Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I'm
hitting
this
wine
Während
ich
diesen
Wein
trinke,
I
put
the
beat
on
recline
as
I'm
sitting
right
next
to
a
dime
lege
ich
den
Beat
zurück,
während
ich
direkt
neben
einer
Schönen
sitze,
Then
I
hit
from
behind
dann
stoße
ich
von
hinten
zu,
Just
anything
to
get
me
in
the
zone
and
get
me
out
my
mind
einfach
alles,
um
mich
in
die
Zone
zu
bringen
und
mich
aus
meinem
Kopf
zu
holen.
Well
I
got
me
a
9
Nun,
ich
habe
eine
Neun,
I
do
this
shit
everytime
that
live
ich
mache
das
jedes
Mal,
wenn
ich
live
bin,
Just
like
channel
5
genau
wie
Kanal
5.
Bro
told
me
the
line
Bruder
sagte
mir
die
Zeile,
So
I
said
we
lit
channel
6 make
a
flip
put
it
back
on
rewind
also
sagte
ich,
wir
sind
auf
Kanal
6,
machen
einen
Flip,
spulen
es
zurück.
Went
and
got
me
a
dose
Habe
mir
eine
Dosis
geholt,
Then
went
and
got
me
a
O
dann
habe
ich
mir
ein
O
geholt,
Then
went
and
got
me
a
boat
dann
habe
ich
mir
ein
Boot
geholt,
Bitch
I'm
on
a
row
Schlampe,
ich
bin
am
Rudern.
Cold
Nigga
from
the
north
Kalter
Nigga
aus
dem
Norden,
Call
me
Santa
with
the
pole
nenne
mich
Santa
mit
der
Stange,
Cause
niggas
is
gifted,
20s
and
50s
denn
Niggas
sind
begabt,
20er
und
50er,
Go
turn
that
beater
straight
into
a
Bentley
verwandle
diesen
Schläger
direkt
in
einen
Bentley.
I
may
be
wanted
but
they
can
not
get
me
Ich
mag
gesucht
werden,
aber
sie
können
mich
nicht
kriegen,
Keep
making
hunnits
when
niggas
not
wit
me
mache
weiter
Hunderter,
wenn
Niggas
nicht
bei
mir
sind.
I
was
so
hungry
was
low
on
the
chicken
Ich
war
so
hungrig,
hatte
wenig
Hühnchen,
Up
in
the
kitchen
oben
in
der
Küche,
Fixing
a
bisque
mache
eine
Bisque.
These
niggas
tripping
Diese
Niggas
flippen
aus,
Roll
me
a
swisher
dreh
mir
einen
Swisher.
I
want
the
loud
Ich
will
es
laut,
Don't
wanna
whisper
will
nicht
flüstern,
I
make
a
sound
ich
mache
ein
Geräusch.
Don't
know
the
picture
Kenne
das
Bild
nicht,
If
you
a
rat
wenn
du
eine
Ratte
bist,
We
pulling
your
whiskers
ziehen
wir
dir
die
Barthaare.
Drugs
and
the
money
dont
know
the
difference
Drogen
und
Geld,
kenne
den
Unterschied
nicht,
You
know
the
money
get
so
addictive
du
weißt,
dass
Geld
so
süchtig
macht.
Cold
as
a
freezer
Kalt
wie
ein
Gefrierschrank,
Glock
for
a
heater
Glock
als
Heizung,
Heart
with
emotions
Herz
mit
Emotionen,
Don't
really
need
it
brauche
es
nicht
wirklich.
Cute
in
the
face
Oh
she
a
deceiver
Süß
im
Gesicht,
oh,
sie
ist
eine
Betrügerin,
Thick
in
the
waist
Oh
she
a
receiver
dick
in
der
Taille,
oh,
sie
ist
eine
Empfängerin.
Lit
up
the
place
I
need
me
a
rider
Habe
den
Ort
angezündet,
ich
brauche
eine
Fahrerin,
Don't
need
to
worry
UkunaMutata
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
UkunaMutata.
Bitch
I'm
a
boss
you
got
blue
in
your
collar
Schlampe,
ich
bin
ein
Boss,
du
hast
Blau
in
deinem
Kragen,
Up
in
ya
town
I'm
the
newest
provider
oben
in
deiner
Stadt
bin
ich
der
neueste
Anbieter.
I
make
a
move
make
a
move
with
the
dollar
Ich
mache
einen
Zug,
mache
einen
Zug
mit
dem
Dollar,
My
Mind
like
a
book
I'm
the
newest
of
scholars
mein
Verstand
ist
wie
ein
Buch,
ich
bin
der
neueste
Gelehrte.
Bitch
hop
in
the
pool
with
the
fools
and
piranhas
Schlampe,
spring
in
den
Pool
mit
den
Narren
und
Piranhas,
They
came
and
I
got
it
sie
kamen
und
ich
habe
es
bekommen,
I
knew
the
assignment
ich
kannte
den
Auftrag.
Been
Wildin
but
I'm
putting
jewels
in
my
pockets
War
wild,
aber
ich
stecke
mir
Juwelen
in
die
Taschen,
The
smoke
in
the
like
a
sauna
Metropolis
der
Rauch
ist
wie
in
einer
Sauna,
Metropolis.
Walk
in
the
store
pick
and
chose
then
I'm
copping
it
Gehe
in
den
Laden,
wähle
aus
und
kaufe
es
dann,
Rack
up
the
cash
in
the
stash
then
I'm
locking
it
häufe
das
Geld
im
Versteck
an
und
schließe
es
dann
ein.
Killing
the
game
and
I
got
me
some
hostages
töte
das
Spiel
und
ich
habe
ein
paar
Geiseln,
Hollow
tips
fill
up
the
clip
got
alot
of
it
Hohlspitzen
füllen
das
Magazin,
habe
eine
Menge
davon.
Polish
it
Nothing
but
gingers
and
politics
Poliere
es,
nichts
als
Rothaarige
und
Politik,
Dropped
out
of
college
and
got
me
a
scholarship
habe
das
College
abgebrochen
und
ein
Stipendium
bekommen.
Streets
gave
me
knowledge
now
I
gotta
lot
of
it
Die
Straße
hat
mir
Wissen
gegeben,
jetzt
habe
ich
eine
Menge
davon.
Use
it
to
hustle
and
rob
me
the
lottery
Nutze
es,
um
zu
hustlen
und
mir
die
Lotterie
zu
rauben,
Smoke
up
the
pack
and
reflect
through
the
poverty
rauche
das
Päckchen
und
reflektiere
durch
die
Armut.
As
I'm
hitting
this
wine
Während
ich
diesen
Wein
trinke,
I
put
the
beat
on
recline
as
I'm
sitting
right
next
to
a
dime
lege
ich
den
Beat
zurück,
während
ich
direkt
neben
einer
Schönheit
sitze,
Then
I
hit
from
behind
dann
stoße
ich
von
hinten
zu,
Just
anything
to
get
me
in
the
zone
and
get
me
out
my
mind
einfach
alles,
um
mich
in
die
Zone
zu
bringen
und
mich
aus
meinem
Kopf
zu
holen.
Well
I
got
me
a
9
Nun,
ich
habe
eine
Neun,
I
do
this
shit
everytime
that
live
ich
mache
das
jedes
Mal,
wenn
ich
live
bin,
Just
like
channel
5
genau
wie
Kanal
5.
Bro
told
me
the
line
Bruder
sagte
mir
die
Zeile,
So
I
said
we
lit
channel
6 Make
a
flip
put
it
back
on
rewind,
went
and
got
me
ahh
also
sagte
ich,
wir
sind
auf
Kanal
6,
machen
einen
Flip,
spulen
es
zurück,
holte
mir,
ahh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayendry Ramirez
Альбом
20/20
дата релиза
28-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.