Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take My Time
Nimm dir Zeit
Now
I
can
tell
you
how
I
almost
passed
when
mama
birth
Jetzt
kann
ich
dir
erzählen,
wie
ich
fast
gestorben
wäre,
als
Mama
mich
gebar.
No
Luther
King,
got
bigger
dreams,
Mama
say
know
your
worth
Kein
Luther
King,
hab
größere
Träume,
Mama
sagt,
kenn
deinen
Wert.
Put
the
kush
down
for
a
lil
bit,
I'm
feeling
more
alert
Hab
das
Kush
für
eine
Weile
weggelegt,
ich
fühle
mich
wacher.
The
hood
still
popping
percs,
can't
help
it
cause
they
feelings
hurt
In
der
Hood
nehmen
sie
immer
noch
Percs,
können
nicht
anders,
weil
ihre
Gefühle
verletzt
sind.
I'm
eloquent
the
way
I
talk,
say
yes
I
must
assert
Ich
bin
eloquent
in
meiner
Art
zu
reden,
sage
ja,
ich
muss
mich
behaupten.
Punch
in
don't
even
rehearse,
hating
pussy
boy
pull
down
your
skirt
Stempel
ein,
probiere
nicht
einmal,
hassender
Pussy-Junge,
zieh
deinen
Rock
runter.
They
feel
me
in
every
verse,
supply
better
than
any
nurse
Sie
fühlen
mich
in
jeder
Strophe,
liefere
besser
als
jede
Krankenschwester.
You
gone
end
up
dead
bout
what
you
said
with
lips
up
in
the
dirt
Du
wirst
tot
enden,
wegen
dem,
was
du
gesagt
hast,
mit
den
Lippen
im
Dreck.
Imma
get
that
bread
then
get
that
head
for
hoes
I
quench
the
thirst
Ich
werde
mir
das
Brot
holen
und
dann
den
Kopf,
für
Schlampen
stille
ich
den
Durst.
Up
the
score,
put
pressure
on
they
ass
more
force
I
must
exert
Erhöhe
den
Punktestand,
setze
sie
unter
Druck,
mehr
Kraft
muss
ich
ausüben.
I
feel
like
Vince
Carter
in
his
prime
I'm
punching
off
the
vert
Ich
fühle
mich
wie
Vince
Carter
in
seiner
Blütezeit,
ich
springe
vom
Sprungbrett
ab.
The
disrespect
the
haters
got
me
hot
I
might
take
off
my
shirt
Der
Respektlosigkeit
der
Hasser
macht
mich
heiß,
ich
könnte
mein
Hemd
ausziehen.
And
flex
one
time
to
let
these
niggas
know
I'm
really
putting
in
work
Und
einmal
flexen,
um
diesen
Niggas
zu
zeigen,
dass
ich
wirklich
hart
arbeite.
Just
started
last
year
but
I
can
see
the
growth
that
I
done
made
Habe
erst
letztes
Jahr
angefangen,
aber
ich
kann
das
Wachstum
sehen,
das
ich
gemacht
habe.
Hater
blockers
fly,
sit
on
my
face
I
gotta
block
the
shade
Hater-Blocker
fliegen,
setz
dich
auf
mein
Gesicht,
ich
muss
den
Schatten
blockieren.
Knew
I
was
ahead
of
my
whole
class
since
like
the
second
grade
Wusste,
dass
ich
meiner
ganzen
Klasse
voraus
war,
seit
der
zweiten
Klasse.
Use
to
cleaning
up
my
own
shit
get
rich
don't
need
a
maid
War
es
gewohnt,
meinen
eigenen
Scheiß
aufzuräumen,
werde
reich,
brauche
kein
Dienstmädchen.
I
been
out
here
catching
plays
Ich
war
hier
draußen
und
habe
Spielzüge
gemacht.
I
been
up
all
week,
can't
get
no
sleep,
no
rest
in
several
days
Ich
bin
die
ganze
Woche
wach,
kann
nicht
schlafen,
keine
Ruhe
seit
Tagen.
Getting
this
money
several
ways,
and
make
her
legs
go
separate
ways
Verdiene
dieses
Geld
auf
verschiedene
Arten
und
sorge
dafür,
dass
ihre
Beine
getrennte
Wege
gehen.
No
internet,
need
it
face
to
face
Kein
Internet,
brauche
es
von
Angesicht
zu
Angesicht.
Can't
get
into
that,
I'm
on
a
paper
chase
Kann
mich
darauf
nicht
einlassen,
ich
bin
auf
einer
Jagd
nach
Geld.
Like
stars,
we
got
to
shine
Wie
Sterne
müssen
wir
leuchten.
I
been
in
my
bag,
I
been
on
my
grind
Ich
war
in
meinem
Element,
ich
war
an
meinem
Grind.
I
can't
rush
it
all,
got
to
take
my
time
Ich
kann
es
nicht
überstürzen,
muss
mir
meine
Zeit
nehmen.
Take
my
time,
yeah
Nimm
dir
meine
Zeit,
ja.
Like
stars,
we
got
to
shine
Wie
Sterne
müssen
wir
leuchten.
I
been
in
my
bag,
I
been
on
my
grind
Ich
war
in
meinem
Element,
ich
war
an
meinem
Grind.
I
can't
rush
it
all,
got
to
take
my
time
Ich
kann
es
nicht
überstürzen,
muss
mir
meine
Zeit
nehmen.
Take
my
time,
yeah
yeah
yeah
Nimm
dir
meine
Zeit,
ja,
ja,
ja.
This
time
I
told
em
that
I'm
coming
different
Dieses
Mal
habe
ich
ihnen
gesagt,
dass
ich
anders
komme.
They
wasn't
listening,
if
I
said
it
then
you
know
I
meant
it
Sie
haben
nicht
zugehört,
wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
weißt
du,
dass
ich
es
ernst
gemeint
habe.
How
many
niggas
from
the
trenches
claim
they
got
free
tuition
Wie
viele
Niggas
aus
den
Schützengräben
behaupten,
sie
hätten
freie
Studiengebühren?
I'm
on
my
griddy
now,
no
kizzy
now,
this
shit
just
in
me
Ich
bin
jetzt
auf
meinem
Griddy,
kein
Kizzy
jetzt,
das
ist
einfach
in
mir.
I'm
smart
as
fuck
my
education
rule
the
fucking
nation
Ich
bin
verdammt
schlau,
meine
Ausbildung
regiert
die
verdammte
Nation.
I
had
to
practice
patience,
niggas
telling,
writing
statements
Ich
musste
Geduld
üben,
Niggas
erzählen,
schreiben
Aussagen.
The
finish
line
adjacent,
now
these
hoes
want
to
come
and
taste
me
Die
Ziellinie
ist
nah,
jetzt
wollen
diese
Schlampen
kommen
und
mich
kosten.
I
gotta
make
it
out
the
D,
can't
let
these
niggas
take
me
Ich
muss
es
aus
dem
D
schaffen,
kann
nicht
zulassen,
dass
diese
Niggas
mich
mitnehmen.
Want
you
to
feel
for
me,
not
steal
from
me
and
lie
to
me
Will,
dass
du
für
mich
fühlst,
nicht
von
mir
stiehlst
und
mich
anlügst.
Want
you
to
ride
for
me,
and
slide
for
me,
would
you
die
for
me
Will,
dass
du
für
mich
fährst
und
für
mich
rutschst,
würdest
du
für
mich
sterben?
Know
that
I'm
young,
my
Pops
say
son
you
got
some
knowledge,
G
Ich
weiß,
dass
ich
jung
bin,
mein
Vater
sagt,
Sohn,
du
hast
etwas
Wissen,
G.
I
fuck
her
mind
before
her
body
like
psychology
Ich
ficke
ihren
Verstand
vor
ihrem
Körper,
wie
Psychologie.
Niggas
ain't
stopping
me,
say
it's
smoke
then
come
cop
a
g.
Niggas
halten
mich
nicht
auf,
sagen,
es
ist
Rauch,
dann
komm
und
hol
dir
ein
g.
Taking
over,
monopoly
Übernahme,
Monopol.
I
don't
got
no
words
for
these
bitches
if
they
ain't
topping
me
Ich
habe
keine
Worte
für
diese
Bitches,
wenn
sie
mich
nicht
befriedigen.
And
aye,
I
ain't
mad
at
lil
shawty
Und
hey,
ich
bin
nicht
sauer
auf
die
Kleine.
Talking
down
give
me
a
reason,
I'm
in
my
bag
now
lil
shawty,
what
up
Rede
schlecht,
gib
mir
einen
Grund,
ich
bin
jetzt
in
meinem
Element,
Kleine,
was
ist
los?
Like
stars,
we
got
to
shine
Wie
Sterne
müssen
wir
leuchten.
I
been
in
my
bag,
I
been
on
my
grind
Ich
war
in
meinem
Element,
ich
war
an
meinem
Grind.
I
can't
rush
it
all,
got
to
take
my
time
Ich
kann
es
nicht
überstürzen,
muss
mir
meine
Zeit
nehmen.
Take
my
time,
yeah
Nimm
dir
meine
Zeit,
ja.
Like
stars,
we
got
to
shine
Wie
Sterne
müssen
wir
leuchten.
I
been
in
my
bag,
I
been
on
my
grind
Ich
war
in
meinem
Element,
ich
war
an
meinem
Grind.
I
can't
rush
it
all,
got
to
take
my
time
Ich
kann
es
nicht
überstürzen,
muss
mir
meine
Zeit
nehmen.
Take
my
time,
yeah
yeah
yeah
Nimm
dir
meine
Zeit,
ja,
ja,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Lampkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.