Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I'm
in
the
spot
talk
to
me
nice
cause
they
ain't
no
wasting
time
now
Wenn
ich
im
Rampenlicht
stehe,
rede
nett
mit
mir,
denn
hier
wird
keine
Zeit
verschwendet
When
I'm
on
the
drop
I
don't
see
oops
I
gotta
vision
now
pipe
down
Wenn
ich
am
Start
bin,
gibt
es
kein
"Ups",
ich
habe
jetzt
eine
Vision,
sei
leise
Yeah
and
I
gotta
grind
bitch
we
gotta
shine
making
the
industry
mine
now
Ja,
und
ich
muss
mich
reinhängen,
Schlampe,
wir
müssen
glänzen,
die
Branche
gehört
jetzt
mir
I'm
reachin
the
top
Ain't
gonna
stop
Gonna
be
lifted
and
fit
crowns
Ich
erreiche
die
Spitze,
werde
nicht
aufhören,
werde
abgehoben
sein
und
Kronen
tragen
Yeah
Go
tell
them
haters
to
sit
down
Ja,
sag
den
Hatern,
sie
sollen
sich
setzen
We
from
trenches
Go
hit
a
lick
Wir
kommen
aus
den
Schützengräben,
machen
einen
schnellen
Coup
Make
you
some
money
then
skip
town
Verdiene
etwas
Geld
und
verschwinde
dann
aus
der
Stadt
I'm
in
the
corner
fuckin
a
foreigner
She
got
me
feelin
I'm
rich
now
Ich
bin
in
der
Ecke
und
ficke
eine
Ausländerin,
sie
gibt
mir
das
Gefühl,
reich
zu
sein
Now
that
you
know
that
we
lit
now
Jetzt,
wo
du
weißt,
dass
wir
angesagt
sind
You
see
the
flick
of
the
wrist
now
Du
siehst
die
Bewegung
meines
Handgelenks
It
came
with
a
punch
Es
kam
mit
einem
Schlag
It's
hitting
like
thunder
Es
schlägt
ein
wie
Donner
You
better
get
with
the
get
down
Du
solltest
dich
lieber
beeilen
If
you
talking
money
then
hit
me
numbers
Wenn
du
über
Geld
redest,
dann
nenn
mir
Zahlen
Getting
a
call
from
mamasita
Bekomme
einen
Anruf
von
Mamasita
Tell
me
shit
getting
crazy
Sie
sagt,
die
Scheiße
wird
verrückt
I
would
fall
for
my
brothers
over
yours
Ich
würde
für
meine
Brüder
mehr
riskieren
als
für
deine
If
ya
Nigga
is
dead
when
you
tryna
meet
em
Wenn
dein
Nigga
tot
ist,
wenn
du
versuchst,
ihn
zu
treffen
In
the
mob
I
got
family
ties
Im
Mob
habe
ich
Familienbande
You
don't
wanna
go
and
meet
your
gravestone
Du
willst
deinen
Grabstein
nicht
treffen
And
you
never
know
bitches
intentions
(Nah)
Und
du
kennst
nie
die
Absichten
der
Schlampen
(Nein)
So
be
careful
bout
the
hoes
you
bring
home
Also
sei
vorsichtig,
welche
Schlampen
du
mit
nach
Hause
bringst
Cold
Shit
brick
like
the
flinestones
Kalte
Scheiße,
hart
wie
die
Feuersteine
Pass
thrones
onto
the
kinfolk
Throne
an
die
Verwandtschaft
weitergeben
Big
bag
came
with
a
big
coat
Große
Tasche
kam
mit
einem
großen
Mantel
Chit
chat
came
with
some
big
smoke
Geplauder
kam
mit
etwas
Rauch
When
I'm
in
the
spot
Wenn
ich
im
Rampenlicht
stehe
Talk
to
me
nice
cause
they
ain't
no
wasting
time
now
Rede
nett
mit
mir,
denn
hier
wird
keine
Zeit
verschwendet
When
I'm
on
the
drop
Wenn
ich
am
Start
bin
I
don't
see
oops
Gibt
es
kein
"Ups"
I
gotta
vision
now
pipe
down
Ich
habe
jetzt
eine
Vision,
sei
leise
And
I
gotta
grind
bitch
we
gotta
shine
Und
ich
muss
mich
reinhängen,
Schlampe,
wir
müssen
glänzen
Making
the
industry
mine
now
Die
Branche
gehört
jetzt
mir
She
got
me
feelin
I'm
rich
now
Sie
gibt
mir
das
Gefühl,
reich
zu
sein
Now
that
you
know
that
we
lit
now
Jetzt,
wo
du
weißt,
dass
wir
angesagt
sind
You
see
the
flick
of
the
wrist
now
Du
siehst
die
Bewegung
meines
Handgelenks
Keep
it
a
hunnit
and
we
on
the
hunting
Bleib
ehrlich,
und
wir
sind
auf
der
Jagd
We
make
a
dream
and
we
hold
out
Wir
erschaffen
einen
Traum
und
halten
durch
I'm
with
the
beam
and
it's
lights
out
Ich
bin
mit
dem
Strahl,
und
es
ist
Licht
aus
I'm
in
the
cream
and
it's
your
drought
Ich
bin
im
Überfluss,
und
es
ist
deine
Dürre
Im
with
your
bitch
and
she
sold
out
Ich
bin
mit
deiner
Schlampe,
und
sie
ist
ausverkauft
I
gotta
risk
gotta
take
now
Ich
muss
ein
Risiko
eingehen,
jetzt
I
gotta
switch
gotta
take
down
Ich
muss
wechseln,
ausschalten
I
got
em
comin
like
they
on
run
and
they
just
be
holdin
they
hands
out
Ich
bringe
sie
dazu,
als
wären
sie
auf
der
Flucht
und
würden
nur
ihre
Hände
ausstrecken
I'm
like
nah
homie
hold
out
Ich
sage,
nein
Kumpel,
halt
durch
I'm
like
nah
homie
hold
out
Ich
sage,
nein
Kumpel,
halt
durch
Back
of
the
Beamer
souring
her
femers
lady
be
screamin
like
out
loud
Hinten
im
Beamer,
säuere
ihre
Schenkel
an,
Lady
schreit
laut
auf
Look
at
the
rims
when
I
back
out
Schau
dir
die
Felgen
an,
wenn
ich
zurücksetze
Look
at
the
face
when
I
black
(Zombie)
Schau
dir
das
Gesicht
an,
wenn
ich
verdunkele
(Zombie)
We
with
the
vibes
Wir
sind
mit
den
Vibes
We
on
the
rise
shawty
be
takin
the
cash
out
Wir
sind
auf
dem
Vormarsch,
Schöne
holt
das
Geld
raus
Yeah
we
be
them
guys
pull
up
with
that
iron
and
I
got
the
industry
mapped
out
Ja,
wir
sind
die
Jungs,
fahren
mit
dem
Eisen
vor,
und
ich
habe
die
Branche
auskundschaftet
Im
on
the
sun
waving
my
gun
Ich
bin
auf
der
Sonne
und
schwenke
meine
Waffe
Hoping
they
see
me
and
stand
out
Hoffe,
dass
sie
mich
sehen
und
auffallen
Now
that
you
know
I'm
the
man
now
Jetzt,
wo
du
weißt,
dass
ich
der
Mann
bin
Hard
work
you
can
try
maneuver
Harte
Arbeit,
du
kannst
versuchen,
zu
manövrieren
Bad
bitch
you
think
she
a
cougar
Böses
Mädchen,
du
denkst,
sie
ist
ein
Puma
Toast
up
for
my
niggas
improving
Prost
auf
meine
Niggas,
die
sich
verbessern
Smoke
up
cause
this
shit
therapeutic
Rauch
hoch,
denn
diese
Scheiße
ist
therapeutisch
Money
for
the
crib
money
for
the
buzz
Geld
für
die
Bude,
Geld
für
den
Rausch
Finna
live
like
it
is
what
it
is
Werde
leben,
als
wäre
es,
was
es
ist
Tell
me
what
these
niggas
did
for
the
kid
Sag
mir,
was
diese
Niggas
für
das
Kind
getan
haben
I
was
wilding
now
I'm
making
arrangements
Ich
war
wild,
jetzt
treffe
ich
Vorkehrungen
I
wanna
make
changes
Ich
will
Veränderungen
vornehmen
Making
the
moves
Züge
machen
That
make
us
more
dangerous
Die
uns
gefährlicher
machen
We
on
they
playlist
Wir
sind
auf
ihrer
Playlist
Hittin
the
grooves
that
make
em
all
famous
Treffen
die
Grooves,
die
sie
alle
berühmt
machen
We
in
they
laneses
Wir
sind
in
ihren
Bahnen
Popping
our
wheels
and
we
leaving
stainless
Lassen
unsere
Räder
knallen
und
hinterlassen
Edelstahl
Baby
we
stainless
Baby,
wir
sind
aus
Edelstahl
They
praising
our
faces
Sie
loben
unsere
Gesichter
Nigga
we
made
it
Nigga,
wir
haben
es
geschafft
No
limitations
Keine
Einschränkungen
We
on
this
shit
and
our
voices
contagious
Wir
sind
an
dieser
Sache
dran,
und
unsere
Stimmen
sind
ansteckend
Nothin
to
play
with
Nichts
zum
Spielen
Hop
on
the
spot
and
we
leave
em
outrageous
Springen
auf
den
Platz
und
lassen
sie
empört
zurück
Fuck
all
em
basics
Scheiß
auf
all
die
Grundlagen
Yeah
fuck
all
that
shit
what
the
fuck
is
you
saying
Ja,
scheiß
auf
all
die
Scheiße,
was
zum
Teufel
redest
du
We
on
a
spaceship
to
fuck
up
some
stages
Wir
sind
in
einem
Raumschiff,
um
ein
paar
Bühnen
zu
zerstören
When
I'm
in
the
spot
Wenn
ich
im
Rampenlicht
stehe
Talk
to
me
nice
cause
they
ain't
no
wasting
time
now
Rede
nett
mit
mir,
denn
hier
wird
keine
Zeit
verschwendet
When
I'm
on
the
drop
Wenn
ich
am
Start
bin
I
don't
see
oops
Gibt
es
kein
"Ups"
I
gotta
vision
now
pipe
down
Ich
habe
jetzt
eine
Vision,
sei
leise
And
I
gotta
grind
bitch
we
gotta
shine
Und
ich
muss
mich
reinhängen,
Schlampe,
wir
müssen
glänzen
Making
the
industry
mine
now
Die
Branche
gehört
jetzt
mir
She
got
me
feeling
I'm
rich
now
Sie
gibt
mir
das
Gefühl,
reich
zu
sein
Now
that
you
know
that
we
lit
now
Jetzt,
wo
du
weißt,
dass
wir
angesagt
sind
You
see
the
flick
of
the
wrist
now
Du
siehst
die
Bewegung
meines
Handgelenks
When
I'm
in
the
spot
Wenn
ich
im
Rampenlicht
stehe
Talk
to
me
nice
cause
they
ain't
no
wasting
time
now
Rede
nett
mit
mir,
denn
hier
wird
keine
Zeit
verschwendet
When
I'm
on
the
drop
Wenn
ich
am
Start
bin
I
don't
see
oops
Gibt
es
kein
"Ups"
I
gotta
vision
now
pipe
down
Ich
habe
jetzt
eine
Vision,
sei
leise
And
I
gotta
grind
bitch
we
gotta
shine
Und
ich
muss
mich
reinhängen,
Schlampe,
wir
müssen
glänzen
Making
the
industry
mine
now
Die
Branche
gehört
jetzt
mir
She
got
me
feelin
I'm
rich
now
Sie
gibt
mir
das
Gefühl,
reich
zu
sein
Now
that
you
know
that
we
lit
now
Jetzt,
wo
du
weißt,
dass
wir
angesagt
sind
You
see
the
flick
of
the
wrist
now
Du
siehst
die
Bewegung
meines
Handgelenks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayendry Ramirez
Альбом
20/20
дата релиза
28-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.