Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kind of Love I Need
Die Art von Liebe, die ich brauche
Aprenderé
Ich
werde
lernen
A
no
llorar
cuando
un
amigo
te
mencione
nicht
zu
weinen,
wenn
ein
Freund
dich
erwähnt
A
soportar
los
latigazos
de
la
noche
die
Peitschenhiebe
der
Nacht
zu
ertragen
Cuando
el
deseo
se
me
junte
con
tu
nombre
wenn
sich
die
Sehnsucht
mit
deinem
Namen
verbindet
Y
te
trate
de
llamar...
und
ich
versuche,
dich
anzurufen...
Aprenderé
Ich
werde
lernen
A
convivir
con
los
recuerdos
sin
que
duelan
mit
den
Erinnerungen
zu
leben,
ohne
dass
sie
schmerzen
A
convencerme
de
que
no
vale
la
pena
mich
zu
überzeugen,
dass
es
sich
nicht
lohnt
Amar
a
alguien
con
pasión
que
no
te
quiera
jemanden
mit
Leidenschaft
zu
lieben,
der
dich
nicht
liebt
Y
pensarte
sin
llorar...
und
an
dich
zu
denken,
ohne
zu
weinen...
A
despertarme
sin
tus
besos
Ohne
deine
Küsse
aufzuwachen
Y
pensar
que
junto
a
mi
ya
no
te
tengo
und
zu
denken,
dass
ich
dich
nicht
mehr
an
meiner
Seite
habe
Aprenderé,
a
olvidarte
Ich
werde
lernen,
dich
zu
vergessen
Y
arrancarte
de
mi
pecho
de
mi
piel
y
el
corazón
und
dich
aus
meiner
Brust,
aus
meiner
Haut
und
meinem
Herzen
zu
reißen
Aprenderé,
a
no
negarme
Ich
werde
lernen,
mir
nicht
selbst
zu
verleugnen
A
mi
mismo
que
te
quiero
como
no
he
querido
yo
dass
ich
dich
liebe,
wie
ich
noch
nie
geliebt
habe
Aprenderé
Ich
werde
lernen
A
sacarme
todo
este
amor,
de
mis
penas
diese
ganze
Liebe
aus
meinem
Kummer
zu
ziehen
Aprenderé...
Ich
werde
lernen...
Aprenderé
Ich
werde
lernen
Cuando
te
encuentre
a
controlar
mis
emociones
meine
Gefühle
zu
kontrollieren,
wenn
ich
dich
treffe
A
no
escribir
ni
dedicarte
mas
canciones
keine
Lieder
mehr
zu
schreiben
oder
dir
zu
widmen
A
comportarme
como
si
yo
fuera
el
hombre
mich
so
zu
verhalten,
als
wäre
ich
der
Mann
Al
que
no
le
duele
ya
dem
es
nicht
mehr
weh
tut
Aprenderé
Ich
werde
lernen
A
convivir
con
los
recuerdos
sin
que
duelan
mit
den
Erinnerungen
zu
leben,
ohne
dass
sie
schmerzen
A
convencerme
de
que
no
vale
la
pena
mich
zu
überzeugen,
dass
es
sich
nicht
lohnt
Amar
a
alguien
compasión
que
no
te
quiera
jemanden
mit
Leidenschaft
zu
lieben,
der
dich
nicht
liebt
Y
pensarte
sin
llorar
und
an
dich
zu
denken,
ohne
zu
weinen
A
despertarme
sin
tus
besos
Ohne
deine
Küsse
aufzuwachen
Y
aceptar
que
junto
a
mi
ya
no
te
tengo
und
zu
akzeptieren,
dass
ich
dich
nicht
mehr
an
meiner
Seite
habe
Aprenderé,
a
olvidarte
Ich
werde
lernen,
dich
zu
vergessen
Y
arrancarte
de
mi
pecho
de
mi
piel
y
el
corazón
und
dich
aus
meiner
Brust,
aus
meiner
Haut
und
meinem
Herzen
zu
reißen
Aprenderé,
a
no
negarme
Ich
werde
lernen,
mir
nicht
selbst
zu
verleugnen
A
mi
mismo
que
te
quiero
como
no
he
querido
yo
dass
ich
dich
liebe,
wie
ich
noch
nie
geliebt
habe
Aprenderé
Ich
werde
lernen
A
sacarme
todo
este
amor,
de
mis
penas
diese
ganze
Liebe
aus
meinem
Kummer
zu
ziehen
Aprenderé,
a
olvidarte
Ich
werde
lernen,
dich
zu
vergessen
Y
arrancarte
de
mi
pecho
de
mi
piel
y
el
corazón
und
dich
aus
meiner
Brust,
aus
meiner
Haut
und
meinem
Herzen
zu
reißen
Aprenderé,
a
no
negarme
Ich
werde
lernen,
mir
nicht
selbst
zu
verleugnen
A
mi
mismo
que
te
quiero
como
no
he
querido
yo
dass
ich
dich
liebe,
wie
ich
noch
nie
geliebt
habe
Aprenderé
Ich
werde
lernen
A
sacarme
todo
este
amor,
de
mis
penas
diese
ganze
Liebe
aus
meinem
Kummer
zu
ziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.