Jason Collett - Charlyn, Angel Of Kensington - перевод текста песни на немецкий

Charlyn, Angel Of Kensington - Jason Collettперевод на немецкий




Charlyn, Angel Of Kensington
Charlyn, Engel von Kensington
From St.Christopher's house
Vom St. Christopher's Haus
Into the streets you set out
Bist du auf die Straßen hinausgezogen
With the dispossessed and the broken down
Mit den Entrechteten und den Niedergeschlagenen
You looked around and saw the need
Du hast dich umgesehen und die Not erkannt
Dug in your heels, rolled up your sleeves
Hast dich reingehängt, die Ärmel hochgekrempelt
You were no stranger to the refugee
Du warst kein Fremder für die Flüchtlinge
And you wouldn't let the bully boys get you down
Und du hast dich von den Tyrannen nicht unterkriegen lassen
These are your streets from the projects to the sums of Chinatown
Das sind deine Straßen, von den Projekten bis zu den Summen von Chinatown
From Denison square to the synagogue steps
Vom Denison Square bis zu den Stufen der Synagoge
The shopkeepers and merchants all families of immigrants
Die Ladenbesitzer und Händler, alles Familien von Einwanderern
Charlyn, Charlyn, Angel of Kensington
Charlyn, Charlyn, Engel von Kensington
Laundry hanging in the ally yards
Wäsche hängt in den Hinterhöfen
Cats sunning on the hoods of parked cars
Katzen sonnen sich auf den Motorhauben geparkter Autos
Children messing 'round in the vacant lots
Kinder spielen auf den leeren Grundstücken
Fish market woman laughin' out loud
Fischmarkt-Frau lacht laut
Old Portuguese men hanging 'round
Alte portugiesische Männer hängen herum
In the ancient smoke of a local bar
Im uralten Rauch einer lokalen Bar
You feeding birds right out of your hand
Du fütterst Vögel direkt aus deiner Hand
On the sidewalk cafe while the street preacher quotes old testament
Im Straßencafé, während der Straßenprediger das Alte Testament zitiert
Charlyn, Charlyn, Angel of Kensington
Charlyn, Charlyn, Engel von Kensington
Down in Alexandra Town
Unten in Alexandra Town
I can almost hear the old steel drums ringing out
Ich kann fast die alten Stahltrommeln läuten hören
Courage take courage
Mut, fasse Mut
For every lonely soul that you lifted up
Für jede einsame Seele, die du aufgerichtet hast
Pushing out the walls of this neighbourhood
Du hast die Mauern dieser Nachbarschaft hinausgeschoben
I guess that's why they call you the angel of Kensington
Ich denke, deshalb nennen sie dich den Engel von Kensington
Charlyn, Charlyn, Angel of Kensington
Charlyn, Charlyn, Engel von Kensington
This is your family, this is your family...
Das ist deine Familie, das ist deine Familie...





Авторы: Jason Robert Collett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.