Jarhead - Pripyat - перевод текста песни на немецкий

Pripyat - Jarheadперевод на немецкий




Pripyat
Pripjat
J'crois bien que j'suis dans la merde
Ich glaube, ich stecke in Schwierigkeiten
Cœur dans l'étau
Herz im Schraubstock
J'suis descendu dans les abysses
Ich bin in die Abgründe hinabgestiegen
J'suis revenue j'ai les crocs
Ich kam zurück, ich bin bissig
Ma haine exponentielle va inverser les pôles
Mein exponentieller Hass wird die Pole umkehren
J'ai pleuré seul en enfer
Ich habe allein in der Hölle geweint
Pas b'soin d'une épaule
Brauche keine Schulter
J'suis comme pripyat j'suis vide et froid
Ich bin wie Pripjat, ich bin leer und kalt
Une lame à la gorge
Eine Klinge an der Kehle
J'me vide de tout mes torts
Ich entleere mich all meiner Fehler
Enfin embellir mon décor
Endlich meine Umgebung verschönern
Tête irradiée, pour te dire adieu
Verstrahlter Kopf, um dir Lebewohl zu sagen
Corps nécrosé, pieux dans le cœur, on ira mieux
Nekrotisierter Körper, Pfähle im Herzen, es wird uns besser gehen
J'suis seul dans ce mood
Ich bin allein in dieser Stimmung
J'suis pas dans leur merde, joue pas avec ça
Ich stecke nicht in ihrem Mist, spiel nicht damit
C'est pas un jeu, te brûle pas les ailes
Das ist kein Spiel, verbrenn dir nicht die Flügel
T'est pas fait pour ça
Du bist dafür nicht gemacht
J'suis dans le cœur du réacteur, j'perds des lambeaux de peau
Ich bin im Herzen des Reaktors, ich verliere Hautfetzen
Vois qui je suis
Sieh, wer ich bin
Quelques larmes de sang le long des joues
Ein paar Blutstränen an den Wangen
Mais qui les essuie
Aber wer wischt sie ab
Merde, dans l'abdomen est le cran
Scheiße, im Unterleib ist die Klinge
Bien trop solide est le clan
Viel zu stark ist der Clan
Suicide à l'écran, une corde au cou c'est le plan
Selbstmord auf dem Bildschirm, ein Strick um den Hals ist der Plan
Tout brûler, ce monde infâme
Alles niederbrennen, diese schändliche Welt
Toutes vos idoles, tout ces influenceurs de merde dans ma cave
All eure Idole, all diese beschissenen Influencer in meinem Keller
Aucune empathie, schlass un humain
Keine Empathie, einen Menschen aufschlitzen
Voir ce qui se cache sous sa peau
Sehen, was sich unter seiner Haut verbirgt
Je n'ai besoin que de l'un d'eux pour me faire trahir
Ich brauche nur einen von ihnen, um mich zu verraten
Pas besoin d'un apôtre
Brauche keinen Apostel
Je n'ai vraiment pas grand chose à perdre
Ich habe wirklich nicht viel zu verlieren
Bien loin des vôtres
Weit weg von euren





Авторы: Yann Fossé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.