Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
youths
shall
faint
and
be
weary,
and
young
men
shall
fall
exhausted
Selbst
Jugendliche
werden
matt
und
müde,
und
junge
Männer
straucheln
und
fallen
But
they
who
wait
for
the
Lord,
shall
renew
their
strength
Aber
die
auf
den
Herrn
warten,
werden
ihre
Kraft
erneuern
I
took
a
leap
of
faith,
I'll
defend
that,
no
progress
if
I
step
back
Ich
habe
einen
Vertrauensvorschuss
gewagt,
ich
werde
das
verteidigen,
kein
Fortschritt,
wenn
ich
zurückweiche
I
don't
want
to
strive
for
acceptance,
let
me
find
a
way
to
your
heart
Ich
will
nicht
nach
Akzeptanz
streben,
lass
mich
einen
Weg
zu
deinem
Herzen
finden
What
you
offer
me
is
a
dream
life,
I
don't
even
know
what
it
looks
like
Was
du
mir
anbietest,
ist
ein
Traumleben,
ich
weiß
nicht
einmal,
wie
es
aussieht
Show
me
what
you
mean
when
you
say
keep
faith,
you're
bout
to
rise
Zeig
mir,
was
du
meinst,
wenn
du
sagst,
behalte
den
Glauben,
du
wirst
dich
erheben
I
don't
want
to
live
like,
I
don't
need
you
when
I
do
Ich
will
nicht
so
leben,
als
ob
ich
dich
nicht
brauche,
obwohl
ich
dich
brauche
I'm
nothing
without
you
beside
me
Ich
bin
nichts
ohne
dich
an
meiner
Seite
Reach
out
from
the
darkness,
would
you
save
me
from
myself
Reiche
aus
der
Dunkelheit
heraus,
würdest
du
mich
vor
mir
selbst
retten
You're
the
only
one
to
help
control
this
Du
bist
der
Einzige,
der
helfen
kann,
dies
zu
kontrollieren
All
I
know
is
what
you
said,
you
won't
throw
me
aside
(I
will
rise,
I
will
rise
up)
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
was
du
gesagt
hast,
du
wirst
mich
nicht
beiseite
werfen
(Ich
werde
mich
erheben,
ich
werde
mich
erheben)
All
I
know
is
what
you
said,
you
won't
throw
me
aside
(I
will
rise,
I
will
rise
up)
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
was
du
gesagt
hast,
du
wirst
mich
nicht
beiseite
werfen
(Ich
werde
mich
erheben,
ich
werde
mich
erheben)
Rise,
rise
up
high
Erhebe
dich,
erhebe
dich
hoch
Rise,
rise
up
high
Erhebe
dich,
erhebe
dich
hoch
Why
don't
you
tell
me,
tell
me
what
I
need
most
Warum
sagst
du
mir
nicht,
sag
mir,
was
ich
am
meisten
brauche
I
need
your
guidance,
lead
me
to
grace
Ich
brauche
deine
Führung,
führe
mich
zur
Gnade
Why
do
I
try
to
pretend
that
I'm
fine
Warum
versuche
ich
so
zu
tun,
als
ob
es
mir
gut
geht
When
I
know
it's
not
the
same
Wenn
ich
weiß,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
I
don't
want
to
live
like,
I
don't
need
you
when
I
do
Ich
will
nicht
so
leben,
als
ob
ich
dich
nicht
brauche,
obwohl
ich
dich
brauche
I'm
nothing
without
you
beside
me
Ich
bin
nichts
ohne
dich
an
meiner
Seite
Reach
out
from
the
darkness,
would
you
save
me
from
myself
Reiche
aus
der
Dunkelheit
heraus,
würdest
du
mich
vor
mir
selbst
retten
You're
the
only
one
to
help
control
this
Du
bist
der
Einzige,
der
helfen
kann,
dies
zu
kontrollieren
Break
it
down
like
automobiles
Brich
es
auseinander
wie
Automobile
(Down,
down,
down,
down)
(Runter,
runter,
runter,
runter)
Break
it
down
body
all
of
my
fears
Brich
all
meine
Ängste
herunter
(Down,
down,
down,
down)
(Runter,
runter,
runter,
runter)
Break
it
down
like
automobiles
Brich
es
auseinander
wie
Automobile
Break
it
down,
down
sharing
my
wealth
Brich
es
herunter,
teile
meinen
Reichtum
Break
it
down
signing
Hollywood
deals
Brich
es
herunter,
unterschreibe
Hollywood-Verträge
Break
it
down,
break
it
down,
down
Brich
es
herunter,
brich
es
herunter,
runter
Rise,
rise
up
high
Erhebe
dich,
erhebe
dich
hoch
Rise,
rise
up
high
Erhebe
dich,
erhebe
dich
hoch
They
gon'
tell
me
that
they
know
what's
best
for
me,
I
tried
to
let
you
be
Sie
werden
mir
sagen,
dass
sie
wissen,
was
das
Beste
für
mich
ist,
ich
habe
versucht,
dich
sein
zu
lassen
I'm
a
stranger,
estranged
from
what
could
be
Ich
bin
eine
Fremde,
entfremdet
von
dem,
was
sein
könnte
They
gon'
tell
me
that
they
got
what
I
don't
have
Sie
werden
mir
sagen,
dass
sie
haben,
was
ich
nicht
habe
I
gave
all
that
I
had,
now
that
I'm
older,
I
wait
for
you
to
leave
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
hatte,
jetzt,
da
ich
älter
bin,
warte
ich
darauf,
dass
du
gehst
Oh,
I
need
to
follow
you
now
Oh,
ich
muss
dir
jetzt
folgen
Chase
you
down,
cuz
without
you
I
don't
move
out
Jage
dich,
denn
ohne
dich
bewege
ich
mich
nicht
In
my
mind
it
be
looking
like
a
shootout
In
meinem
Kopf
sieht
es
aus
wie
ein
Showdown
Getting
tired
of
the
back
and
forth
tug
o'
war
Ich
habe
das
Hin
und
Her
des
Tauziehens
satt
Is
it
broken,
am
I
something
you
can
settle
for
Ist
es
kaputt,
bin
ich
etwas,
mit
dem
du
dich
zufrieden
geben
kannst
When
I
call
am
I
someone
that
you
won't
ignore
Wenn
ich
anrufe,
bin
ich
dann
jemand,
den
du
nicht
ignorierst
Missed
calls
are
the
only
ones
to
answer
for
Verpasste
Anrufe
sind
die
einzigen,
die
zu
verantworten
sind
Why
try,
on
my
own
I'm
weak,
I
just
gotta'
make
it
through
one
more
week
Warum
versuchen,
alleine
bin
ich
schwach,
ich
muss
es
nur
noch
eine
Woche
durchstehen
Hosanna,
hosanna
Hosanna,
Hosanna
Hosanna
in
the
highest
Hosanna
in
der
Höhe
Hosanna,
hosanna
Hosanna,
Hosanna
Hosanna
in
the
highest
Hosanna
in
der
Höhe
Hosanna,
hosanna
Hosanna,
Hosanna
Hosanna
in
the
highest
Hosanna
in
der
Höhe
I
don't
want
to
live
like,
I
don't
need
you
when
I
do
Ich
will
nicht
so
leben,
als
ob
ich
dich
nicht
brauche,
obwohl
ich
dich
brauche
I'm
nothing
without
you
beside
me
Ich
bin
nichts
ohne
dich
an
meiner
Seite
Reach
out
from
the
darkness,
would
you
save
me
from
myself
Reiche
aus
der
Dunkelheit
heraus,
würdest
du
mich
vor
mir
selbst
retten
You're
the
only
one
to
help
control
this
Du
bist
der
Einzige,
der
helfen
kann,
dies
zu
kontrollieren
All
I
know
is
what
you
said,
you
won't
throw
me
aside
(I
will
rise,
I
will
rise
up)
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
was
du
gesagt
hast,
du
wirst
mich
nicht
beiseite
werfen
(Ich
werde
mich
erheben,
ich
werde
mich
erheben)
All
I
know
is
what
you
said,
you
won't
throw
me
aside
(I
will
rise,
I
will
rise
up)
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
was
du
gesagt
hast,
du
wirst
mich
nicht
beiseite
werfen
(Ich
werde
mich
erheben,
ich
werde
mich
erheben)
Rise,
rise
up
high
Erhebe
dich,
erhebe
dich
hoch
Rise,
rise
up
high
Erhebe
dich,
erhebe
dich
hoch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayme Carroll
Альбом
RISE
дата релиза
15-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.