Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest
in
peace
Kurt
Cobain
Ruhe
in
Frieden,
Kurt
Cobain
(What's
your
name?)
(Wie
ist
dein
Name?)
(Ayy,
put
your
tag
right
there,
Padron)
(Ayy,
setz
dein
Tag
genau
da
hin,
Padron)
Yeah,
I
pull
up
on
niggas
like
Deebo
the
bully,
amigo
Ja,
ich
fahr
bei
solchen
Typen
vor
wie
Deebo,
der
Bully,
Amigo
New
dope
in
the
needle
Neues
Dope
in
der
Nadel
Ooh,
this
is
that
fentanyl,
it's
lethal
Ooh,
das
ist
Fentanyl,
es
ist
tödlich
You
pussy,
you
feeble,
you
snitched
on
your
people
Du
bist
'ne
Pussy,
du
bist
schwach,
du
hast
deine
Leute
verpfiffen
Ooh,
shoot
your
cerebral
and
leave
you,
I'm
evil
Ooh,
schieße
dir
ins
Hirn
und
lasse
dich
liegen,
ich
bin
böse
I
just
told
the
reaper
to
keep
you
Ich
habe
dem
Sensenmann
gesagt,
er
soll
dich
behalten
Ooh,
the
devil
wear
Prada,
the
God
in
a
mink
Ooh,
der
Teufel
trägt
Prada,
der
Gott
im
Nerz
I'm
on
top,
I'm
that
mo'fuckin'
steeple
Ich
bin
ganz
oben,
ich
bin
dieser
verdammte
Kirchturm
Ooh,
your
rhetoric's
trash,
I
spit
on
confederate
flags
Ooh,
deine
Rhetorik
ist
Müll,
ich
spucke
auf
Konföderierten-Flaggen
You
know
my
etiquette's
bad
Du
weißt,
meine
Etikette
ist
schlecht
I
don't
trust
bitches
or
crackers
that
carry
a
badge
(ah,
ah)
Ich
traue
weder
Schlampen
noch
Weißen
mit
einer
Marke
(ah,
ah)
I
spazz
then
I
bury
the
track
(yeah)
Ich
raste
aus
und
begrabe
dann
den
Track
(yeah)
Bitch,
you
a
fad,
you
are
just
wearing
a
mask
Schlampe,
du
bist
eine
Modeerscheinung,
du
trägst
nur
eine
Maske
You
know
you're
sparing
the
facts
Du
weißt,
dass
du
die
Fakten
aussparst
The
bully
from
Camp
Crystal
Lake,
I
don't
bury
the
hatchet
Der
Bully
von
Camp
Crystal
Lake,
ich
begrabe
das
Kriegsbeil
nicht
I
carry
an
axe,
ooh
(scrrrrrra)
Ich
trage
eine
Axt,
ooh
(scrrrrrra)
Roll
up
the
dope
and
insert
the
flame
Roll
das
Dope
auf
und
zünde
es
an
Sipping
liquor
to
curve
the
pain
Trinke
Schnaps,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
Whip
the
Caddy
and
swerve
terrains
Fahre
den
Caddy
und
drifte
durchs
Gelände
Never
utter
my
words
in
vain
Ich
nehme
meine
Worte
nie
umsonst
in
den
Mund
He
was
dead
'til
the
surgeon
came
Er
war
tot,
bis
der
Chirurg
kam
I
can
wrestle
a
hurricane,
ain't
no
mercy,
I
murk
you
lames
Ich
kann
mit
einem
Hurrikan
ringen,
keine
Gnade,
ich
bringe
euch
Langweiler
um
Clear
the
way,
bitch,
I'm
merging
lanes
Macht
Platz,
Schlampe,
ich
wechsle
die
Spur
In
this
bitch
with
the
murder
gang
Bin
hier
drin
mit
der
Mörderbande
Same
guns
that
killed
Kurt
Cobain,
nigga,
uh
(prrr,
prrr)
Dieselben
Waffen,
die
Kurt
Cobain
getötet
haben,
Nigga,
uh
(prrr,
prrr)
Come
as
you
are,
as
you
were
Komm,
wie
du
bist,
wie
du
warst
As
I
want
you
to
be
Wie
ich
will,
dass
du
bist
As
a
friend,
as
a
friend
Als
Freundin,
als
Freundin
As
a
known
enemy
(no)
Als
bekannter
Feind
(nein)
As
you
are,
as
you
were
Komm,
wie
du
bist,
wie
du
warst
As
I
want
you
to
be
Wie
ich
will,
dass
du
bist
As
a
friend,
as
a
friend
Als
Freundin,
als
Freundin
As
a
known
enemy
Als
bekannter
Feind
Yeah,
ooh,
I
pull
up
on
niggas
like
John
Wick
Yeah,
ooh,
ich
fahr
bei
solchen
Typen
vor
wie
John
Wick
Army
guns
with
the
drum
kits
(prrr)
Armeewaffen
mit
den
Drum-Kits
(prrr)
Dick
in
the
palm
of
this
blonde
bitch
(uh)
Schwanz
in
der
Handfläche
dieser
blonden
Schlampe
(uh)
The
bully,
I
come
for
the
conflict
(yeah)
Der
Bully,
ich
suche
den
Konflikt
(yeah)
I
will
stick
this
knife
inside
your
arm
pit
(ah)
Ich
werde
dieses
Messer
in
deine
Achselhöhle
rammen
(ah)
I
woke
up
like
this,
I
was
born
sick
Ich
bin
so
aufgewacht,
ich
wurde
krank
geboren
In
between
her
legs
until
her
groin
rip
(oh)
Zwischen
ihren
Beinen,
bis
ihre
Leiste
reißt
(oh)
I
get
head
like
a
coin
flip
(yup)
Ich
kriege
Kopf
wie
beim
Münzwurf
(yup)
Rappers'll
leave
in
a
bag,
niggas
ain't
fucking
with
me,
that's
a
fact
Rapper
werden
in
einer
Tüte
verschwinden,
mit
mir
legt
sich
keiner
an,
das
ist
Fakt
If
you
think
that
you
are,
man,
you
reaching,
that's
cap
Wenn
du
denkst,
dass
du
das
tust,
dann
übertreibst
du,
das
ist
'ne
Lüge
I
fuck
a
bitch
on
the
beach
in
Iraq
Ich
ficke
eine
Schlampe
am
Strand
im
Irak
Ooh,
these
niggas
new
slaves,
put
him
in
dirt
Ooh,
diese
Typen
sind
neue
Sklaven,
steck
ihn
in
den
Dreck
Hit
your
toupee,
send
ya
bitch
a
bouquet
Schlag
auf
dein
Toupet,
schick
deiner
Süßen
einen
Blumenstrauß
The
wolves
gotta
eat
and
y'all
soufflé
Die
Wölfe
müssen
fressen
und
ihr
seid
Soufflé
Caught
a
couple
L's,
"That's
cool,
J"
Hab
ein
paar
Niederlagen
kassiert,
"Ist
cool,
J"
Now
I
bounce
back,
pouring
D'Ussé
Jetzt
komme
ich
zurück,
gieße
D'Ussé
ein
Turn
up
on
a
Tuesday,
in
a
bitch
mouth
like
a
toothache
(oh)
Dreh
auf
an
einem
Dienstag,
im
Mund
einer
Schlampe
wie
Zahnschmerzen
(oh)
Squares
want
beef,
that's
cube
steak
Spießer
wollen
Beef,
das
ist
Hacksteak
K
kick
push
like
Lupe,
nine
hold
six,
four-deuce
tray
K
Kick
Push
wie
Lupe,
Neun
hält
sechs,
Vier-Zwei-Tablett
15
shots,
front
news
page,
this
that
new
wave
15
Schüsse,
Titelseite,
das
ist
die
neue
Welle
Y'all
niggas
fugazi,
for
the
two-face
Ihr
seid
alle
Fälschungen,
für
die
Doppelzüngigen
Dig
two
graves,
twist
a
niggas
cap
like
toothpaste
(oh,
oh,
oh)
Grab
zwei
Gräber,
dreh
einem
Typen
die
Kappe
zu
wie
Zahnpasta
(oh,
oh,
oh)
Kurt
Cobain
with
the
gauge,
let
the
tool
spray
Kurt
Cobain
mit
der
Knarre,
lass
das
Werkzeug
sprühen
Come
as
you
are,
as
you
were
Komm,
wie
du
bist,
wie
du
warst
As
I
want
you
to
be
Wie
ich
will,
dass
du
bist
As
a
friend,
as
a
friend
Als
Freundin,
als
Freundin
As
a
known
enemy
(no)
Als
bekannter
Feind
(nein)
As
you
are,
as
you
were
Komm,
wie
du
bist,
wie
du
warst
As
I
want
you
to
be
Wie
ich
will,
dass
du
bist
As
a
friend,
as
a
friend
Als
Freundin,
als
Freundin
As
a
known
enemy
Als
bekannter
Feind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Williams, Jonny Coffer, Jamie Scott, Rory Charles Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.