James Paddock - Moment of Truth (Velvetic Remix) - перевод текста песни на немецкий

Moment of Truth (Velvetic Remix) - James Paddockперевод на немецкий




Moment of Truth (Velvetic Remix)
Moment der Wahrheit (Velvetic Remix)
So blindly
So blind
I've spent a lifetime with my head beneath the sand
habe ich ein Leben lang meinen Kopf in den Sand gesteckt
(It's hardly fun)
(Es macht kaum Spaß)
But finally, I've come up for air
Doch endlich bin ich aufgetaucht
Now all I need is someone's hand
Jetzt brauche ich nur jemandes Hand
(A guardian)
(Einen Beschützer)
Help me be a free creator
Hilf mir, ein freier Schöpfer zu sein
Of more than just my work
von mehr als nur meiner Arbeit
(I will not be)
(Ich werde nicht sein)
I will not be some spectator
Ich werde kein bloßer Zuschauer sein
While the world around me turns
während sich die Welt um mich dreht
Lift this embryonic fate I've sealed
Befreie mich von diesem embryonalen Schicksal, das ich besiegelt habe
Take away this chronic pain I feel
Nimm diesen chronischen Schmerz, den ich fühle
The rest of my life might begin with you
Der Rest meines Lebens könnte mit dir beginnen
You might be my turning point
Du könntest mein Wendepunkt sein
My moment of truth
Mein Moment der Wahrheit
Like Sisyphus
Wie Sisyphos
A boulder pressing on my shoulders
drückt ein Felsbrocken auf meine Schultern
Lift it off
Hebe ihn ab
(This hefty weight)
(Dieses schwere Gewicht)
A chrysalis
Eine Puppenhülle
A prison keeping me suspicious
Ein Gefängnis, das mich misstrauisch macht
Break me out
Brich mich heraus
(Can hardly wait)
(Kann es kaum erwarten)
Help me be the sole dictator
Hilf mir, der einzige Diktator zu sein
Of my own destiny
meines eigenen Schicksals
(I will not be)
(Ich werde nicht sein)
I will not be some spectator
Ich werde kein bloßer Zuschauer sein
While the world just spins around me
während sich die Welt um mich dreht
Lift this cold cryonic state I'm in
Befreie mich aus diesem kalten, eingefrorenen Zustand
Drain the toxic waste I'm swimming in
Lass den Giftmüll ab, in dem ich schwimme
The rest of my life might begin with you
Der Rest meines Lebens könnte mit dir beginnen
You might be my turning point
Du könntest mein Wendepunkt sein
My moment of truth
Mein Moment der Wahrheit
I won't stagnate
Ich werde nicht stagnieren
I'll design my only fate
Ich werde mein eigenes Schicksal gestalten
The world is mine to see
Die Welt gehört mir, um sie zu sehen
The scent of new is calling me
Der Duft des Neuen ruft mich
Help me be the sole proprietor
Hilf mir, der alleinige Inhaber zu sein
Of this human form
dieser menschlichen Gestalt
(Won't you help me)
(Willst du mir nicht helfen)
Help me be a noble fighter
Hilf mir, ein edler Kämpfer zu sein
But keep me safe from harm
Aber schütze mich vor Schaden
Lift this embryonic fate I've sealed
Befreie mich von diesem embryonalen Schicksal, das ich besiegelt habe
Take away this chronic pain I feel
Nimm diesen chronischen Schmerz, den ich fühle
And I swear that I won't depend on you
Und ich schwöre, dass ich nicht von dir abhängig sein werde
You might be my turning point
Du könntest mein Wendepunkt sein
My moment of truth
Mein Moment der Wahrheit
Yeah, you might be my turning point
Ja, du könntest mein Wendepunkt sein
My moment of truth
Mein Moment der Wahrheit





Авторы: James Paddock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.