Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got Smoke?
Haben wir Stress?
(It's
nasty
Nak
in
this
thang
and
I'm
just
tired
of
all
y'all
lying
about
shit
(Es
ist
der
eklige
Nak
in
diesem
Ding
und
ich
bin
es
einfach
leid,
dass
ihr
alle
über
Scheiße
lügt
That
ain't
got
shit
to
do
with
y'all,
y'all
be
Minding
everybody
else
business
Das
hat
nichts
mit
euch
zu
tun,
ihr
kümmert
euch
um
die
Angelegenheiten
aller
anderen
Y'all
be
worried
the
wrong
thing
like
what
you
press
for?
Ihr
macht
euch
Sorgen
um
die
falsche
Sache,
warum
macht
ihr
Druck?
Are
you
mad?
Is
you
Broke?
You
don't
get
know
love
man
like
wassup
Seid
ihr
sauer?
Seid
ihr
pleite?
Du
bekommst
keine
Liebe,
Mann,
was
ist
los?
If
y'all
wanna
hit
we
can
hit
about
it
that's
fine
you
know
where
I
Stay
Wenn
ihr
Stress
wollt,
können
wir
uns
darum
kümmern,
das
ist
in
Ordnung,
du
weißt,
wo
ich
wohne
At
y'all
just
got
to
get
you
some
money,
stay
out
everybody
business
like
Ihr
müsst
euch
nur
etwas
Geld
besorgen,
euch
aus
den
Angelegenheiten
aller
anderen
heraushalten,
wie
Stay
in
your
lane
stay
in
your
part,
i
Just
don't
understand
what's
wrong
with
y'all
Bleib
auf
deiner
Spur,
bleib
in
deinem
Bereich,
ich
verstehe
einfach
nicht,
was
mit
euch
los
ist
There's
a
lot
of
people
that
i
dont
like
Es
gibt
viele
Leute,
die
ich
nicht
mag
And
if
it's
an
issue
then
it's
on
sight
Und
wenn
es
ein
Problem
gibt,
dann
geht's
sofort
los
Ride
4 my
nas
i
don't
take
em
light
Ich
stehe
für
meine
Jungs
ein,
ich
nehme
sie
nicht
auf
die
leichte
Schulter
A
lot
of
nas
flexing
yeah
they
acting
hard
Viele
Jungs
geben
an,
ja,
sie
tun
hart
You
ain't
bout
that
life
We'll
pull
your
card
Du
lebst
dieses
Leben
nicht,
wir
ziehen
deine
Karte
Folks
out
here
snitching
yeah
i
know
the
deal
Leute
hier
verpfeifen
andere,
ja,
ich
kenne
das
Spiel
Never
been
flawed
homie
too
real
War
nie
falsch,
Homie,
zu
echt
Rep
the
Eastside
til
the
day
i
die
Repräsentiere
die
Eastside,
bis
ich
sterbe
Pinky
lifted
high
with
the
duece
up
in
the
sky
Kleiner
Finger
hoch
erhoben
mit
der
Zwei
in
den
Himmel
You
don't
wanna
try
Du
willst
es
nicht
versuchen
Smoke
is
what
we
reply
Stress
ist
unsere
Antwort
Dumping
hella
Os
like
the
letter
after
E
I
Werfen
haufenweise
Os
wie
den
Buchstaben
nach
dem
E
I
We
fly
under
the
radar
Wir
fliegen
unter
dem
Radar
Big
homies
making
play
the
tools
in
they
car
Große
Homies
machen
Spielzeug,
die
Werkzeuge
in
ihrem
Auto
Drippin
in
red
One
in
head
Tropfen
in
Rot,
Einen
im
Kopf
If
you
down
say
yo
down
or
get
or
get
out
if
you
scared
Wenn
du
dabei
bist,
sag,
dass
du
dabei
bist,
oder
geh
raus,
wenn
du
Angst
hast
I
use
to
think
that
you
were
down
something
changed?
Ich
dachte
immer,
du
wärst
dabei,
hat
sich
etwas
geändert?
I
use
to
trust
you
til
you
lied
to
my
face
Ich
habe
dir
vertraut,
bis
du
mir
ins
Gesicht
gelogen
hast
These
nas
acting
hard
but
that
they
ain't
bout
it
Diese
Jungs
tun
hart,
aber
das
leben
sie
nicht
These
nas
acting
hard
street
cred
clotted
Diese
Jungs
tun
hart,
ihr
Street
Cred
ist
geronnen
We
gon'
press
all
you
n*ggas,
start
snatching
chains
Wir
werden
euch
alle
unter
Druck
setzen,
anfangen,
Ketten
zu
klauen
Pull
up
on
all
these
nas,
see
their
gender
change
Bei
all
diesen
Jungs
auftauchen,
sehen,
wie
sich
ihr
Geschlecht
ändert
We
gon'
press
all
you
nas,
start
snatching
chains
Wir
werden
euch
alle
unter
Druck
setzen,
anfangen,
Ketten
zu
klauen
Pull
up
on
all
these
nas,
see
their
gender
change
Bei
all
diesen
Jungs
auftauchen,
sehen,
wie
sich
ihr
Geschlecht
ändert
Fresh
out
my
momma
house
in
a
brand
new
world
like
I'm
Dwayne
Wayne
Frisch
aus
dem
Haus
meiner
Mutter
in
einer
brandneuen
Welt,
als
wäre
ich
Dwayne
Wayne
With
the
gang
gang
tryna
maintain
Mit
der
Gang,
versuche,
alles
im
Griff
zu
behalten
Feel
like
half
living
in
the
left
lane,
Young
HOV
Fühle
mich,
als
würde
ich
halb
auf
der
linken
Spur
leben,
junger
HOV
Lil
Jigga
big
pimpin
duckin
H
O
Es
Kleiner
Jigga,
großer
Zuhälter,
ducke
mich
vor
H
O
Es
They
hate
on
me,
It
ain't
Lowkey
Sie
hassen
mich,
es
ist
nicht
unauffällig
Whippin
with
a
quarter
tank,
imma
be
on
E
Fahre
mit
einem
Vierteltank,
ich
werde
auf
Reserve
sein
By
the
end
of
the
night
Am
Ende
der
Nacht
Cause
I'm
riding
through
the
city
Denn
ich
fahre
durch
die
Stadt
Feeling
sadity
with
a
pretty
bitty
Fühle
mich
vornehm
mit
einer
hübschen
Kleinen
Last
I
checked
I
was
the
man
like
Jeezy
Soweit
ich
weiß,
war
ich
der
Mann,
wie
Jeezy
Oooowe
I
swear
Pimpin
ain't
easy
Oooowe,
ich
schwöre,
das
Zuhälterleben
ist
nicht
einfach
Oooooowe
ya
girl
on
my
line
Oooooowe,
dein
Mädchen
ist
an
meiner
Leitung
9 or
dime
i
might
be
incline
Neun
oder
Zehn,
ich
könnte
geneigt
sein
To
unwind
and
wine
and
dine
Mich
zu
entspannen,
Wein
zu
trinken
und
zu
speisen
Selfish
that
big
behind
mine
In
no
time
Egoistisch,
dieser
große
Hintern
gehört
bald
mir
That's
how
it
be
So
läuft
das
eben
When
you
dealing
with
a
P.I.M.P
Wenn
du
es
mit
einem
P.I.M.P.
zu
tun
hast
Named
Jigga
aka
J
A
Y
E
Namens
Jigga
aka
J
A
Y
E
Eastside
resident,
Ellenwood
president
Eastside-Bewohner,
Ellenwood-Präsident
Godly
brother
I
think
I'm
so
heaven
sent
Göttlicher
Bruder,
ich
denke,
ich
bin
so
vom
Himmel
gesandt
Flexing
whenever
I
pull
up
like
gym
Gebe
an,
wann
immer
ich
auftauche,
wie
im
Fitnessstudio
Your
ex
blow
me
up
she
love
calls
like
kem
Deine
Ex
bombardiert
mich,
sie
liebt
Anrufe
wie
Kem
Living
fast
boy
I
feel
like
a
sim
Young
sensation
Lebe
schnell,
Junge,
ich
fühle
mich
wie
ein
Sim,
junge
Sensation
Known
to
snap
I
feel
like
a
temptation
Bekannt
dafür,
dass
ich
ausraste,
ich
fühle
mich
wie
eine
Versuchung
No
hesitation
Kein
Zögern
Let
The
beat
breathe
there's
no
respiration
Lass
den
Beat
atmen,
es
gibt
keine
Atmung
I
use
to
think
that
you
were
down
something
changed?
Ich
dachte
immer,
du
wärst
dabei,
hat
sich
etwas
geändert?
I
use
to
trust
you
til
you
lied
to
my
face
Ich
habe
dir
vertraut,
bis
du
mir
ins
Gesicht
gelogen
hast
These
nas
acting
hard
but
that
they
ain't
bout
it
Diese
Jungs
tun
hart,
aber
das
leben
sie
nicht
These
nas
acting
hard
street
cred
clotted
Diese
Jungs
tun
hart,
ihr
Street
Cred
ist
geronnen
We
gon'
press
all
you
n*ggas,
start
snatching
chains
Wir
werden
euch
alle
unter
Druck
setzen,
anfangen,
Ketten
zu
klauen
Pull
up
on
all
these
nas,
see
their
gender
change
Bei
all
diesen
Jungs
auftauchen,
sehen,
wie
sich
ihr
Geschlecht
ändert
We
gon'
press
all
you
nas,
start
snatching
chains
Wir
werden
euch
alle
unter
Druck
setzen,
anfangen,
Ketten
zu
klauen
Pull
up
on
all
these
nas,
see
their
gender
change
Bei
all
diesen
Jungs
auftauchen,
sehen,
wie
sich
ihr
Geschlecht
ändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Wallace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.