Текст песни и перевод на немецкий Jax feat. HARDY - zombieland (feat. HARDY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
zombieland (feat. HARDY)
Zombieland (feat. HARDY)
We'll
be
laughin'
when
the
Walmarts
hit
the
fan
Wir
werden
lachen,
wenn
die
Walmarts
untergehen
While
everyone
is
walkin'
dead,
we'll
run
zombieland
Während
alle
anderen
wandelnde
Tote
sind,
werden
wir
Zombieland
regieren
When
I
was
in
the
fifth
grade,
a
kid
named
Walker
(yeah)
Als
ich
in
der
fünften
Klasse
war,
hat
mich
ein
Junge
namens
Walker
(ja)
Punched
me
in
the
gut,
then
he
shoved
me
in
a
locker
In
den
Bauch
geschlagen
und
mich
dann
in
einen
Spind
gesperrt
One
day,
I'll
be
wearin'
me
a
ear-to-ear
grin
Eines
Tages
werde
ich
von
Ohr
zu
Ohr
grinsen
When
he's
bangin'
on
the
door
screamin',
"Let
me
in!"
Wenn
er
an
die
Tür
hämmert
und
schreit:
"Lass
mich
rein!"
My
ex
best
friend,
let's
call
her
"Regina"
Meine
Ex-beste
Freundin,
nennen
wir
sie
"Regina"
Talked
a
lot
of
trash
about
me
back
in
middle
school
theater
Hat
in
der
Mittelschule
im
Theater
viel
Mist
über
mich
geredet
So
when
she's
beggin'
for
the
Aquafina
in
my
freezer
Wenn
sie
also
um
das
Aquafina
in
meinem
Gefrierschrank
bettelt
I'ma
feed
her
to
the
dead
and
then
I
think
I'll
watch
'em
eat
her
'cause
Werde
ich
sie
den
Toten
zum
Fraß
vorwerfen
und
dann
zusehen,
wie
sie
sie
fressen,
denn
You
should
have
never
fucked
with
my
boy
(my
boy)
Du
hättest
dich
nie
mit
meinem
Freund
anlegen
sollen
(meinem
Freund)
You
should
have
never
fucked
with
my
girl
(my
girl)
Du
hättest
dich
nie
mit
meinem
Mädchen
anlegen
sollen
(meinem
Mädchen)
You're
all
out
of
luck
'cause
you're
about
to
be
so
Du
hast
kein
Glück,
denn
du
wirst
so
was
von
Fucked
at
the
end
of
the
world
Gefickt
sein
am
Ende
der
Welt
I
can't
wait
for
the
apocalypse
Ich
kann
die
Apokalypse
kaum
erwarten
'Cause
I
know
we
survive
(I
know
we
survive)
Weil
ich
weiß,
dass
wir
überleben
(ich
weiß,
dass
wir
überleben)
Doomsday
sounds
ridiculously
fun
Der
Weltuntergang
klingt
lächerlich
lustig
When
we're
the
only
ones
alive
Wenn
wir
die
einzigen
Überlebenden
sind
Baby,
it's
you
and
me
verse
Schatz,
es
sind
du
und
ich
gegen
All
these
brain-dead
NPC's
(all
these
NPC's)
All
diese
hirntoten
NPCs
(all
diese
NPCs)
When
the
box
we
created
and
the
aliens
invade
us
Wenn
die
Box,
die
wir
erschaffen
haben,
und
die
Aliens
uns
angreifen
It's
gonna
be
a
pretty
funny
scene
Wird
das
eine
ziemlich
lustige
Szene
So
bring
on
the
earthquakes,
bring
on
the
floods
Also,
her
mit
den
Erdbeben,
her
mit
den
Fluten
I
ain't
afraid
of
nothin'
because
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
weil
Darlin',
we'll
be
just
fine
Liebling,
uns
wird
es
gut
gehen
When
my
apocalypse
are
yours
and
your
apocalypse
are
mine
Wenn
meine
Apokalypsen
deine
sind
und
deine
Apokalypsen
meine
sind
We'll
be
laughin'
when
the
Walmarts
hit
the
fan
(Walmarts
hit
the
fan)
Wir
werden
lachen,
wenn
die
Walmarts
untergehen
(Walmarts
untergehen)
And
while
everyone
is
walkin'
dead,
we'll
run
zombieland
(cute,
yeah)
Und
während
alle
anderen
wandelnde
Tote
sind,
werden
wir
Zombieland
regieren
(süß,
ja)
I
feel
bad
for
your
ex-girlfriend
Ich
habe
Mitleid
mit
deiner
Ex-Freundin
"This
bunker's
full,
sorry,
Kate"
"Dieser
Bunker
ist
voll,
sorry,
Kate"
I
feel
bad
for
your
ex-boyfriend
Ich
habe
Mitleid
mit
deinem
Ex-Freund
I
think
his
name
was
"Zombie-bait"
Ich
glaube,
sein
Name
war
"Zombie-Köder"
I
feel
bad
for
the
girl
who
left
you
all
alone
Ich
habe
Mitleid
mit
dem
Mädchen,
das
dich
ganz
allein
gelassen
hat
'Cause
I'ma
save
the
dog,
but
the
bitch
is
on
her
own
Denn
ich
werde
den
Hund
retten,
aber
die
Schlampe
ist
auf
sich
allein
gestellt
I
feel
bad
for
the
dude
who
broke
your
heart
Ich
habe
Mitleid
mit
dem
Kerl,
der
dir
das
Herz
gebrochen
hat
'Cause
there's
only
room
for
two
on
this
arc
Denn
auf
dieser
Arche
ist
nur
Platz
für
zwei
I'll
be
on
my
"I
Am
Legend"
shit,
you'll
be
the
Will
to
my
Smith
Ich
werde
mein
"I
Am
Legend"-Ding
durchziehen,
du
wirst
der
Will
zu
meinem
Smith
sein
You're
the
Smith
to
my
Wesson,
on
my
hip
Du
bist
der
Smith
zu
meiner
Wesson
an
meiner
Hüfte
On
my
arm,
you're
the
armor
to
my
'geddon
An
meinem
Arm,
du
bist
die
Rüstung
zu
meinem
'geddon
I
don't
know
what
everybody's
dreadin'
Ich
weiß
nicht,
wovor
sich
alle
fürchten
I
can't
wait
for
the
apocalypse
Ich
kann
die
Apokalypse
kaum
erwarten
'Cause
I
know
we
survive
(I
know
we
survive)
Weil
ich
weiß,
dass
wir
überleben
(ich
weiß,
dass
wir
überleben)
Doomsday
sounds
ridiculously
fun
Der
Weltuntergang
klingt
lächerlich
lustig
When
we're
the
only
ones
alive
Wenn
wir
die
einzigen
Überlebenden
sind
Baby,
it's
you
and
me
verse
Schatz,
es
sind
du
und
ich
gegen
All
these
brain-dead
NPC's
(all
these
NPC's)
All
diese
hirntoten
NPCs
(all
diese
NPCs)
When
the
box
we
created
and
the
aliens
invade
us
Wenn
die
Box,
die
wir
erschaffen
haben,
und
die
Aliens
uns
angreifen
It's
gonna
be
a
pretty
funny
scene
Wird
das
eine
ziemlich
lustige
Szene
So
bring
on
the
earthquakes,
bring
on
the
floods
Also,
her
mit
den
Erdbeben,
her
mit
den
Fluten
I
ain't
afraid
of
nothin'
because
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
weil
Darlin',
we'll
be
just
fine
Liebling,
uns
wird
es
gut
gehen
When
my
apocalypse
are
yours
and
your
apocalypse
are
mine
Wenn
meine
Apokalypsen
deine
sind
und
deine
Apokalypsen
meine
sind
We'll
be
laughin'
when
the
Walmarts
hit
the
fan
(Walmarts
hit
the
fan)
Wir
werden
lachen,
wenn
die
Walmarts
untergehen
(Walmarts
untergehen)
And
while
everyone
is
walkin'
dead,
we'll
run
zombieland
Und
während
alle
anderen
wandelnde
Tote
sind,
werden
wir
Zombieland
regieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walker Hayes, Benjamin Johnson, Michael Hardy, Jax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.