Текст песни и перевод на немецкий Jason Mraz feat. James Morrison - Details in the Fabric (feat. James Morrison) - 2023 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Details in the Fabric (feat. James Morrison) - 2023 Remaster
Details in the Fabric (feat. James Morrison) - 2023 Remaster
Saved
message:
Gespeicherte
Nachricht:
Hey,
what's
up?
Uh
Hey,
was
geht
ab?
Äh
I
lo-,
I
just
lost
it
Ich
ha-,
ich
hab's
einfach
verloren
It
finally
hit
me,
I
flipped
'em
off
Es
hat
mich
endlich
erwischt,
ich
bin
ausgeflippt
I
just
blew
up,
fuck
it
Ich
bin
einfach
explodiert,
scheiß
drauf
My
whole
entire
fucking
apartment
building
Mein
ganzes
verdammtes
Wohnhaus
I
told
everybody
to
go
fuck
themselves
Ich
habe
allen
gesagt,
sie
sollen
sich
verpissen
The
whole,
ah
Das
ganze,
äh
I'm
having
a
hard
time
hangin'
on
today
Ich
habe
heute
Schwierigkeiten,
durchzuhalten
And,
uh,
fuck,
I
dunno
Und,
äh,
scheiße,
ich
weiß
nicht
Deep
breaths
Tief
durchatmen
And
get
yourself
dressed
Und
zieh
dich
an
Of
running
around
herumzurennen
And
pulling
on
your
threads
and
und
an
deinen
Fäden
zu
ziehen
und
Breaking
yourself
up
dich
selbst
kaputt
zu
machen
If
it's
a
broken
part,
replace
it
Wenn
es
ein
kaputtes
Teil
ist,
ersetze
es
If
it's
a
broken
arm,
then
brace
it
Wenn
es
ein
gebrochener
Arm
ist,
dann
schiene
ihn
If
it's
a
broken
heart,
then
face
it
Wenn
es
ein
gebrochenes
Herz
ist,
dann
stell
dich
dem
And
hold
your
own
Und
halt
dich
aufrecht
Know
your
name
Kenne
deinen
Namen
And
go
your
own
way
Und
geh
deinen
eigenen
Weg
Hold
your
own
Halt
dich
aufrecht
Know
your
name
Kenne
deinen
Namen
And
go
your
own
way
Und
geh
deinen
eigenen
Weg
Will
be
fine
wird
gut
sein
Help
is
on
the
way
Hilfe
ist
auf
dem
Weg
I'm
doing
everything
Ich
tue
alles
Hold
your
own
Halt
dich
aufrecht
Know
your
name
Kenne
deinen
Namen
And
go
your
own
way
Und
geh
deinen
eigenen
Weg
Hold
your
own
Halt
dich
aufrecht
Know
your
name
Kenne
deinen
Namen
And
go
your
own
way
Und
geh
deinen
eigenen
Weg
Everything,
it
will
be
fine
Alles,
es
wird
gut
sein
Are
the
details
in
the
fabric?
Sind
die
Details
im
Stoff?
Are
there
things
that
make
you
panic?
Gibt
es
Dinge,
die
dich
in
Panik
versetzen?
Are
your
thoughts
results
of
static
cling?
Sind
deine
Gedanken
Ergebnisse
statischer
Aufladung?
Are
there
things
that
make
you
blow?
Gibt
es
Dinge,
die
dich
explodieren
lassen?
Hell,
no
reason;
go
on
and
scream
Zum
Teufel,
kein
Grund;
schrei
einfach
weiter
If
you're
shocked
it's
just
the
fault
of
faulty
manufacturing
Wenn
du
schockiert
bist,
ist
es
nur
die
Schuld
fehlerhafter
Herstellung
Everything
will
be
fine
Alles
wird
gut
sein
Everything
in
no
time
at
all
Alles
in
kürzester
Zeit
Hold
your
own
Halt
dich
aufrecht
Know
your
name
Kenne
deinen
Namen
Go
your
own
way
Geh
deinen
eigenen
Weg
Hold
your
own
(are
the
details
in
the
fabric?)
Halt
dich
aufrecht
(sind
die
Details
im
Stoff?)
Know
your
name
(are
there
things
that
make
you
panic?)
Kenne
deinen
Namen
(gibt
es
Dinge,
die
dich
in
Panik
versetzen?)
Go
your
own
way
(are
your
thoughts
results
of
static
cling?)
Geh
deinen
eigenen
Weg
(sind
deine
Gedanken
Ergebnisse
statischer
Aufladung?)
Hold
your
own
(are
the
details
in
the
fabric?)
Halt
dich
aufrecht
(sind
die
Details
im
Stoff?)
Know
your
name
(are
there
things
that
make
you
panic?)
Kenne
deinen
Namen
(gibt
es
Dinge,
die
dich
in
Panik
versetzen?)
Go
your
own
way
(is
it
Mother
Nature's
sewing
machine?)
Geh
deinen
eigenen
Weg
(ist
es
die
Nähmaschine
von
Mutter
Natur?)
Hold
your
own
(are
there
things
that
make
you
blow?)
Halt
dich
aufrecht
(gibt
es
Dinge,
die
dich
explodieren
lassen?)
Know
your
name
(hell,
no
reason;
go
on
and
scream)
Kenne
deinen
Namen
(zum
Teufel,
kein
Grund;
schrei
einfach
weiter)
Go
your
own
way
(if
you're
shocked
it's
just
the
fault
of
faulty
manufacturing)
Geh
deinen
eigenen
Weg
(wenn
du
schockiert
bist,
ist
es
nur
die
Schuld
fehlerhafter
Herstellung)
Will
be
fine
wird
gut
sein
Everything
in
no
time
at
all
Alles
in
kürzester
Zeit
Hearts
will
hold
Herzen
werden
halten
New
message:
Neue
Nachricht:
Yo,
what's
up,
man?
Yo,
was
geht,
Süße?
I,
uh-
I
dunno,
man
Ich,
äh
- ich
weiß
nicht,
meine
Kleine
I
just
wanted
to
say
that,
uh
Ich
wollte
nur
sagen,
dass,
äh
You
know,
everything's
cool
with
me
now
Weißt
du,
bei
mir
ist
jetzt
alles
cool
I
mean,
everything
-thing
will
always
be
funky
Ich
meine,
alles
- alles
wird
immer
funky
sein
Can't
stop
being
funky
Kann
nicht
aufhören,
funky
zu
sein
But
it's,
uh,
I
guess,
just,
um
Aber
es
ist,
äh,
ich
schätze,
einfach,
ähm
You
just
deal
with
it
how
it
comes
Du
gehst
einfach
damit
um,
wie
es
kommt
You
deal
with
the
humps;
take
the
jumps
Du
gehst
mit
den
Buckeln
um;
nimm
die
Sprünge
I
feel
like
you're
an
island
of
reality
Ich
fühle
mich,
als
wärst
du
eine
Insel
der
Realität
In
an
ocean
of
diarrhea
In
einem
Ozean
aus
Durchfall
And
I
love
you,
buddy
Und
ich
liebe
dich,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dodd Wilson, Jason Thomas Mraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.