Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allá
en
el
cielo
un
día
con
Cristo
yo
viviré
Dort
oben
im
Himmel
werde
ich
eines
Tages
mit
Christus
leben
Allá
entre
las
nubes
y
las
estrellas
yo
morare
Dort
zwischen
den
Wolken
und
den
Sternen
werde
ich
wohnen
Allá
no
habrá
más
llanto
no
abra
temores
no
abra
dolor
Dort
wird
es
kein
Weinen
mehr
geben,
keine
Ängste,
keinen
Schmerz
Allá
no
abra
tristezas
ni
enfermedad
será
puro
amor
Dort
wird
es
keine
Traurigkeit
und
keine
Krankheit
geben,
es
wird
reine
Liebe
sein
Allá
. el
dolor
de
la
muerte
no
existe
allá
allá
Dort
. den
Schmerz
des
Todes
gibt
es
dort
nicht,
dort
oben,
dort
El
autor
de
la
vida
me
sostendrá
Der
Urheber
des
Lebens
wird
mich
halten
Cristo
me
dará
pura
felicidad
cuando
yo
llegue
allá
Christus
wird
mir
reines
Glück
schenken,
wenn
ich
dort
ankomme
Cuando
cuando
yo
cuando
yo
llegue
allá.
Wenn,
wenn
ich,
wenn
ich
dort
ankomme.
Allá
biene
del
cielo
la
ciudad
santa
Jerusalem.
Dort
kommt
vom
Himmel
die
heilige
Stadt
Jerusalem.
Allá
con
calles
de
oro
puertas
de
perlas
que
linda
es
Dort
mit
goldenen
Straßen,
Perlentoren,
wie
schön
sie
ist
Allá
está
un
río
resplandeciente
como
cristal
Dort
ist
ein
Fluss,
der
wie
Kristall
glänzt
Allá
está
el
árbol
que
da
vida
y
la
sanidad.
Dort
ist
der
Baum,
der
Leben
und
Heilung
schenkt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.