wie früher
Dobrze wiem, kiedy kończy się niebo
Ich weiß genau, wann der Himmel endet
Nie ma już szans, o nie (o nie, o nie, o nie)
Es gibt keine Chance mehr, oh nein (oh nein, oh nein, oh nein)
Pójdę tylko tam...
Ich gehe nur dorthin...
Pójdę tylko tam, gdzie poprowadzi moje serce, nie trzeba mi fam
Ich gehe nur dorthin, wo mein Herz mich hinführt, ich brauche keinen Ruhm
Pójdę tylko tam, gdzie w duszy muzyka, muzyka, muzyka, moja gyal
Ich gehe nur dorthin, wo Musik in meiner Seele ist, Musik, Musik, mein Mädchen
Pójdę tylko tam i nie zatrzyma mnie nikt choćbym miał być sam
Ich gehe nur dorthin und niemand wird mich aufhalten, auch wenn ich alleine sein sollte
Pójdę tylko tam, bo nie mogę, nie mogę, nie mogę wygrzebać się z ran
Ich gehe nur dorthin, denn ich kann mich nicht, kann mich nicht, kann mich nicht aus den Wunden befreien
Pójdę tylko tam, gdzie niewiele ponad gram tej miłości (jestem tu sam)
Ich gehe nur dorthin, wo es nur ein wenig mehr als ein Gramm dieser Liebe gibt (ich bin hier allein)
Pójdę tylko tam, gdzie niewiele ponad gram tej miłości
Ich gehe nur dorthin, wo es nur ein wenig mehr als ein Gramm dieser Liebe gibt
Pójdę tylko tam, gdzie niewiele ponad gram tej miłości (jestem tu sam)
Ich gehe nur dorthin, wo es nur ein wenig mehr als ein Gramm dieser Liebe gibt (ich bin hier allein)
Pójdę tylko tam, gdzie niewiele ponad gram tej miłości
Ich gehe nur dorthin, wo es nur ein wenig mehr als ein Gramm dieser Liebe gibt





Авторы: Tomasz Mioduszewski, Andrzej Zygmunt Markowski, Kamil Raciborski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.