Текст песни и перевод на немецкий Jambene - Insólito
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
par
de
meses
Seit
ein
paar
Monaten
Partiéndome
la
mente
zerbreche
ich
mir
den
Kopf
Sé
que
no
soy
inocente
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
unschuldig
Pero
quiero
que
regreses
Aber
ich
will,
dass
du
zurückkommst
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Es
ist
unglaublich,
dass
ich
alleine
bin
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Wegen
dieser
Sache
werde
ich
schon
zum
Alkoholiker
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
Wenn
das,
was
wir
hatten,
doch
ikonisch
war
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Warum
muss
ich
dich
jetzt
anonym
anrufen?
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Es
ist
unglaublich,
dass
ich
alleine
bin
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Wegen
dieser
Sache
werde
ich
schon
zum
Alkoholiker
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
Wenn
das,
was
wir
hatten,
doch
ikonisch
war
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Warum
muss
ich
dich
jetzt
anonym
anrufen?
Revisando
tus
stories,
me
la
paso
yo
Ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
deine
Stories
anzuschauen
Fingiendo
que
soy
feliz
en
un
mundo
de
plástico
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
glücklich
in
einer
Plastikwelt
Quisiera
que
volvieras,
baby,
te
lo
suplico
Ich
wünschte,
du
würdest
zurückkommen,
Baby,
ich
flehe
dich
an
Dime
que
pasó,
es
tan
ilógico
Sag
mir,
was
passiert
ist,
es
ist
so
unlogisch
Que
ya
no
entiendo
como
todavía
te
defiendo
Dass
ich
nicht
verstehe,
wie
ich
dich
immer
noch
verteidige
Te
pienso
cada
vez
que
lo
prendo
Ich
denke
an
dich
jedes
Mal,
wenn
ich
es
anzünde
Me
dan
ganas
de
salir
corriendo
Ich
habe
Lust
wegzulaufen
Porque
mami,
en
este
hueco
Denn,
Mami,
in
diesem
Loch
Llevo
par
de
meses
Seit
ein
paar
Monaten
Partiéndome
la
mente
zerbreche
ich
mir
den
Kopf
Se
que
no
soy
inocente
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
unschuldig
Pero
quiero
que
regreses
Aber
ich
will,
dass
du
zurückkommst
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Es
ist
unglaublich,
dass
ich
alleine
bin
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Wegen
dieser
Sache
werde
ich
schon
zum
Alkoholiker
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
Wenn
das,
was
wir
hatten,
doch
ikonisch
war
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Warum
muss
ich
dich
jetzt
anonym
anrufen?
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Es
ist
unglaublich,
dass
ich
alleine
bin
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Wegen
dieser
Sache
werde
ich
schon
zum
Alkoholiker
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
Wenn
das,
was
wir
hatten,
doch
ikonisch
war
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Warum
muss
ich
dich
jetzt
anonym
anrufen?
Y
qué,
qué...
¡Qué
fría
tu
venganza!
Und
was,
was...
Was
für
eine
kalte
Rache!
Yo
te
creía
mi
reina
como
Sansa
Ich
hielt
dich
für
meine
Königin,
wie
Sansa
Has
mandado
al
carajo
todas
mis
esperanzas
Du
hast
all
meine
Hoffnungen
zum
Teufel
gejagt
Pero
mi
cora
es
terco,
no
se
cansa
Aber
mein
Herz
ist
stur,
es
gibt
nicht
auf
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Es
ist
unglaublich,
dass
ich
alleine
bin
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Wegen
dieser
Sache
werde
ich
schon
zum
Alkoholiker
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
Wenn
das,
was
wir
hatten,
doch
ikonisch
war
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Warum
muss
ich
dich
jetzt
anonym
anrufen?
Esto
es
insólito,
que
yo
esté
solito
Es
ist
unglaublich,
dass
ich
alleine
bin
Por
esta
vaina
ya
me
estoy
volviendo
alcohólico
Wegen
dieser
Sache
werde
ich
schon
zum
Alkoholiker
Si
lo
que
teníamos
nosotros
era
icónico
Wenn
das,
was
wir
hatten,
doch
ikonisch
war
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Warum
muss
ich
dich
jetzt
anonym
anrufen?
¿Por
qué
ahora
tengo
que
llamarte
de
un
anónimo?
Warum
muss
ich
dich
jetzt
anonym
anrufen?
Eh-eh,
eh-eh-eh
Eh-eh,
eh-eh-eh
¡Dimelo
Mike!
Sag
es,
Mike!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Mangiamarchi, Victor Josue Herrera Alexander, Jonathan Julca, Luis Guillermo Marval Camero, Eudis Ruiz, Miguel Alfonso Benejam Belandria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.