Текст песни и перевод на немецкий Jambene - Canaima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás
no
me
creas
si
digo
que
sé
lo
que
va
a
pasar
Vielleicht
glaubst
du
mir
nicht,
wenn
ich
sage,
dass
ich
weiß,
was
passieren
wird
Quizás
logre
convencerte
hacer
mi
locura
que
no
se
olvida
Vielleicht
schaffe
ich
es,
dich
zu
überzeugen,
meinen
Wahnsinn
zu
tun,
den
man
nicht
vergisst
Vente
vamonos,
solamente
confía
en
mí
Komm,
lass
uns
gehen,
vertraue
mir
einfach
Que
yo
me
aseguro
que
llegues
con
el
bien
ahí
Ich
sorge
dafür,
dass
du
dort
sicher
ankommst
Suéltate,
yo
te
guío,
crucemos
el
río
Lass
dich
fallen,
ich
führe
dich,
lass
uns
den
Fluss
überqueren
A
otra
dimensión
In
eine
andere
Dimension
Ver
más
allá,
Sieh
weiter,
Tú
y
yo
en
una
playa
dulce
Du
und
ich
an
einem
süßen
Strand
En
Canaima
y
que
el
sol
siempre
nos
alumbre
In
Canaima
und
möge
die
Sonne
uns
immer
bescheinen
Ver
más
allá,
Sieh
weiter,
Tú
y
yo
en
una
playa
dulce
Du
und
ich
an
einem
süßen
Strand
En
Canaima
y
que
el
sol
siempre
nos
alumbre
In
Canaima
und
möge
die
Sonne
uns
immer
bescheinen
No
puedes
imaginar,
cuando
llegue
a
ese
lugar
Du
kannst
es
dir
nicht
vorstellen,
wenn
ich
an
diesen
Ort
komme
Ya
todo
lo
he
recorrido,
lo
mejor
que
he
conseguido
Ich
habe
schon
alles
erkundet,
das
Beste,
was
ich
gefunden
habe
Te
lo
quiero
regalar,
aunque
parezca
irreal
Ich
möchte
es
dir
schenken,
auch
wenn
es
unwirklich
erscheint
Pa'
que
sea
tuyo
y
mío
Damit
es
deins
und
meins
wird
Suéltate,
yo
te
guío,
crucemos
el
río
Lass
dich
fallen,
ich
führe
dich,
lass
uns
den
Fluss
überqueren
A
otra
dimensión
In
eine
andere
Dimension
Ver
más
allá,
Sieh
weiter,
Tú
y
yo
en
una
playa
dulce
Du
und
ich
an
einem
süßen
Strand
En
Canaima
y
que
el
sol
siempre
nos
alumbre
In
Canaima
und
möge
die
Sonne
uns
immer
bescheinen
Ver
más
allá,
Sieh
weiter,
Tú
y
yo
en
una
playa
dulce
Du
und
ich
an
einem
süßen
Strand
En
Canaima
y
que
el
sol
siempre
nos
alumbre
In
Canaima
und
möge
die
Sonne
uns
immer
bescheinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Julca, Julian Bernal, Loli Molina, Miguel Benejam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.